Święta krowa (powieść)
Autor | Dawid Duchowny |
---|---|
Ilustrator | Natalia Balnowa |
Kraj | Stany Zjednoczone |
Język | język angielski |
Gatunek muzyczny | Bajka |
Nadciągnąć | Nowy Jork , Stambuł , Jerozolima , Bombaj |
Wydawca | Farrar, Straus and Giroux (USA), Headline Publishing Group (Wielka Brytania) |
Data publikacji |
2015 |
Strony | 209 |
ISBN | 9781472225917 |
Strona internetowa | MacMillan (USA), Headline (Wielka Brytania) |
Holy Cow: A Modern-Day Dairy Tale to debiutancka powieść amerykańskiego aktora i pisarza Davida Duchovnego z 2015 roku .
W powieści krowa, świnia i indyk uciekają z amerykańskiej farmy, aby szukać lepszego życia odpowiednio w Indiach, Izraelu i Turcji. Duchovny początkowo przedstawił tę historię jako film animowany dla dzieci, ale został odrzucony ze względu na motywy religijne, w tym świnię nawróconą na judaizm.
Krytyczny odbiór był mieszany, z wyraźnymi opiniami na temat tematów powieści i stylu humoru.
Tło
Duchovny, najlepiej znany z roli Foxa Muldera w The X-Files, ma tytuł Bachelor of Arts w dziedzinie literatury angielskiej na Uniwersytecie Princeton oraz tytuł magistra na Uniwersytecie Yale . Na pomysł Holy Cow wpadł, gdy pomyślał, że gdyby był krową, chciałby mieszkać w Indiach, gdyby był świnią, przeprowadziłby się do Izraela, a gdyby był indykiem, chciałby mieszkać w Indyk. Historia została początkowo przedstawiona jako film animowany dla dzieci, ale została odrzucona ze względu na motywy judaizmu i islamu oraz sceny, w tym religijne obrzezanie żydowskiej świni.
W lipcu 2014 roku Duchovny powiedział Rolling Stone , że „To książka dla dzieci i książka dla dorosłych. To bajka, jak Animal Farm czy Charlotte's Web ; alegoryczna historia wykorzystująca zwierzęta dla ludzi”.
Działka
Elsie Bovary to krowa z północnej części stanu Nowy Jork , która żyje szczęśliwie, aż do pewnej nocy, kiedy widzi w telewizji materiał z hodowli przemysłowej i uboju zwierząt . Innej nocy ogląda film dokumentalny Discovery Channel o Indiach i chce przenieść się do azjatyckiego kraju, gdzie krowy są czczone, a nie jedzone. Znajduje wspólny język z Jerrym, świnią, która przeszła na judaizm i przyjęła imię Shalom, która chce przenieść się do Izraela, gdzie nie zostanie zjedzona. Tom jest indykiem, który głodzi się, aby uniknąć śmierci w Święto Dziękczynienia i chce przenieść się do Turcji, wierząc, że nigdy nie zabiją swojego imiennika. Używa swojego dzioba do zamawiania biletów lotniczych na smartfonie.
Trzy zwierzęta idą do miasta, aby znaleźć lotnisko, zabierając ludzkie ubrania i chodząc na dwóch nogach. Shalom znajduje rzezaka , który może go obrzezać , aby potwierdzić jego status Żyda. Tom zdaje sobie sprawę, że wszystkie trzy bilety były do tego samego miejsca docelowego, Stambułu w Turcji. Kiedy tam docierają, kradnie prywatny samolot, by polecieć do Izraela. Mówi, że pójdzie za Elsie do Indii, ponieważ imię indyka w języku francuskim i tureckim oznacza „Indianin”.
Zwierzęta przybywają do Izraela i chcą poprowadzić Shaloma do Ściany Płaczu w Jerozolimie , ale gubią się w Palestynie, zanim spotykają zhańbionego byłego rzecznika papierosów Joe Camela , który zabiera je pod ścianę. Żydzi są zniesmaczeni widokiem świni w ich świętym miejscu i ścigają zwierzęta, rzucając kamieniami, podobnie jak Palestyńczycy po drugiej stronie muru granicznego . Joe Camel mówi Izraelczykom i Palestyńczykom, że powinni związać się swoim monoteizmem i nienawiścią do świń, co robią.
Po powrocie do samolotu zwierzęta udają się do Bombaju , gdzie Elsie jest zauroczona nawet najbiedniejszymi członkami społeczeństwa. Nie może jednak związać się z elitarnymi rodzimymi krowami z Indii, które patrzą z góry na inne zwierzęta, w tym na ludzi. Dochodząc do wniosku, że niewłaściwe jest traktowanie zwierząt zbyt źle lub zbyt przychylnie, Elsie każe innym lecieć z powrotem do Stanów Zjednoczonych. Pisze książkę o swoich doświadczeniach, a Joe Camel i Shalom są nominowani do Pokojowej Nagrody Nobla za swoją pracę na Bliskim Wschodzie.
Przyjęcie
Matt Haig z The Guardian pochwalił Duchovny'ego za napisanie niekonwencjonalnej powieści w porównaniu z wysiłkami innych aktorów Jamesa Franco i Ethana Hawke'a i napisał, że książka zmusza ludzi do ponownego rozważenia ich relacji ze zwierzętami. Nie był pewien grupy docelowej, zauważając, że „90% dowcipów zostanie utracone w przypadku osób poniżej 14 roku życia”.
Shoshana Olidort z Chicago Tribune zauważyła, że powieść wydawała się być napisana jak scenariusz, z instrukcjami obsady i lokowaniem produktu . Uważała, że wielu komentarzom w książce brakowało niuansów, w tym ataków na telewizję, medium, dzięki któremu autor stał się sławny.
Recenzja w The Denver Post mówi, że książka „nie traktuje siebie zbyt poważnie” i jest „urocza”, dotykając jednocześnie ważnych kwestii. Porównywał ilustracje Natalii Balnovej do ilustracji Gary'ego Larsona i Roz Chast . W szkockim The Press and Journal Andrew Brebner napisał: „Potrzebujesz dobrego dowcipu, aby przejść przez to, a Duchovny's przeprowadzi cię przez fragmenty kazań, aby dostarczyć zabawną i zabawną opowieść”. Sarju Kaul z Kroniki Dekanu w Indiach chwalił „łatwą i szybką lekturę” za uwagi na temat ludzi i rolnictwa.
Claire Fallon z HuffPost napisała, że „wydaje się, że książka nie ma prawdziwego pojęcia, kim jest jej publiczność ani o czym właściwie jest”, nie mając pewności, czy dotyczy wegetarianizmu, religii czy Hollywood. Recenzja dla NPR autorstwa Michaela Schauba była bardziej krytyczna, uznając książkę za niespójną i „jedną z najbardziej niedopracowanych, telefonicznych książek, jakie kiedykolwiek czytałem, i trudno patrzeć na nią inaczej niż na projekt próżności”.
- Amerykańskie powieści z 2015 roku
- Debiutanckie powieści z 2015 roku
- Bydło w literaturze
- Książki Farrara, Strausa i Giroux
- Książki Headline Publishing Group
- Żydowska komedia i humor
- Powieści osadzone w Stambule
- Powieści osadzone w Jerozolimie
- Powieści osadzone w Bombaju
- Powieści osadzone w Nowym Jorku (stan)
- Świnie w literaturze