Carlosa Shermana

Shermana Carlosa

Carlos Sherman ( białoruski : Карлас Шэрман ; 25 października 1934 - 4 marca 2005) był urodzonym w Urugwaju białorusko- hiszpańskim tłumaczem, pisarzem, działaczem na rzecz praw człowieka i honorowym wiceprezesem białoruskiego PEN Center (światowe stowarzyszenie pisarzy, mające na celu promowanie współpracy intelektualnej i zrozumienia między pisarzami). Tłumaczył z hiszpańskiego na białoruski i rosyjski .

Biografia

Carlos urodził się w Montevideo w Urugwaju. Jego ojciec pochodził z zachodniej Białorusi , a matka była rdzenną Amerykanką . Dorastał w Argentynie , studiował filologię na Universidad de Morón w Buenos Aires w latach 1951-1956 i tam rozpoczął karierę pisarską. Został przyjacielem Pabla Nerudy . W 1955 został redaktorem naczelnym gazety „Mi Pueblo”. W 1956 roku, pod wpływem sowieckiej propagandy, jego ojciec postanowił wrócić na Białoruś (wówczas Białoruska Socjalistyczna Republika Radziecka , część ZSRR), zabierając całą rodzinę. Carlos początkowo pracował tam w fabryce, następnie jako tłumacz i bibliotekarz (kierownik działalności wydawniczej Biblioteki im. Jakuba Kołasa Akademii Nauk Białorusi ) , a od 1980 roku oddając się wyłącznie pracy literackiej. Przetłumaczył na język hiszpański dzieła kilku czołowych białoruskich prozaików i poetów (takich jak Jakub Kołas , Janka Kupała , Ryhor Baradulin , Wasyl Bykau ), a na język białoruski i rosyjski dzieła Garcíi Lorki , Nerudy i wielu innych, kontynuując jednocześnie pisać własną poezję po hiszpańsku. Pod koniec lat 80. rozpoczął kampanię na rzecz utworzenia Białoruskiego Centrum Międzynarodowej Organizacji PEN, a po jego utworzeniu był jego wiceprezesem do 2002 lub 2003 r., kiedy to z powodu złego stanu zdrowia został zmuszony do przejścia na emeryturę.

Zmarł w szpitalu w Norwegii w wieku 71 lat.

Linki zewnętrzne