Zadzior z Northumbrii
Zadzior z Northumbrii to charakterystyczna wymowa języczkowa R w tradycyjnych dialektach Northumberland , Tyneside („ Geordie ”) i północnego hrabstwa Durham , pozostająca obecnie tylko wśród użytkowników wiejskiego Northumberland, z wyłączeniem Tyne and Wear . Jest to jeden z nielicznych rotycznych , które pozostały w Anglii.
Wymowa
Według Påhlssona (1972), zadzior jest zwykle wymawiany jako dźwięczna szczelina języczkowa , często z towarzyszącym zaokrągleniem ust ( [ʁ(ʷ)] ). Sporadycznie występują przybliżone , bezdźwięczne wymowy szczelinowe, stuknięte i trylowane języczkowe. Dane dla Northumberland i północnego Durham w Survey of English Dialects ( zebrane w latach 50 . kody sylaby , zazwyczaj jako uwularyzacja poprzedzającej samogłoski.
Wpływ na sąsiednie dźwięki
Zadzior z Northumbrii wpłynął na wymowę sąsiednich samogłosek, zwłaszcza tych, które go poprzedzają, które zostały poddane „Modyfikacji Burra”:
- Påhlsson (1972: 20) zauważa, że „ samogłoski zmodyfikowane przez Burra to samogłoski, które zostały wycofane i obniżone (w większości przypadków) z powodu następującego po nim / r / , np. „pierwszy” [fɔːst] , „słowo” [wɔːd] " .
- Wells (1982: 396–97) stwierdza, że „jest to efekt języczkowego / r / na poprzedzającą samogłoskę, który historycznie dał początek formom takim jak [bɔʶːdz] ptaki , [wɔʶːmz] robaki w Northumberland: [ʁ] ma nie tylko połączył się z samogłoską, czyniąc ją uwularyzowaną, ale także spowodował jej cofnięcie od środka do tyłu”.
- Jednym ze skutków modyfikacji Burra był rozwój połączenia Nurse-north w dialektach języka angielskiego w północno-wschodniej Anglii.
Ponadto Harold Orton poinformował, że zadzior spowodował cofnięcie następujących spółgłosek zębodołowych do pozycji zadziąsłowej lub wstecznej .
Historia
Ponieważ uvular R nie jest typowe dla innych dialektów języka angielskiego, można przypuszczać, że ta wymowa jest innowacją w północno-wschodniej Anglii. Nie wiadomo, kiedy to nastąpiło i czy rozwój ten jest związany z rozprzestrzenianiem się gardłowego R na większą część Europy Zachodniej .
Heslop (1892) odnosi się do sugestii Jamesa Murraya , że Burr wywodzi się z przemówienia Harry'ego Hotspura , które Szekspir opisuje w pewien sposób jako osobliwe:
Utkwiła w nim jak słońce W szarym sklepieniu nieba: i dzięki jego światłu Cała rycerskość Anglii ruszyła się Do czynów odważnych; był zaiste szkłem , w które ubierał się szlachetny młodzieniec. Nie miał nóg, które nie ćwiczyły jego chodu. I mówiąc grubym, którego natura uczyniła jego skazą, Stał się akcentem mężnych; Bo ci, co mówić cicho i z opóźnieniem, Obróciliby własne uczucia w nadużycia, By upodobnić się do niego: tak, że w mowie i chodzie, W diecie, w uczuciach rozkoszy, W zasadach wojskowych, humorach krwi,
Był znakiem i szkłem, kopią i książką, Który kształtował innych.
Jednak tekst Szekspira nie wskazuje, co było charakterystyczne w przemówieniu Hotspura, więc może to nie być związane z Northumbrian Burr.
Pierwsze wyraźne odniesienie do charakterystycznej wymowy R w północno-wschodniej Anglii zostało dokonane przez Hugh Jonesa w 1724 r., nieco wcześniej niż bardziej znany opis tej wymowy przez Daniela Defoe , który napisał w swojej podróży po całej wyspie Wielkiej Brytanii , że :
Nie wolno mi opuszczać Northumberland bez zauważenia, że tubylcy tego kraju, z starożytnej pierwotnej rasy lub rodzin, wyróżniają się szibboletem na swoich językach w wymawianiu litery R, której nie mogą wypowiedzieć bez głębokiego szarpnięcia w gardle, dzięki czemu są tak wyraźnie znani, jak cudzoziemiec wymawiając Th: to nazywają Northumberland R lub Wharle; a tubylcy cenią sobie tę Niedoskonałość, ponieważ rzeczywiście ukazuje ona starożytność ich Krwi.
Na przełomie XIX i XX wieku Burr został nagrany przez Alexandra J. Ellisa i Josepha Wrighta . Ellis powiedział, że Burr był również znany jako kʁʊp . Podzielił swoje strony w Northumberland i północnym Durham na „Burr Strong”, „Burr Weak” i „No Burr”.
W XX wieku odnotowano go na większości północnego wschodu w Orton Corpus.
Nagrania dźwiękowe
Nagrania audio zostały wykonane w latach pięćdziesiątych XX wieku dla Survey of English Dialects , w których występuje Northumbrian Burr, z których wszystkie są publicznie dostępne w Internecie:
Aktualny stan
Northumbrian Burr, podobnie jak wiele tradycyjnych cech dialektów w Anglii, w dużej mierze zniknął z dialektów północno-wschodniej Anglii i nie występuje już w języku Tyneside English . Niemniej jednak niektórzy starsi mówcy, zwłaszcza w północnym Northumberland, nadal używają go regularnie.