Zovi, samo zovi

Piosenka
„Zovi, samo zovi”.
Język serbsko-chorwacki

Zovi, samo zovi ” ( po serbsko-chorwacku „ Zadzwoń, po prostu zadzwoń ”) to chorwacka i serbska piosenka patriotyczna. Jest również znany jako „ Oj Hrvatska mati ” (dosł. „Och, Chorwacja, nasza matka”) w Chorwacji i „ Oj Srbijo mati ” („Och, Serbia, nasza matka”) w Serbii. W początkach Jugosławii była najczęściej znana jako „ Jugoslavska mati ” i służyła podobnemu celowi jak „ Marsylianka”. " we Francji.

Wczesne teksty ( zovi, samo zovi ) powstały podczas I wojny światowej i rozpowszechniły się jako południowosłowiańskie okrzyki bojowe, a dodatkowe wersety zostały dodane później.

Pochodzenie

Powstanie panslawizmu w XIX wieku doprowadziło do wezwań do jedności wśród ludów południowosłowiańskich, w tym Serbów, Chorwatów i Słoweńców. Zwolennicy ruchu wierzyli w zjednoczenie ludu południowosłowiańskiego poprzez podobieństwa w ich języku, kulturze i pochodzeniu etnicznym. W tym czasie w Pradze powstał Sokół , czyli ruch sokołów , który szybko rozprzestrzenił się na ziemie słowiańskie. Sokół stał się popularnym motywem w pieśniach i pismach narodowych, zarówno w czasach Austro-Węgier , jak iw okresie powojennym Królestwo Jugosławii .

Jeden z najwcześniejszych zapisów piosenki został znaleziony w czasopiśmie Jugoslavenska Njiva z 1919 roku , gdzie miejscowa ludność została opisana jako śpiewająca „Zovi, samo zovi” wraz z „ Vive La France ” i „ Marsylianką ”. Inne teksty zostały połączone dopiero po latach. "Jugoslavska mati" ( matka Jugosławii ) początkowo występowała osobno, potem została połączona z "zovi, samo zovi". Do tekstu dodano różne regiony Jugosławii, w tym Serbię, Chorwację, Bośnię i Hercegowinę oraz Czarnogórę.

chorwackie teksty

Jedna z wczesnych wzmianek o tekście „zovi samo zovi” pochodzi z pism chorwackiego autora Slavko Ježicia w publikacji z 1923 r. Opisującej śpiew na ulicach Zagrzebia : „I rzeczywiście, z ulic słychać było głośny śpiew w pokoju : Dzwoń, tylko dzwoń! / Wszystkie sokoły / Oddadzą za ciebie życie!" ( I doista, vani s ulice dopiralo je u sobu bučno pjevanje: Zovi, samo zovi! / Svi će sokolovi / Za te život dati!) W 1929 roku wspomina o tym pisarz i wydawca Alfons Hribar w swojej książce ( U vezu razmišljan o našoj narodnoj tragediji i đačkim nasim manifestacijama srpsko-hrvatske omladine "zovi samo zovi!" i narodni nas genij zove, jer je kucnuo odlučan čas, a mi Hrvati- )

chorwacki angielskie tłumaczenie











Oj Hrvatska mati, nemoj tugovati. (2x) Zovi, samo zovi Svi će sokolovi Za te život dati! (2x) Srijem, Banat i Bačka, tri srca junačka! (2x)
refren (2x) Herceg-Bosna, Lika, to je naša dika! (2x) refren (2x) Dalma, Kvarner, Istra, slobodno nek blista! (2x) refren (2x)

Za mir, za slobodu, Hrvatskom narodu, Život ćemo dati!






  

  

  

Och, Chorwacja, nasza matko, nie smuć się. (2x) Dzwoń, po prostu dzwoń Wszystkie sokoły Oddadzą za ciebie życie! Syrmia , Banat i Bačka , trzy bohaterskie serca! (2x) refren (2x) Hercegowina-Bośnia , Lika , to nasza duma! (2x) refren (2x) Dalmacja , Kvarner , Istria , niech lśnią wolnością! (2x) refren (2x) O pokój, o wolność Chorwackiego narodu,
Oddamy nasze życie!

teksty serbskie

Petar Pekić w swojej książce „Historia wyzwolenia Wojwodiny” z 1939 roku wspomina, że ​​ta piosenka z tekstem „Oj Srbijo mati, nemoj tugovati” została po raz pierwszy zaśpiewana w 1918 roku wśród Serbów w południowym Banacie .

serbski angielskie tłumaczenie
















Oj Srbijo mati, nemoj tugovati. (2x) Zovi, samo zovi Svi će sokolovi Za te život dati! (2x) Śrem, Banat i Bačka, tri srca junačka! (2x) Zovi, samo zovi Svi će sokolovi Za te život dati! (2x) Herceg-Bosna, Lika, to je srpska dika! (2x) Zovi, samo zovi Svi će sokolovi Za te život dati! (2x) Crna Gora mila, uvek s nama bila! (2x) Zovi, samo zovi Svi će sokolovi Za te život dati! (2x)













O Serbii, nasza matko , nie smuć się. (2x) Dzwoń, po prostu dzwoń Wszystkie sokoły Oddadzą za ciebie życie! (2x) Syrmia , Banat i Bačka , trzy bohaterskie serca! (2x) Dzwoń, po prostu dzwoń Wszystkie sokoły Oddadzą za ciebie życie! (2x) Hercegowina-Bośnia , Lika , to duma Serbów! (2x) Dzwoń, po prostu dzwoń Wszystkie sokoły Oddadzą za ciebie życie! (2x) Nasza kochana Czarnogóro


, był zawsze z nami! (2x) Dzwoń, po prostu dzwoń Wszystkie sokoły Oddadzą za ciebie życie! (2x)

W kulturze popularnej

Typowe skandowanie fanów „Zovi, samo zovi” jest zawarte w grze wideo FIFA World Cup 2002 , niezależnie od tego, które drużyny narodowe grają w meczu.

Linki zewnętrzne