Celtyccy bracia dusze

The Celtic Soul Brothers cover.jpg
Singiel zespołu Dexys Midnight Runners
„The Celtic Soul Brothers”
z albumu Too-Rye-Ay
Strona B „Miłość (część 2)”
Wydany marzec 1982
Nagrany 1981–1982
Gatunek muzyczny Folk rock
Długość 3 : 08
Etykieta Rtęć
autor tekstów Kevina Rowlanda , Jima „Big Jima” Patersona, Mickeya Billinghama
Producent (producenci) Clive Langer , Alan Winstanley
Chronologia singli Dexys Midnight Runners

Kłamcy od A do E ” (1981)

Celtyccy bracia dusze ” (1982)

Chodź Eileen ” (1982)
Singiel zespołu Dexys Midnight Runners
„The Celtic Soul Brothers”
Strona B
  • „Wspomnij część pierwszą” (7 ”i 12”)
  • „Pokaż mi” (na żywo) (12 cali)
Wydany marzec 1983 r
Etykieta Rtęć
autor tekstów Kevina Rowlanda , Jima „Big Jima” Patersona, Mickeya Billinghama
Chronologia singli Dexys Midnight Runners

„Postawmy sprawę jasno (od początku)” (1982)

Celtyccy bracia dusze ” (1983)

Ona taka jest ” (1985)

The Celtic Soul Brothers ” (znany jako „ The Celtic Soul Brothers (More Please) ” w wersji albumowej) to piosenka napisana przez Mickeya Billinghama , Jimmy'ego Patersona i Kevina Rowlanda z Dexys Midnight Runners .

Tło

„The Celtic Soul Brothers” został po raz pierwszy wydany przez zespół w marcu 1982 roku jako singiel i był także pierwszą piosenką na albumie zespołu Too-Rye-Ay z 1982 roku . Piosenka była pierwszą piosenką nagraną i wydaną przez odnowiony skład Dexys Midnight Runners, do którego dołączyli skrzypaczki Helen O'Hara , Steve Brennan i Roger MacDuff oraz basista Giorgio Kilkenny . Odzwierciedlając poprawiony skład, instrumenty utworu zawierają mandoliny i skrzypce , a nie fanfary rogów pojawił się we wcześniejszych pracach grupy. Piosenka została zainspirowana muzyką soul z lat 60. XX wieku , a współautor Billingham stwierdził, że piosenka The Whispers „Needle in a Haystack” wywarła szczególny wpływ, odpowiadając za niezwykłą melodię „The Celtic Soul Brothers”. Współautor i główny wokalista Dexys Midnight Runners, Rowland, stwierdził, że piosenka była o nim i puzonie Dexys gracz Paterson; Rowland jest Irlandczykiem, a Paterson Szkotem. Rowland stwierdził również, że piosenka wyraża jego oddanie zespołowi. Autor Richard White nazywa tę piosenkę „odosobnionym, żywiołowym stwierdzeniem”. Krytyk Ned Raggett z Allmusic nazwał tę piosenkę punktem kulminacyjnym Too-Rye-Ay . Ira Robbins z Trouser Press określa piosenkę jako „radosną, szaloną taryfę dzbanka”. Autor Simon Reynolds nazwał piosenkę „manifestem singla”. Julie Burchill z New Musical Express zauważył, że chociaż piosenka ma brzmieć etnicznie celtycko , brzmi bardziej jak „ igraszka Redcoat ”. Autor Maury Dean twierdzi, że ta piosenka była inspiracją dla powieści Roddy'ego Doyle'a The Commitments z 1987 roku , która później została przekształcona w film z 1991 roku pod tym samym tytułem .

Personel

„Szmaragdowy ekspres”

Wydajność wykresu

Osiągnął 45 miejsce w Wielkiej Brytanii przy pierwszym wydaniu, 20 miejsce w Wielkiej Brytanii i 86 miejsce w Stanach Zjednoczonych po ponownym wydaniu w marcu 1983 roku. Piosenka osiągnęła również 13 miejsce na irlandzkich listach przebojów.

Występy w innych mediach

Kultura popularna