Witalny Voranau
Vital Voranaŭ ( białoruski : Віта́ль Во́ранаў , polski : Wital Woranau ; ur. 18 marca 1983) to białorusko - polski dramaturg , tłumacz , pisarz, naukowiec i poeta. Jest współzałożycielem Białoruskiego Centrum Kulturalno-Naukowego w Poznaniu oraz wydawnictwa Bely Krumkacz. Urodził się w Mińsku , w Białoruskiej SRR , a obecnie mieszka w Polsce. Doktoryzował się na Uniwersytecie Masaryka w Czechach i wykłada literaturę irlandzką oraz historię Białorusi w Southwestern College w Stanach Zjednoczonych.
Przetłumaczył na język białoruski sztukę Samuela Becketta Czekając na Godota i Alana Milne'a Kubuś Puchatek . Wraz z britpopowym zespołem Hair Peace Salon brał udział w muzycznych projektach kampanii społecznej Budźma Biełarusami! “ Tuzin. Perazagruzka ” (z Tuzin.fm ) z białoruskim tekstem piosenki „Studzień”, „ Epoka lodowcowa ”, Budzma The Best Rock / Budzma The Best Rock/New ” (z Europejskim Radiem dla Białorusi ) z literackim tłumaczeniem słów piosenki „Ciańki” ( tłum. Gipsy ), współpracował także z Atlantica, Tanin Jazz i innymi zespołami .
W 2013 roku wydał zbiór prozy „Zeszytów Poetyckich ” „Wielkie Księstwo Białorusi” w przekładzie Moniki Uranek pod redakcją Davida Junga z grafiką Władimira Bludnika.
W 2015 roku opublikował swoją powieść Szeptem .
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona (w języku polskim)
- Ten artykuł jest częściowo oparty na materiałach z polskiej Wikipedii
- 1983 urodzeń
- Amerykańscy pisarze płci męskiej XXI wieku
- Poeci amerykańscy XXI wieku
- Białoruscy pisarze XXI wieku
- Tłumacze XXI wieku
- amerykańscy poeci płci męskiej
- Białoruscy dramatopisarze i dramatopisarze
- białoruscy poeci
- tłumacze białoruscy
- Żywi ludzie
- pisarzy polskojęzycznych
- Polscy emigranci do Stanów Zjednoczonych
- Polacy pochodzenia białoruskiego
- Wydział Southwestern College (Kansas).
- Tłumacze na język polski
- Pisarze z Mińska