Witryna Zone Pro
witryny Zone Pro | |
---|---|
W reżyserii | Chen Yu-hsun |
Scenariusz autorstwa | Chen Yu-hsun |
Wyprodukowane przez |
Lee Lieh Yeh Ju-feng |
W roli głównej |
Lin Mei-hsiu Tony Yang Kimi Hsia |
Kinematografia | Chienn Hsiang |
Edytowany przez | Cheung Ka-wai |
Muzyka stworzona przez | Owena Wanga |
Firmy produkcyjne |
1 Film produkcyjny Ocean Deep Films |
Dystrybuowane przez | Warner Bros. Tajwan |
Daty wydania |
|
Czas działania |
145 minut |
Kraj | Tajwan |
Języki |
mandaryński tajwański |
Budżet | 70 milionów TWD |
kasa | 305 milionów dolarów tajwańskich (Tajwan) |
Zone Pro Site ( chiński : 總舖師 ; Pe̍h-ōe-jī : Chóng-phò͘-sai ; dosł. „ Bandoh Master Chef”), znany również jako Zone Pro Site: The Moveable Feast , to tajwańska komedia z 2013 roku wyreżyserowana przez Chen Yu-hsun, z udziałem Lin Mei-hsiu , Tony Yang i Kimi Hsia .
Działka
Wan wraca do domu w Tainan z ogromnym długiem po tym, jak jej kariera modelki w Taipei kończy się niepowodzeniem, tylko po to, by odkryć, że jej rodzinna restauracja została zredukowana do jednego stoiska z makaronem. Sytuacja jest beznadziejna do czasu, gdy mistrz kuchni postanawia pomóc swojej rodzinie wrócić do chwały.
Rzucać
- Lin Mei-hsiu jako Ai-fong, żona Master Fly Spirit
- Tony Yang jako Hai, samozwańczy lekarz żywności, który pomaga ludziom poprawiać smak ich potraw
- Kimi Hsia jako Wan, córka Master Fly Spirit
- Wu Nien-jen jako Mistrz Głupi Śmiertelnik
- Ko I-chen jako Master Fly Spirit
- Hsi Hsiang jako Master Ghost Head
- Tuo Hsien jako Mistrz Tygrysi Nos
- Wu Pong-fong jako nauczyciel Mistrza Tygrysiego Nosa
- Bamboo Chen jako windykator A
- Chen Wan-hao jako windykator B
- Rhydian Vaughan jako uliczny muzyk
- Ma Nien-hsien jako taksówkarz
Ścieżka dźwiękowa
Witryna Zone Pro: Oryginalna ścieżka dźwiękowa z filmu | |
---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa Różni artyści
| |
Wydany | 9 października 2013 r |
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa filmu |
Etykieta | Asia Muza |
NIE. | Tytuł | Wykonawca | Długość |
---|---|---|---|
1. | „Fresco壁畫 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:46 |
2. | „Jestem Chan Hsiao-wan我是沾醬油 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 01:57 |
3. | „Opuszczanie 離 開 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:33 |
4. | „Jin Ma Bo Un 金罵沒ㄤ” | Lin Mei-hsiu | 03:01 |
5. | "PK! Puffy i Tsai膨風嫂與阿財的PK (wersja instrumentalna)" | Owena Wanga | 01:53 |
6. | „Pięćdziesięcioletni romans五十年前的邂逅 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 01:03 |
7. | „Northern Gourmet Doctor With 16 Knives北方十六把刀 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:56 |
8. | „San Ba A Hua Chui La Ba (wersja A Hua)三八阿花吹喇叭(阿花版) (wersja instrumentalna)” | Kimi Hsia , Chen Chu-sheng, Chen Wan-hao, Lin Mei-hsiu | 04:20 |
9. | „Szczęście jajek蛋蛋的幸福 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 02:00 |
10. | „Ryż też będzie z tego dumny 米 也 會 感 到 驕 傲 吧 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 01:04 |
11. | „Hsia's Fried Rice Noodles月霞的炒米粉 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 01:31 |
12. | „Piosenka przewodnia Ghost Master's鬼頭的主題曲” | Liu Wen-zheng | 03:32 |
13. | „Bridge the Gap?不橋一下嗎? (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:45 |
14. | „Jesteśmy nierozłączni我們不會再分離了 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:33 |
15. | „Highway Fools有個虎鼻師” | Ma Nien-hsien | 01:15 |
16. | „Ucieczka 落跑 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:52 |
17. | „Silly Mortal Hotel憨人大飯店 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 02:08 |
18. | „The Beach & the Moon沙灘與月球 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 03:09 |
19. | „Chicken Belly Turtle雞 仔 豬 肚 鱉 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:30 |
20. | „Sos sojowy Wanga王家醬油 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:59 |
21. | „Dostawa zwierząt na wezwanie 招 喚 獸 使 命 必 達 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:41 |
22. | „The Traditional Spirit古早心 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 01:20 |
23. | „Kazaki przeciwdeszczowe Master Fly Spirit 蒼蠅 的 雨 鞋 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 02:34 |
24. | „Atak! Rozmaryn! 進 擊 的 露 絲 米 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 01:23 |
25. | „Hawaje 夏威夷” | Ma Nien-hsien | 02:39 |
26. | „Specjalność ojca爸爸的手路菜 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 02:55 |
27. | „Bez skarg, bez żalu 無怨 無 悔 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:53 |
28. | „Hsiao-wan's Lunch Box小婉便當 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 00:51 |
29. | „Gypsy Roaches吉普賽蟑螂” | Ma Nien-hsien | 01:20 |
30. | „Siedzę obok ciebie偶在你左邊 (wersja instrumentalna)” | Owena Wanga | 01:45 |
31. | „San Ba A Hua Chui La Ba (wersja Lao Wang)三八阿花吹喇叭(老王版)” | Lepki ryż | 04:08 |
Przyjęcie
Był to szósty najbardziej dochodowy film 2013 roku na Tajwanie, z 305 milionami dolarów tajwańskich.
Film Business Asia przyznał filmowi ocenę 8 na 10.
Nagrody i nominacje
Ceremonia wręczenia nagród | Kategoria | Odbiorcy | Wynik |
---|---|---|---|
50. nagrody Złotego Konia | Najlepsza oryginalna ścieżka dźwiękowa do filmu | Owena Wanga | Mianowany |
Najlepsza oryginalna piosenka filmowa |
Piosenka: „Jin Ma Bo Un” („金罵沒ㄤ”) Scenarzysta: Ma Nien-hsien Wykonawca: Lin Mei-hsiu |
Mianowany | |
Azjatycki Festiwal Filmowy 2014 we Włoszech | Najlepszy Film | Witryna Zone Pro | Wygrał |
Festiwal Filmów o Jedzenie w Amsterdamie 2014 | Nagroda Publiczności | Witryna Zone Pro | Wygrał |
2014 Pożeraj! Festiwal Filmów o Jedzenie | Nagroda Golden Tine dla najlepszego filmu fabularnego | Witryna Zone Pro | Wygrał |
Azjatycki Festiwal Filmowy 2014 w Nowym Jorku | Nagroda Publiczności | Witryna Zone Pro | Wygrał |
Festiwal Filmowy w Tajpej 2014 | Najlepsza aktorka drugoplanowa | Lin Mei-hsiu | Wygrał |
Wyjątkowy wkład artystyczny w projektowanie artystyczne | Maks Huang | Wygrał |