czeska koniugacja
Koniugacja czeska to system koniugacji (modyfikacji określonych gramatycznie) czasowników w języku czeskim .
Język czeski jest językiem zerowym , tzn. podmiot (w tym zaimki osobowe ) może zostać pominięty, jeśli jest znany z kontekstu. Osoba jest wyrażona przez czasownik:
- já dělám = dělám = robię na
- dělal = dělal = on robił
Bezokolicznik
Bezokolicznik tworzy końcówka -t , dawniej także -ti ; na niektórych słowach -ct ( -ci ):
- bý t – być, jí t – iść, pé ct – piec
Nieco archaicznie:
- bý ti – być, jí ti – iść, pé ci – piec
Imiesłowy
Imiesłowy są używane do tworzenia czasu przeszłego, trybu warunkowego i strony biernej w języku czeskim. Są one związane z krótkimi formami przymiotników . Dlatego w przeciwieństwie do innych form czasowników wyrażają one również rodzaj , który musi odpowiadać płci podmiotu .
Imiesłów czasu przeszłego
Imiesłów bierny (znany również jako „imiesłów czynny” lub „imiesłów l”) jest używany do tworzenia czasu przeszłego i trybu warunkowego.
Pojedynczy | Mnogi | język angielski | ||||
Rodzaj męski | Kobiecy | Nijaki | Animowana męskość |
Męski nieożywiony i żeński |
Nijaki | |
---|---|---|---|---|---|---|
przez l děla l |
przez la děla la |
przez lo děla lo |
przez li děla li |
przez ly děla ly |
przez la děla la |
było/było zrobione |
Imiesłów bierny
Imiesłów bierny jest również nazywany „n / t-imiesłowem” i służy do tworzenia strony biernej. Istnieją dwa rodzaje zakończeń:
Pojedynczy | Mnogi | język angielski | ||||
Rodzaj męski | Kobiecy | Nijaki | Animowana męskość |
Męski nieożywiony i żeński |
Nijaki | |
---|---|---|---|---|---|---|
bi t dělá n |
bi ta dělá na |
bi do dělá no |
bi ti dělá ni |
bi ty dělá ny |
bi ta dělá na |
pobity, sponiewierany |
Zgodność między podmiotem a orzeczeniem
Orzeczenie musi być zawsze zgodne z podmiotem w zdaniu – w liczbie i osobie ( zaimki osobowe ), a z imiesłowami przeszłymi i biernymi również w rodzaju . Ta gramatyczna ma wpływ na ortografię (patrz też ortografia czeska ) – jest szczególnie ważna dla prawidłowego doboru i zapisu końcówek imiesłowów w liczbie mnogiej .
Przykłady:
Płeć | sierż. | pl. | język angielski |
---|---|---|---|
męski animowany | pes byl kupen | ps i byl i koupen i | kupiono psa / kupiono psy |
męski nieożywiony | hrad byl kupen | hrad y byl y koupen y | kupiono zamek / kupiono zamki |
kobiecy | kočk a byl a koupen a | kočk y byl y koupen y | kupiono kota / kupiono koty |
nijaki | měst o byl o koupen o | měst a byl a koupen a | kupiono miasto / kupiono miasta |
Wspomniany przykład pokazuje zarówno imiesłowy przeszłe (byl, byla…), jak i bierne (koupen, koupena…). Zgodność w rodzaju obowiązuje w czasie przeszłym i stronie biernej , a nie w czasie teraźniejszym i przyszłym w stronie czynnej.
Jeśli podmiot złożony jest kombinacją rzeczowników różnych rodzajów, rodzaj męski ożywiony ma pierwszeństwo przed innymi, a rodzaj męski nieożywiony i rodzaj żeński są przed rodzajem nijakim. Końcówki rodzaju nijakiego w orzeczeniu są używane tylko wtedy, gdy wszystkie rzeczowniki w podmiocie są rodzaju nijakiego i liczby mnogiej, w przeciwnym razie używane są formy rodzaju męskiego nieożywionego/żeńskiego.
Przykłady:
- muži a ženy byl i – mężczyźni i kobiety byli
- kočky a koťata byl y – były koty i kocięta
- kotě a štěně byl y – był szczeniak i kotek
- koťata a štěňata byl a – były szczenięta i kocięta
- my jsme byl i (my = my wszyscy/mężczyźni) vs. my jsme byl y (my = my kobiety) – byliśmy
Priorytet płci:
- rodzaj męski ożywiony > rodzaj męski nieożywiony i żeński > nijaki
Przestępcy
Transgresywny ( přechodník ) wyraża działanie, które ma miejsce przypadkowo lub rezygnuje z innego działania .
Transgresywny ( přechodník ) to archaiczna forma czasownika w języku czeskim i słowackim . Obecnie jest używany tylko okazjonalnie do artystycznych lub w niezmiennych wyrazach. Transgressives były jeszcze dość szeroko używane w literaturze czeskiej na początku XX wieku (nie w języku mówionym). Mnóstwo ich zawiera na przykład Dobry żołnierz Szwejk Jaroslava Haška .
Czeski uznaje teraźniejsze i przeszłe wykroczenia. Czasownik teraźniejszy transgresywny może wyrażać obecne lub przyszłe działanie zgodnie z aspektem czasownika , z którego pochodzi. Czas przeszły transgresywny pochodzi zwykle od czasowników dokonanych.
rodzaj męski |
żeński + nijaki |
mnogi | |
---|---|---|---|
teraźniejszość transgresywna |
–e –a |
–ic –ouc |
–lód –uce |
przeszłość transgresywna |
–v –× |
–vši –ši |
–vše –še |
Przykłady :
- Usednuvši u okna, začala plakat. (Usiadłszy przy oknie, zaczęła płakać.) – przeszłość transgresywna (rezygnacja z działania)
- Děti, vidouce babičku, vyběhly ven. (Dzieci, widząc babcię, wybiegły.) – teraźniejszość transgresywna (zbieg okoliczności/proces)
Aspekt
Czasowniki czeskie różnią się aspektem , są dokonane lub niedokonane . Czasowniki dokonane wskazują na ostateczność procesu. Dlatego nie mogą wyrażać czasu teraźniejszego.
Czasowniki dokonane są zwykle tworzone przez dodanie przedrostków do czasowników niedokonanych:
- psát (imperf.) – pisać, pisać → na psat (perf.) – zapisywać
Niektóre czasowniki dokonane nie są formalnie spokrewnione z niedokonanymi:
- brát (imperf.) – brać, brać → vzít (perf.) – brać
Czasy
Czasowniki czeskie wyrażają trzy czasy bezwzględne – przeszłość, teraźniejszość i przyszłość. Względność można wyrazić za pomocą aspektu, konstrukcji zdaniowych i imiesłowów.
Czas teraźniejszy można wyrazić tylko w czasownikach niedokonanych.
Czas teraźniejszy
Czas teraźniejszy jest tworzony przez specjalne zakończenia:
Osoba | Pojedynczy | Mnogi |
---|---|---|
1. | -u/-i/-m | -eme/-íme/-áme |
2. | -eš/-íš/-áš | -ete/-íte/-ate |
3. | -e/-í/-á | -ejí/-ějí/-í/-ou/-ají |
Czasowniki dzielą się na 5 klas w zależności od sposobu tworzenia czasu teraźniejszego. Zostały one opisane bardziej szczegółowo poniżej.
Czas przeszły
Czas przeszły tworzy imiesłów czasu przeszłego (w odpowiedniej formie rodzajowej) i formy teraźniejsze czasownika být (być), które są pomijane w 3. osobie. Poniższy przykład dotyczy rodzaju męskiego (ożywiony w liczbie mnogiej):
Osoba | Pojedynczy | Mnogi |
---|---|---|
1. | dělal jsem | Delali jsme |
2. | dělal jsi | dělali jste |
3. | delal | Delali |
Dělat – robić
Aby zapoznać się z wyborem formy czasu przeszłego, gdy liczba lub rodzaj podmiotu mogą nie być jasne, zobacz deklinację czeską § Płeć i liczba wyrażeń złożonych .
Czas przyszły
W czasownikach niedokonanych tworzy go forma przyszła czasownika být (być) i bezokolicznik :
Osoba | Pojedynczy | Mnogi |
---|---|---|
1. | budu dělat | budeme dělat |
2. | budeš dělat | budete dělat |
3. | bude dělat | budou dělat |
Dělat – robić
Budu, budeš, ... z bezokolicznikiem ma takie samo znaczenie jak „(ja, ty,…) będzie” w języku angielskim. Jeśli po nim nie występuje bezokolicznik, oznacza to, że „(ja, ty, ...) będę” (tj. będę = budu , a nie budu být ).
W niektórych czasownikach określających ruch czas przyszły tworzy się przez dodanie przedrostka po- / pů- do formy teraźniejszej:
- pů jdu – pojadę, po nesu – poniosę, po vezu – pojadę (pojazdem)
W czasownikach dokonanych forma teraźniejsza wyraża przyszłość. Porównywać:
- budu dělat – będę robić
- udělám – zrobię, zrobię
Czasy w zdaniach podrzędnych
nie ma kolejności czasów . Rodzaje klauzul, takie jak w mowie zależnej, używają czasów, które wyrażają czas, o którym się mówi. Czas zdania podrzędnego nie jest przesunięty do przeszłości, mimo że w zdaniu głównym występuje czas przeszły:
- Říká, že nemá dost peněz. (czas teraźniejszy) – Mówi, że nie ma dość pieniędzy.
- Říkal, že nemá dost peněz. (czas teraźniejszy) – Powiedział, że nie ma dość pieniędzy.
- Říkal, že Petr přišel v pět hodin. (czas przeszły) – Powiedział, że Piotr przyszedł o piątej.
- Říkal, že to udělá v pátek. (czas przyszły) – Powiedział, że zrobi to w piątek.
Pilny
Tryb rozkazujący jest tworzony dla 2. osoby liczby pojedynczej i mnogiej oraz 1. osoby liczby mnogiej.
W drugiej osobie liczby pojedynczej przyjmuje albo zakończenie null albo zakończenie -i/-ej , zgodnie z klasą czasownika.
Druga osoba liczby mnogiej przyjmuje końcówkę -te/-ete/-ejte , a pierwsza osoba liczby mnogiej przyjmuje końcówkę -me/-eme/-ejme .
Przykłady:
- pączek! buduj! (bądź!) Buďme! (bądźmy!)
- spi! spěte! (śpij!) spěme! (śpijmy!)
- dělej! dělejte! (do!) dělejme! (Zróbmy!)
warunkowe
Tryby warunkowe tworzą imiesłów czasu przeszłego i specjalne formy czasownika být (być). Poniższy przykład trybu warunkowego teraźniejszego dotyczy rodzaju męskiego (ożywiony w liczbie mnogiej):
Osoba | Pojedynczy | Mnogi |
---|---|---|
1. | delal bych | dělali bychom |
2. | delal bys | Delali byste |
3. | Delal przez | Delali przez |
dělal bych – zrobiłbym
W języku czeskim istnieje również czas przeszły warunkowy , ale zwykle jest on zastępowany przez czas teraźniejszy warunkowy.
Osoba | Pojedynczy | Mnogi |
---|---|---|
1. | byl bych dělal | bychom dělali |
2. | byl bys dělal | byste dělali |
3. | byl by dělal | byli przez dělali |
byl bych dělal – zrobiłbym to
By staje się również częścią koniugacji aby (żeby) i kdyby (jeśli). Dlatego te spójniki mają takie same zakończenia:
- Kdy bych nepracoval, nedostal bych výplatu. Gdybym nie pracował, nie dostawałbym wynagrodzenia.
Strona bierna
Stronę bierną w języku czeskim można utworzyć na dwa sposoby :
1. Przez czasownik být (być) i imiesłów bierny :
- Město było založeno ve 14. století. Miasto zostało założone w XIV wieku.
2. Dodając zaimek zwrotny se :
- Ono se to neudělalo. Nie zostało to zrobione.
- To se vyrábí v Číně. Jest produkowany w Chinach.
Jednak użycie se nie ogranicza się wyłącznie do strony biernej.
Czasowniki zwrotne
Zaimki zwrotne se i si są składnikami czasowników zwrotnych ( se/si zwykle nie jest tłumaczone na język angielski):
- posadit se – siadać
- myślet si – myśleć, przypuszczać
Negacja
Negacja jest tworzona przez przedrostek ne- . W czasie przyszłym i stronie biernej dodaje się go do czasownika posiłkowego být (być).
- ne dělat – nie robić
- ne dělám – nie robię
- ne dělej! nie rób!
- ne dělal jsem – nie zrobiłem
- ne budu dělat – nie zrobię ne
- dělal bych – nie zrobiłbym
- byl bych ne udělal lub ne byl bych udělal – nie zrobiłbym
- ne ní děláno – nie jest zrobione
W przeciwieństwie do angielskiego , zaimek przeczący musi być użyty z czasownikiem przeczącym (użycie czasownika pozytywnego jest niegramatyczne) ( podwójne przeczenie ):
- Nic nie mam. - Nie mam nic. (dosłownie nie mam nic. )
- Ni kdy to ni komu ne říkej. - Nigdy nikomu tego nie mów. (dosłownie Nigdy nie mów tego nikomu. )
Klasy czasowników
klasa I
Bezokolicznik | gniazdo | číst | pekt | třít | bachor | mazat |
---|---|---|---|---|---|---|
język angielski | nosić | Czytać | upiec | pocierać | Brać | smarować |
Czas teraźniejszy |
nesu neseš nese
|
čtu čteš čte
|
peču pečeš peče
|
třu třeš tře
|
beru bereš bere
|
mažu mažeš maže
|
Imiesłów bierny |
nesl | četl | pekl | třel | bral | mazal |
Imiesłów bierny |
nesen | ćten | peczen | trzy | otręby | mazan |
Pilny |
nie! gniazdo! neme! |
čti! čtěte! čtěme! |
peć! peć! pečme! |
trzy! trzy! třeme! |
be! dobrze! bermo! |
maż! mazte! mazme! |
Teraźniejszość transgresywna |
nesa nesouc nesouce |
čta čtouc čtouce |
peka/peče pekouc/pečíc pekouce/pečíce |
trauc trouce _ |
bera berouc berouce |
maže mažíc mažíce |
Przeszłość transgresywna |
(do)nes (do)nesši (do)nesše |
(pře)čet (pře)četši (pře)četše |
(u)pek (u)pekši (u)pekše |
(u)třev (u)třevši (u)třevše |
(se)brav (se)bravši (se)bravše |
(na)mazav (na)mazavši (na)mazavše |
W trybie rozkazującym końcówki 0/-te/-me występują w większości czasowników, -i /-ete/-eme lub -i/-ěte/-ěme , jeśli na końcu rdzenia słowa znajdują się dwie spółgłoski .
Klasa II
Bezokolicznik | zapisz | minuta | zaćit | hnout |
---|---|---|---|---|
język angielski | wydrukować, nacisnąć | chybić | zaczynać | przenosić |
Czas teraźniejszy |
tisknu tiskneš tiskne
|
minu mineš kopalnia
|
začnu začneš začne
|
hnu hneš hne
|
Imiesłów bierny |
tiskl | min | začal | hnul |
Imiesłów bierny |
tisknut/tištěn | minuta | začnut | orzech |
Pilny |
tikni! tiskněte! tiskněme! |
miń! minte! mime! |
začni! začněte! začněme! |
hni! nie! hneme! |
Teraźniejszość transgresywna |
tiskna tisknouc tisknouce |
mina minouc minouce |
||
Przeszłość transgresywna |
(při)tisknuv (při)tisknuvši (při)tisknuvše |
minuv minuvši minuvše |
začav začavši začavše |
hnuv hnuvši hnuvše |
Klasa III
Bezokolicznik | kryt | kupowat |
---|---|---|
język angielski | okładka | kupić |
Czas teraźniejszy |
kryji, kryju ukrytego
|
kupuji , kupuju kupujesz
|
Imiesłów bierny |
Kryl | kupowal |
Imiesłów bierny |
Kryt | kupowan |
Pilny |
ukryj! ukryj! ukryj mnie! |
kupuj! kupujte! kupujme! |
Teraźniejszość transgresywna |
ukryć kryjówkę kryjówkę |
kupujíce kupujíc kupujíce |
Przeszłość transgresywna |
(za)kryv (za)kryvši (za)kryvše |
kupovav kupovavši kupovavše |
Klasa IV
Bezokolicznik | prosit | cisit | trpet | sázet | bdít |
---|---|---|---|---|---|
język angielski | błagać | czysty | cierpieć | Zakład | oglądać |
Czas teraźniejszy |
prosím prosíš prosí
|
čistím čistíš čistí
|
trpím trpíš trpí
|
sázím sázíš sází
|
bdím bdíš bdí
|
Imiesłów bierny |
prosil | cistil | trěl | sazel | bděl |
Imiesłów bierny |
prosz | cištěn | trěn | sazen | bděn |
Pilny |
plusy! proste! promować! |
obywatele! czytaj! čistěme! |
trp! trpte! trpm! |
sázej! sázejte! sázejme! |
bdi! bděte! bděme! |
Teraźniejszość transgresywna |
proza prosic prosíce |
čistě čistíc čistíce |
trě trpic tríce |
sázeje sázejíc sázejíce |
bdě bdíc bdíce |
Przeszłość transgresywna |
prosiv prosivši prosivše |
(vy)čistiv (vy)čistivši (vy)čistivše |
(s)trpěv (s)trpěvši (s)trpěvše |
(vy)sázev (vy)sázevši (vy)sázevše |
W trybie rozkazującym końcówki 0/-te/-me występują w większości czasowników, -i /-ete/-eme lub -i/-ěte/-ěme , jeśli na końcu rdzenia słowa znajdują się dwie spółgłoski .
klasa V
Bezokolicznik | dellat |
---|---|
język angielski | Do |
Czas teraźniejszy |
dělám děláš dělá
|
Imiesłów bierny |
delal |
Imiesłów bierny |
dělan |
Pilny |
dělej! dělejte! dělejme! |
Teraźniejszość transgresywna |
dělaje dělajíc dělajíce |
Przeszłość transgresywna |
dělav dělavši dělavše |
Czasowniki nieregularne
Bezokolicznik | byt |
jíst sníst |
vědět | chit | moc |
---|---|---|---|---|---|
język angielski | Być |
jeść jeść |
wiedzieć | chcieć | być w stanie |
Czas teraźniejszy |
jsem jsi je/ (przestarzały) żart
|
jím/sním jíš/sníš jí/sní
|
vím víš ví
|
chci chce chce
|
mohu/můžu můžeš může
|
Imiesłów bierny |
byl | jedl, snědl | věděl | chtěl | mohl |
Imiesłów bierny |
(-bajt) | jeden/sněden | věděn | chtěn | |
Pilny |
pączek! buduj! buďme! |
jez/sněz! jezte/snězte! jezme/snězme! |
vez! vězte! vězme! |
chtěj! chtějte! chtějme! |
|
Teraźniejszość transgresywna |
jsa jsouc jsouce |
jeda jedouc jedouce |
věda vědouc vědouce |
chtě/chtěje chtíc/chtějíc chtíce/chtějíce |
moha mohouc mohouce |
Przeszłość transgresywna |
byv byvši byvše |
(vy)jed, sněd (vy)jedši, snědši (vy)jedše, snědše |
(z)věděv (z)věděvši (z)věděvše |
chtěv chtěvši chtěvše |
Nieregularny czas przyszły:
- jít – půjdu, půjdeš, půjde; půjdeme, půjdete, půjdou
- být – budu, budeš, bude; budeme, budete, budou
Nieregularna negacja:
- být – 3. osoba sg: není (nie neje )