A (film kannada z 1998 r.)
Plakat | |
---|---|
W reżyserii | Upendra |
Scenariusz | Upendra |
Wyprodukowane przez |
|
W roli głównej |
|
Kinematografia | HC Venugopal |
Edytowany przez | T. Shashikumara |
Muzyka stworzona przez | Gurukiran |
Firma produkcyjna |
Uppi Artyści |
Dystrybuowane przez | Jasz Raj |
Data wydania |
|
Czas działania |
148 minut |
Kraj | Indie |
Język | kannada |
Budżet | 1,25 crora |
kasa | 20 crorów |
A to indyjsko- kannada romantyczny thriller psychologiczny z 1998 roku , napisany i wyreżyserowany przez Upendrę . W roli głównej wystąpił Upendra i Chandini. Opowiada historię miłosną między reżyserem filmowym a aktorką, opowiedzianą za pomocą wielu retrospekcji w retrospekcjach i odwrotnym scenariuszu. Film traktuje o mrocznych prawdach świata filmu, takich jak kanapa castingowa . Ze względu na odwrotny scenariusz niektórzy widzowie obejrzeli go wiele razy, aby zrozumieć historię. Film od razu stał się kultowym hitem .
Początkowa sekwencja filmu, w której mizantropijny mężczyzna, uszczęśliwiony poczuciem władzy, jakie otrzymuje, nosząc rewolwer podczas chodzenia po ulicach, została zgłoszona na podstawie opowiadania Jean -Paula Sartre'a Erostratus , znalezionego w jego zbiorze z 1939 roku opowiadania Ściana .
Po premierze A zebrał w kasie ponad 20 croresów. Film został zdubbingowany na język telugu i wydany w Andhra Pradesh. Film został przerobiony w języku tamilskim jako Adavadi . Był to Gurukirana jako reżysera muzycznego. Upendra zdobył nagrodę filmową Udaya dla najlepszego aktora męskiego (1998), a Gurukiran zdobył nagrodę filmową Udaya dla najlepszego reżysera muzycznego (1998) . [ potrzebne źródło ]
Działka
Cudzoziemka, Marina, chce dystrybuować niewydany kontrowersyjny film A w reżyserii Sooryi. Jednak tablica cenzorska pozwala na wyświetlenie tylko dwudziestu przypadkowych minut, a punkt kulminacyjny jest ocenzurowany do tego stopnia, że nie ma to już sensu. Sugeruje producentom ponowne nakręcenie filmu. Jednak Soorya nie może uczestniczyć w kręceniu filmu, ponieważ stał się pijakiem po tym, jak aktorka Chandini, która zadebiutowała jego filmem, odrzuca jego miłość. Rodzina Sooryi nie jest w stanie sprostać swoim celom po tym, jak przestaje reżyserować filmy. Zagubiony w jej myślach, co noc błąka się w pobliżu jej domu pijany, tylko po to, by zostać wydalonym przez jej popleczników.
Chandini, nie mogąc znieść tortur Sooryi, prosi go, by skoczył z budynku, aby udowodnić swoją miłość. Soorya skacze bez wahania. Podczas gdy on przeżył upadek, jest ciężko ranny i przyjęty do szpitala przez Marinę i zespół. Tam jeden z byłych asystentów reżysera Sooryi wyjaśnia Marinie przeszłość Sooryi. Soorya był odnoszącym sukcesy reżyserem, który nie miał żadnych uczuć, zwłaszcza do kobiecej miłości. Po tym, jak jego obecna kobieca rola nie działa właściwie, rzuca Chandini po łańcuchu wydarzeń. Początkowo Soorya odrzuca miłość Chandiniego, ale po częstych starciach i dniach pościgu Soorya zakochuje się w niej do szaleństwa. Później poznaje bogatą i zajętą Chandini, która mieszka w dużym bungalowie i jest kochanką bogatego, żonatego biznesmena. Broni się, mówiąc, że poglądy Sooryi na materialistyczny świat wpłynęły na nią, że po śmierci ojca przedkładała pieniądze nad wszystko inne. Próbuje jej wytłumaczyć, że się myli, ale zostaje wydalony.
Od tego czasu Soorya rzuciła wszystko i została alkoholiczką, codziennie błąkając się w pobliżu jej domu, mając nadzieję, że go zaakceptuje. Ucieka ze szpitala i zostaje skonfrontowany z Mariną, której Soorya wyjaśnia swoją miłość do Chandiniego. Następnie ratuje początkującą aktorkę imieniem Archana przed grupą popleczników, którzy okazują się należeć do Chandiniego. Archana ujawnia, że Chandini został użyty jako przynęta przez polityków, aby uwięzić Sooryę i powstrzymać jego A przed uwolnieniem. Z kolei Chandini wykorzystał słabość tych polityków za pomocą kanapy castingowej. Udowadnia to Sooryi, który wraz z ojcem i Archaną zostaje aresztowany pod zarzutem prostytucji. Policja została przekupiona przez Chandiniego, który porywa Archanę, podczas gdy Soorya i jego ojciec zostają aresztowani.
Soorya i jego ojciec zostają zwolnieni za kaucją przez Marinę, a sytuacja jego rodziny sprawia, że Soorya poprzysięga zemstę. Wznawia kręcenie A i okazuje się, że jest supergwiazdą ze względu na sukces filmów z jego udziałem. Sesja kulminacyjna jest w toku, a Soorya chce nakręcić ją realistycznie, czyli morderstwo Chandiniego w płonącym domu. Kamera się kręci, a Soorya porywa Chandini z jej kurnika, w którym kobiety prostytuują się wpływowym politykom i ludziom biznesu, gdzie zabija biznesmena, z którym była zaręczona. Zabiera ją na miejsce i podpala je po przewróceniu kamery. Powala go, który traci przytomność po uderzeniu w kamień. Archana, Marina i producenci przybywają na miejsce, aby go uratować.
Archana pokazuje mu materiał filmowy, który został nakręcony po ujawnieniu, że Chandini jest dobrą kobietą, która chciała przywrócić Sooryę do normalności, działając jako bezwzględny przestępca, który niszczy życie wielu aktorek, takich jak Archana. Na nagraniu widać, jak nagi Chandini umiera i ujawnia prawdę. Mówi, że biznesmen był znajomym kilku skorumpowanych polityków, którzy chcieli uprawiać z nią seks. Zabili jej ojca i zgwałcili ją i jej młodszą siostrę. Biznesmen szantażuje Chandiniego taśmą, na której uchwycono brutalny gwałt. Zgodnie z ich wskazówkami musiała oszukać Sooryę. Ale z pomocą Archany przywraca go do normalności i daje A doskonałe zakończenie. Soorya próbuje ją uratować, wchodząc do domu, ale ona umiera, prosząc go, by żył długo i kręcił filmy, które ujawniają demony nawiedzające społeczeństwo.
Rzucać
- Upendra jako Surya
- Czandini
- Archana
- przystań
- Kote Prabhakar jako producent filmowy
- Biradar
- Malati
- Suchitra jako siostra Suryi
- Saroja Srishailan jako matka Suryi
- Michael Madhu jako Michael
- Mandapanda Aiyappa jako biznesmen Teja
- Tumkur Mohan
- Suresz Babu
- Gurukiran jako aktor
- Shankar Bhat
- Sriraj Kothari
- Balu Murugaraj
- MVJoshi
- Raghunath
- Roopa Iyer
- Bhushan Geechi
- Narendra Babu
- Widźaja Sarathi
- Damu
- Puttaraju
Produkcja
Upendra i trzej inni, BG Manjunath, B. Jagannath i BV Ramakrishna, założyli w październiku 1996 r. firmę producencką Uppi Entertainers na równych zasadach. Po tym, jak dystrybutorzy filmowi w języku kannada odmówili zakupu praw do dystrybucji, ponieważ sami producenci nie byli pewni, czy film dobrze sobie radzi, został on zakupiony przez nowicjusza o imieniu Yash Raj. To był debiut filmowy Upendry jako głównego aktora.
Uwolnienie
Film otrzymał certyfikat U (Universal) od CBFC.
Odpowiedź kasowa
A został wykonany za 1,25 crore ₹ i zebrał w kasie ponad 20 crore ₹ . Film był wyświetlany przez 25 tygodni w Karnatace , a jego wersja telugu przez 100 dni w Andhra Pradesh .
Krytyczny odbiór
Recenzent opisał to jako „głośne i chaotyczne, jak bełkotanie majaczącego umysłu, ale miało dużo sensu”. Jego projekt spotkał się z uznaniem. Dialogi wywołały kontrowersje ze względu na ich mizoginistyczny i filozoficzny charakter. Zawierały również elementy autobiograficzne.
Wpływy
W wywiadzie udzielonym Times of India 24 maja 2020 r. Malajalamski reżyser Lijo Jose Pellissery , który słynie z nieliniowych fabuł i estetyzacji przemocy, wybrał ten film jako jeden z pięciu filmów indyjskich, którym udało się wpłynąć na niego na różnych poziomach.
Ścieżka dźwiękowa
A | ||||
---|---|---|---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa | ||||
Wydany | 3 lutego 1998 r | |||
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego | |||
Długość | 24 : 01 | |||
Etykieta | Muzyka Lahiri | |||
Chronologia Gurukiran | ||||
|
Gurukiran skomponował muzykę do filmu i ścieżki dźwiękowe, które były jego debiutem. Album zawiera pięć ścieżek dźwiękowych. Synowa kannadyjskiego poety GP Rajarathnama twierdziła, że piosenka zmarłego poety „Helkollakondooru thalemyagondhsooru”, do której posiadała prawa autorskie, została wykorzystana przez Upendrę w filmie bez jej zgody. Deva, dyrektor muzyczny wersji tamilskiej, zachował dwie piosenki z tego filmu - „Idhu One Day” został zachowany jako „Idhu One Day”, a „Sum Sumne” jako „En Anbea”.
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|---|
1. | „Suma sumy” | Upendra | Rajesh Krishnan | 4:54 |
2. | „Chandini” | Murali Mohan | LN Shastry , Prathima Rao | 5:03 |
3. | „Helkollakonduru” | GP Rajarathnam | LN Shastry | 5:08 |
4. | „Jednodniowy mecz Idhu” | Murali Mohan | LN Shastry, Upendra | 6:34 |
5. | „Maari Kannu” | Upendra | SP Balasubrahmanjam | 4:22 |
Długość całkowita: | 24:01 |
Nagrody
- Nagroda Filmowa Udaya dla najlepszego aktora męskiego - Upendra
- Nagroda Filmowa Udaya dla najlepszego reżysera muzycznego - Gurukiran
- Państwowa Nagroda Filmowa Karnataka za najlepsze nagranie dźwiękowe - Murali Rayasam
- Państwowa Nagroda Filmowa Karnataka dla najlepszego montażysty – T. Shashikumar
Linki zewnętrzne
- Filmy w języku kannada z lat 90
- Thrillery psychologiczne z lat 90
- Filmy z 1998 roku
- Filmy o kręceniu filmów
- Filmy w reżyserii Upendry
- Filmy napisane przez Gurukirana
- Filmy rozgrywające się w Bangalore
- Indyjskie nieliniowe filmy narracyjne
- Indyjskie thrillery psychologiczne
- Filmy kannada przerobione w innych językach