Charlesa Tomlinsona
Alfred Charles Tomlinson , CBE (8 stycznia 1927 - 22 sierpnia 2015) był angielskim poetą, tłumaczem, naukowcem i ilustratorem. Urodził się w Penkhull , dorastał w Basford, Stoke-on-Trent , Staffordshire.
Życie
Po ukończeniu Longton High School , Tomlinson studiował angielski w Queens' College w Cambridge , gdzie studiował u Donalda Davie . Po ukończeniu uniwersytetu przez kilka lat wykładał w Camden Town w Londynie, a następnie przez krótki okres jako sekretarz Percy'ego Lubbocka we Włoszech, po czym wrócił do Londynu jako student studiów magisterskich na Royal Holloway na Uniwersytecie Londyńskim . Następnie przez trzydzieści sześć lat wykładał na Wydziale Anglistyki Uniwersytetu w Bristolu, gdzie został emerytowanym profesorem. Był także grafikiem, a In Black and White: The Graphics of Charles Tomlinson , ze wstępem laureata nagrody Nobla Octavio Paza , został opublikowany w 1975 roku i był tematem grudniowego wydania serialu telewizyjnego BBC Arena .
Poezja
Pierwszy tomik poezji Tomlinsona ukazał się w 1951 r., a jego Collected Poems zostało opublikowane przez Oxford University Press w 1985 r., a następnie Selected Poems: 1955–1997 w 1997 r. Jego poezja zdobyła międzynarodowe uznanie i wiele nagród w Europie i Stanach Zjednoczonych. Zjednoczonych, w tym nagrodę Bennetta z 1993 r. przyznaną przez Hudson Review ; Nagroda Poetycka Nowego Kryterium, 2002; Premio Internazionale di Poesie Ennio Flaiano, 2001; oraz Premio Internazionale di Poesia Attilio Bertolucci, 2004. Był honorowym członkiem American Academy of the Arts and Sciences oraz Modern Language Association. Tomlinson został mianowany CBE w 2001 roku za swój wkład w literaturę. Jego Wybrane wiersze , zbiory Skywriting , Metamorphoses i The Vineyard Above the Sea są publikowane między innymi przez Carcanet Press . Jego ostatni tomik, Cracks in the Universe , został opublikowany w maju 2006 roku w serii Oxford Poets wydawnictwa Carcanet Press.
W swojej książce Some Americans Tomlinson uznaje swoje poetyckie długi wobec współczesnej poezji amerykańskiej, w szczególności Williama Carlosa Williamsa , George'a Oppena , Marianne Moore i Louisa Zukofsky'ego , a także artystów takich jak Georgia O'Keeffe i Arshile Gorky . W swoim krytycznym studium Lives of Poets Michael Schmidt zauważa, że „ Wallace Stevens był gwiazdą przewodnią [Tomlinson], którą początkowo kierował”. Schmidt dalej definiuje dwa charakterystyczne głosy Tomlinsona: „jeden jest intelektualny, medytacyjny, szuka drogi przez idee”, podczas gdy drugi zajmuje się „krajobrazami i obrazami ze świata przyrody”. Poezja Tomlinsona często krąży wokół tych tematów miejsca i powrotu, eksplorując jego rodzimy krajobraz Stoke i zmieniający się pejzaż miejski współczesnego Bristolu. W swoim wierszu „Against Extremity” Tomlinson wyraża nieufność wobec wersetów wyznaniowych i odrzuca „zamierzony ekstremizm poetów takich jak Sylvia Plath i Anne Sexton ”. Natchniony wiersz jest poświęcony argentyńskiemu filozofowi i poecie Eduardo Sanguinettiemu, który nazywa „dialektyką”
W latach 1985-2000 Tomlinson nagrał wszystkie swoje opublikowane wiersze dla Uniwersytetu Keele, a także tłumaczenia (z Henry Giffordem) poezji Antonio Machado i Fiodora Tyutcheva. Nagrał także The Waste Land TS Eliota . Wszystkie te nagrania, z wyjątkiem The Waste Land, ale zawierające wywiady Tomlinsona z Octavio Pazem, Hugh Kennerem i Seanem Streetem, można odsłuchać online na stronie Charlesa Tomlinsona w PennSound, University of Pennsylvania.
Tłumaczenia i wydania
Tomlinson był autorytatywnym tłumaczem poezji z języka rosyjskiego, hiszpańskiego i włoskiego, w tym dzieł Antonio Machado , Fiodora Tyutczewa , Césara Vallejo i Attilio Bertolucciego . Współpracował z Octavio Pazem, Jacquesem Roubaudem i Edoardo Sanguinettim przy pisaniu Rengi oraz sam z Pazem przy pisaniu Airborn/Hijos del Aire. Redagował The Oxford Book of Verse in English Translation oraz Selected Poems of William Carlos Williams . Inne redagowane prace to Marianne Moore : A Collection of Critical Essays , William Carlos Williams : A Critical Anthology , George Oppen : Selected Poems , Eros English'd: Classical Erotic Poetry in Translation from Golding to Hardy i John Dryden : Poems . Jego poezję przetłumaczyli na język hiszpański Jordi Doce i Octavio Paz , na włoski Silvano Sabbadini, Edoardo Zuccato i inni, a na francuski Michele Duclos.
Pracuje
- Relacje i przeciwieństwa , Prasa ręczna i kwiatowa, 1951
- Naszyjnik , Fantasy Press, 1955; Oxford University Press, 1966
- Zobaczyć znaczy uwierzyć , McDowell, Obolensky, 1958; Oxford University Press, 1960
- Ludowy krajobraz , Oxford University Press, 1963
- Sceny amerykańskie i inne wiersze , Oxford University Press, 1966
- Droga świata , Oxford University Press, 1969
- Penguin Modern Poets , z Alanem Brownjohnem i Michaelem Hamburgerem , Penguin 1969
- Ameryka Zachodnia Południowo-Zachodnia , San Marcos Press, 1970
- Renga: Łańcuch wierszy , z Octavio Pazem , Jacquesem Roubaudem i Edoardo Sanguinetim . (Brazylia, 1971)
- Napisane na wodzie , Oxford University Press, 1972
- Droga i inne wiersze , Oxford University Press, 1974
- W czerni i bieli: grafika Charlesa Tomlinsona , Carcanet, 1975
- Szyb , Oxford University Press, 1978
- Wybrane wiersze 1951–1974 , Oxford University Press, 1978
- Airborn/Hijos del Aire , z Octavio Pazem , Anvil Press, 1981
- Niektórzy Amerykanie: osobisty rekord , University of California Press, 1981
- Poezja i metamorfoza , Cambridge University Press, 1983
- Notatki z Nowego Jorku i inne wiersze , Oxford University Press, 1984
- Wiersze zebrane , Oxford University Press, 1985, 1987
- Eden: grafika i poezja , Redcliffe Press, 1985
- Powrót , Oxford University Press, 1987
- Zwiastowania , Oxford University Press, 1989; Carcanet Prasa, 1999
- Drzwi w ścianie , Oxford University Press, 1992; Carcanet Prasa, 1999
- Radość , Oxford University Press, 1995
- Wybrane wiersze 1955–1997 , Oxford University Press, 1997; Carcanet Prasa, 1999
- Winnica nad morzem , Carcanet Press, 1999
- American Essays: Making it New , Carcanet Press, 2001
- Metamorfozy: poezja i tłumaczenie , Carcanet Press, 2003
- Skywriting , Carcanet Press, 2003
- Pęknięcia we wszechświecie , Carcanet Press, 2006
- Nowe wiersze zebrane , Carcanet Press, 2009
- Pływanie w jeziorze Chenango: wybrane wiersze , Carcanet Press, 2018
Nagrania
- Całe tomy od „Naszyjnika” do „Winnicy nad morzem”, Keele University, 1985–2000
- „Wiek współczesny: rozmowa z Hugh Kennerem”, Keele University, 1988
- „Charles Tomlinson czyta swoje wiersze”, Keele University, 1985
- „Charles Tomlinson czyta swoje wiersze Stoke”, Keele University, 1985
- „Charles Tomlinson czyta swoje wiersze o muzyce”, Keele University, 1987
- „Charles Tomlinson czyta The Waste Land autorstwa TS Eliota”, Keele University, 1989
- „Octavio Paz rozmawia z Charlesem Tomlinsonem”, Keele University, 1989
- „Charles Tomlinson czyta Machado i Tyutczewa”, Keele University, 1993
- „Charles Tomlinson czyta wybrane wiersze Attilio Bertolucciego”, Keele University, 1995
Dalsza lektura
- O’Gorman, Kathleen. Charles Tomlinson: Człowiek i artysta . University of Missouri Press, 1988
- Jan, Bryan. Świat jako wydarzenie: poezja Charlesa Tomlinsona . University Press McGill-Queen, 1989
- Swigg, Ryszard. Charles Tomlinson i tradycja obiektywna . Bucknell University Press, 1994
- Clark, Tymoteusz. Charlesa Tomlinsona . Northcote, 1999
- Kircham, Michael. Namiętny intelekt: poezja Charlesa Tomlinsona . Liverpool University Press, 1999
- Swigg, Ryszard. Spójrz uszami: poezja dźwięku Charlesa Tomlinsona . Petera Langa, 2002
- Saunders, Judith P. Poezja Charlesa Tomlinsona: granice . Fairleigh Dickinson University Press, 2003
Linki zewnętrzne
- Willard Spiegelman (zima 1998). „Charles Tomlinson, Sztuka poezji nr 78” . Przegląd paryski . Zima 1998 (149).
- Centrum zasobów Charlesa Tomlinsona
- Strona Carcanet Press dla Charlesa Tomlinsona
- Zwracając się do rówieśników: listy Charlesa Tomlinsona i George'a Oppena, 1963–
- Audio: Charles Tomlinson: The Complete Poems, 1955–1999; Charlesa Tomlinsona
- 1927 urodzeń
- 2015 zgonów
- Brytyjscy tłumacze XX wieku
- XX-wieczni angielscy pisarze płci męskiej
- Angielscy poeci XX wieku
- Brytyjscy tłumacze XXI wieku
- Angielscy pisarze płci męskiej XXI wieku
- Angielscy poeci XXI wieku
- Pracownicy naukowi Uniwersytetu w Bristolu
- Absolwenci Queens' College w Cambridge
- Komandorzy Orderu Imperium Brytyjskiego
- Angielscy pisarze non-fiction
- angielscy poeci płci męskiej
- Tłumacze języka angielskiego
- Ludzie z Penkhull
- Ludzie z Wotton-under-Edge