Do gór lodowych (esej o Henri Michaux)
Autor | JMG Le Clézio, którego współautorem jest Henri Michaux |
---|---|
Oryginalny tytuł | Vers les icebergs [Essai sur Henri Michaux] |
Kraj | Francja |
Język | Francuski |
Gatunek muzyczny | Praca pisemna |
Wydawca | Fata Morgana, Montpellier |
Data publikacji |
1978 |
Strony | 52 |
ISBN | 978-2-85194-059-9 |
OCLC | 15901405 |
Vers les icebergs [Essai sur Henri Michaux] to esej JMG Le Clézio na temat Henri Michaux .
Według France.com Vers les icebergs można przetłumaczyć na angielski jako To the Icebergs (Essay on Henri Michaux).
Henryk Michaux
Henri Michaux był bardzo charakterystycznym belgijskim poetą, pisarzem i malarzem, który pisał w języku francuskim. Michaux jest najbardziej znany ze swoich ezoterycznych książek napisanych w bardzo przystępnym stylu, a jego dorobek obejmuje poetyckie dzienniki z podróży i krytykę sztuki. Michaux dużo podróżował, próbował swoich sił w kilku karierach i eksperymentował z narkotykami, co zaowocowało dwoma z jego najbardziej intrygujących dzieł, Miserable Miracle i The Major Ordeals of the Mind and the Countless Minor Ones . Vers les icebergs to esej o autorze
- Nędzny cud ; został przetłumaczony przez Louise Varèse na angielski pod tytułem Miserable Miracle: Mescaline
I
- Les Grandes Épreuves de l'esprit et les innombrables petites ; został przetłumaczony przez Richarda Howarda jako The Major Ordeals of the Mind and the Counts Minor Ones
Historia publikacji
- Le Clezio, JMG; Henriego Michaux (1985). Vers les icebergs [Essai sur Henri Michaux] (po francusku). Montpellier: Fata Morgana. P. 65. ISBN 978-2-85194-059-9 . , pierwsze wydanie francuskie