„Ajam z Kuwejtu
العيم | |
---|---|
Regiony o znacznej liczbie ludności | |
Kuwejt | |
Języki | |
Kuwejt Perski , Kuwejcki Arabski | |
Religia | |
Przeważnie szyicki islam ; mniejszość islam sunnicki | |
Powiązane grupy etniczne | |
Ajam of Bahrain , Ajam of Iraq |
„ Ajam z Kuwejtu lub Ayam z Kuwejtu są obywatelami Kuwejtu pochodzenia irańskiego ”. Historycznie porty perskie zaspokajały większość potrzeb gospodarczych Kuwejtu przed wydobyciem ropy. Marafi Behbahani był jednym z pierwszych kupców, którzy osiedlili się w Kuwejcie w XVIII wieku.
Większość obywateli szyickiego Kuwejtu ma irańskie pochodzenie. Niektórzy Kuwejtczycy pochodzenia irańskiego to muzułmanie sunniccy, na przykład rodziny Al-Kandari i Al-Awadhi pochodzenia Larestani . Irańskie rodziny Balochi po raz pierwszy wyemigrowały do Kuwejtu w XIX wieku. Niektórzy Kuwejtczycy pochodzenia irańskiego Balochi są sunnici. Chociaż historycznie termin Ajam obejmował zarówno sunnitów, jak i szyitów w Kuwejcie, obecnie we współczesnym Kuwejcie termin Ajam odnosi się prawie wyłącznie do szyitów; co częściowo wynika z wrażliwości politycznej po rewolucji irańskiej z 1979 roku .
Ajam z Kuwejtu wywodzą się z różnych irańskich grup etnicznych, w tym Lurów , Persów, Azerów i Kurdów . Większość Ajam pochodzi z Lamerd w prowincji Fars . Istnieją również kuwejckie Ajam Sayyid , zwłaszcza te z rodziny Al-Musawi .
Historia
Antyk
W 127 rpne Kuwejt był częścią Imperium Partów , a wokół Teredonu w dzisiejszym Kuwejcie powstało królestwo Characene . Characene był skupiony w regionie obejmującym południową Mezopotamię, monety Characene odkryto w Akkaz, Umm an Namil i Failaka. W Kuwejcie znajdowała się ruchliwa stacja handlowa Partów.
W 224 rne Kuwejt stał się częścią imperium Sasanidów . W czasach Imperium Sasanidów Kuwejt był znany jako Meshan , co było alternatywną nazwą królestwa Characene. Akkaz był Partho - Sassanian ; w północnym Akkazie odkryto wieżę milczenia wyznawaną przez Sasanidów . W Failaka odkryto osady z późnej Sassanian. W Bubiyan istnieją archeologiczne dowody obecności człowieka od Sassanian do wczesnego islamu, o czym świadczy niedawne odkrycie odłamków ceramiki ze słojów torpedowych na kilku znanych grzbietach plaż.
Wstępnie naoliwione miasto Kuwejt
Historycznie rzecz biorąc, irańskie porty zaspokajały większość potrzeb gospodarczych Kuwejtu przed wydobyciem ropy. Większość Ajam (zarówno sunnici, jak i szyici) mieszkała w Sharq w starym mieście Kuwejt , tworząc w ten sposób enklawę językową, która zachowała język przez pokolenia, aż do odkrycia ropy. Komunikowali się między sobą w języku perskim i rzadko spotykali się z mówiącymi po arabsku mieszkańcami innych dzielnic Kuwejtu, aż do uprzemysłowienia Kuwejtu, które rozproszyło ludzi mieszkających w dzielnicach Kuwejtu na przedmieścia. Enklawa językowa już nie istniała, więc Ajamowie musieli nauczyć się kuwejckiego arabskiego, aby przetrwać w nowym środowisku.
W erze przed naftą Ajam wprowadził do Kuwejtu wiele nowych rzeczy. Na przykład pierwszy hotel w Kuwejcie w późniejszych latach ery przed naftą został zbudowany przez Yusufa Behbehaniego; pierwszy telefon w Kuwejcie przyniósł M. Ma'arafie; pierwsza agencja radiowa w Kuwejcie została założona przez M. Ma'arafie w 1935 roku; a pierwszą lodówkę w Kuwejcie sprowadził M. Ma'arafie w 1934 roku. Murad Behbehani był pierwszą osobą, która oficjalnie wprowadziła telewizję do Kuwejtu. Był założycielem Kuwait Television (KTV), zanim firma została znacjonalizowana przez rząd.
Wyspa Failaka
Większość Kuwejtów z wyspy Failaka ma irańskie pochodzenie. Pierwotnie migrowali do Failaki z irańskiego wybrzeża, głównie z wyspy Kharg i Bandar Lengeh . Ci ludzie są powszechnie znani jako Huwala w stanach GCC. Są to głównie muzułmanie sunniccy i płynnie mówią po arabsku, chociaż przed odkryciem ropy płynnie mówili również po persku. Najważniejsza osada Huwala na wyspie Failaka należała do 40 rodzin, które wyemigrowały z irańskiej wyspy Kharg na Failakę w latach 1841-1842. Najnowsza osada miała miejsce na początku lat 30. XX wieku, po nałożeniu przez Rezę Szacha prawa odsłonięcia . Mniejszość kuwejckich rodzin na wyspie Failaka to szyiccy Persowie. Zauważono, że mieli oni własne hussainiyas, a starsze pokolenia często mówiły po arabsku, w przeciwieństwie do kuwejckich szyitów pochodzenia perskiego w ówczesnym mieście Kuwejt na kontynencie.
Język
Historycznie rzecz biorąc, Ajam z Kuwejtu mówił płynnie kuwejckim językiem perskim . Perskie subdialekty Larestani , Khonji , Bastaki i Gerashi wpłynęły na słownictwo kuwejckiego języka arabskiego .
Dyskryminacja
Antykonserwatorska postawa rządu Kuwejtu wobec kuwejckiego języka perskiego doprowadzi ostatecznie do zniknięcia tego języka w społeczeństwie kuwejckim, jak przewiduje Abdulmuhsen Dashti . Rząd Kuwejtu stara się delegitymizować używanie tego języka w jak największej liczbie dziedzin.
Język perski został uznany za znaczące zagrożenie dla dominującego społeczeństwa sunnickiego. W 2012 roku poseł Muhammad Hassan al-Kandari wezwał do „zdecydowanych działań prawnych” przeciwko reklamie nauczania języka perskiego w Kuwejcie. Kuwejcki serial telewizyjny Karimo spotkał się z krytyką za pokazanie kuwejckich aktorów mówiących płynnie po persku; z niektórymi rasistowskimi głosami twierdzącymi, że było to podyktowane narzuceniem „kultury irańskiej” społeczeństwu Kuwejtu.
Mówi się, że pokolenie młodych kuwejckich Ajam urodzonych w latach 1983-1993 ma minimalną biegłość w języku, w przeciwieństwie do starszych pokoleń kuwejckich Ajam. Wielu rodziców Ajam zgłosiło niechęć do przekazywania języka młodym pokoleniom z powodów pragmatycznych, ponieważ przeszkodzi to integracji z dominującą kulturą ksenofobiczną . Kuwejt jest jednym z najbardziej ksenofobicznych krajów na świecie. Ajamowie odczuwają presję, aby porzucić więzi, które mogłyby być interpretowane jako przynależność do innych krajów, w tym przypadku do Iranu, ponieważ perski jest synonimem irańskiego dla wielu Kuwejtów, a język perski jest właściwie nazywany irańskim w kuwejckim arabskim. W kilku wywiadach przeprowadzonych przez doktoranta Batoula Hasana młodzież z Ajamu wykazała wahanie przed używaniem lub nauką perskiego z powodu stygmatyzacji i uprzedzeń w Kuwejcie.
Znani ludzie
- Abdulhussain Abdulredha , aktor
- Abdulghaphor Hajjieh , ekonomista i polityk
- Ahmad Ashkanani, kulturysta
- Ahmed Lari , polityk
- Ali Hussain Al-Awadhi , dziennikarz i polityk
- Ali Al-Zinkawi , olimpijczyk
- Ali Ashkanani , piłkarz
- Adnan Zahid Abdulsamad , polityk
- Ali al-Ihqaqi , religioznawca
- Ali Abdulreda , piłkarz
- Abdulwahed Al-Awadhi , polityk
- Abdullah Al-Buloushi , piłkarz
- Abdulaziz Al-Buloushi , piłkarz
- Kazem Behbehani , immunolog i emerytowany profesor, urzędnik Światowej Organizacji Zdrowia
- Samir Said , piłkarz
- Bashar al-Shatti , piosenkarz i autor tekstów znany ze Star Academy
- Sulaiman Qabazard , nurek olimpijski 1976
- Emma Shah , piosenkarka
- Yasser Al-Habib , duchowny
- Ibtihal Al-Khatib , świecki naukowiec
- Mohammad Ashkanani , zawodowy koszykarz
- Muhammad Baqir al-Muhri , ajatollah
- Mai Al Balushi , aktorka
- Shehab Kankoune , piłkarz
- Saleh Ashur , polityk
- Sami Al-Lanqawi , piłkarz
- Hassan Jawhar , polityk
- Hussain Al-Musawi , piłkarz
- Hamed Sadeq , sprinter
- Huda Ashkanani, poeta
- Rola Dashti , polityk
- Abbas Almohri , religioznawca
- Halema Boland , prezenterka telewizyjna i komik
- Hamad al-Naqi , aktywista i bloger
- Nasser Abul , aktywista internetowy
- Jenan Boushehri , polityk
- Mohamed Jarragh , piłkarz
- Zaid Ashkanani , kierowca wyścigowy
Dalsza lektura
- Przekierowanie Zatoki Perskiej: transnacjonalizacja irańskich sieci migracyjnych, ok. 1900–1940
- Migracja szyitów z południowo-zachodniego Iranu do Kuwejtu: czynniki przeciwsobne na przełomie XIX i XX wieku
- Kuwejt i Iran: wzajemny kontakt w erze przed naftą
- Między nowoczesną a edukacją narodową: szkoły Ajam w Bahrajnie i Kuwejcie
- Pod żaglami: rozmowy morskie na temat handlu i żeglugi morskiej - perspektywy z Iranu i Kuwejtu