Xin Zhan: Czerwony Klif
心・战 ~RED CLIFF~ Xin·Zhan ~RED CLIFF~ Serce, wojna ~RED CLIFF~ | ||||
---|---|---|---|---|
EP wg | ||||
Wydany | 20 czerwca 2008 | |||
Gatunek muzyczny | Mandopop | |||
Długość | 21 : 15 | |||
Etykieta | Avex Trax | |||
Producent | Kikuchi Kazuhito , Francis Lee, Lin Mingyang | |||
Chronologia Alana | ||||
|
Xin·Zhan ~RED CLIFF~ to pierwsza EP-ka w języku mandaryńskim wydana przez Alana w Chinach kontynentalnych .
Xin・Zhan RED CLIFF Chi Bi Dian Ying Yuan Sheng Da Die to rozszerzona wersja utworu tytułowego, wykorzystana jako piosenka przewodnia do chińskiego filmu Red Cliff (część I) z 2008 roku . Został również wydany wraz z oryginalnym albumem ze ścieżką dźwiękową filmu na Tajwanie iw Hongkongu jako wersja końcowa , która jest nieco dłuższa. Japońska wersja tej piosenki, zatytułowana Red Cliff: Shin-Sen, została wydana w tym samym roku w Japonii.
Piosenka była nominowana do nagrody Best Original Song na 28. Hong Kong Film Awards, ale przegrała z Painted Heart Jane Zhang .
Pozostałe piosenki na maksi-singlu to mandaryńskie wersje piosenek z japońskich singli Alana, dzielące tę samą muzykę. „San Seng Shi San Sheng Lu” to chińska wersja „Sakura Modern” z Ashita e no Sanka , a „Yi Ge” i „Mi Shi De Zhu Fu” to odpowiednio chińskie wersje „Hitotsu” i „Tokyo Mimei”, Oba z Hitotsu .
Wykaz utworów
płyta CD
- Xin·Zhan ~RED CLIFF~ (心・战 ~RED CLIFF~; Heart, War ~RED CLIFF~) (słowa: Francis Lee, muzyka: Iwashiro Taro, aranżacja: Nakano Yuuta)
- Yi ge (一个; One) (słowa: Lin Ming Yang, muzyka: Kikuchi Kazuhito , aranżacja: Nakano Yuuta)
- San Sheng Shi San Sheng Lu (三生石三生路; Kamienie 3 wcieleń, Drogi 3 wcieleń) (słowa: Chen Lizhi, muzyka: Kikuchi Kazuhito, aranżacja: tasuku)
- Mi Shi De Zhu Fu (迷失的祝福; Lost Blessings) (słowa: Cui Shu, muzyka: Kikuchi Kazuhito, aranżacja: Kyoda Seiichi)