Droga szkolna Chio
Chio's School Road | |
ち お ち ゃ ん の 通 学 路 ( Chio-chan no Tsūgakuro ) | |
---|---|
Gatunek muzyczny | Komedia |
manga | |
Scenariusz | Tadataka Kawasaki |
Opublikowany przez | Fabryka Mediów |
wydawca angielski | |
Czasopismo | Miesięcznik komiksowy |
Demograficzny | Seinen |
Oryginalny bieg | 5 kwietnia 2014 – 5 września 2018 |
Wolumeny | 9 |
Seriale anime | |
W reżyserii | Takayukiego Inagakiego |
Wyprodukowane przez |
Junichirō Tamura Takashi Tachizaki |
Scenariusz | Takayukiego Inagakiego |
Muzyka stworzona przez | Tomotaka Ohsumi |
Studio | Diomedea |
Licencjonowany przez | |
Oryginalna sieć | Tokyo MX , GBS , Mie TV, Sun TV , KBS , BS11 |
Oryginalny bieg | 6 lipca 2018 – 21 września 2018 |
Odcinki | 12 |
Chio's School Road ( japoński : ち お ち ゃ ん の 通 学路 , Hepburn : Chio-chan no Tsūgakuro , dosł. „Chio's Commute to School”) to japońska manga napisana i zilustrowana przez Tadataka Kawasaki. Ukazał się w odcinkach w Monthly Comic Flapper firmy Media Factory od kwietnia 2014 do września 2018. 12-odcinkowa adaptacja serialu telewizyjnego anime autorstwa Diomedéa była emitowana od lipca do września 2018.
Działka
Historia opiera się na prostym założeniu – licealistka Chio Miyamo idzie z domu do szkoły. Jednak to, co dzieje się między tymi dwoma punktami, zmienia się z dnia na dzień, począwszy od dziwnych rozmów z jej przyjaciółką Mananą Nonomurą, radzenie sobie z gangami motocyklowymi i wykonywanie wyczynów parkour , które stawiają opór śmierci .
Postacie
- Chio Miyamo ( 三谷裳 ち お , Miyamo Chio )
- Wyrażone przez: Naomi Ōzora (japoński); Mikaela Krantz (angielski)
- Chio jest licealistką, która doświadcza różnego rodzaju szaleństw w drodze do szkoły. Jest zapalonym graczem, zwłaszcza zachodnimi grami wideo, i od czasu do czasu próbuje wykorzystać swoje doświadczenie w grach z różnym skutkiem.
- Manana Nonomura ( 野々村 真奈菜 , Nonomura Manana )
- Wyrażone przez: Chiaki Omigawa (japoński); Emily Fajardo (angielski)
- Manana to najlepsza przyjaciółka Chio, która jest z nią od podstawówki. Pomimo bliskiej przyjaźni, ta dwójka od czasu do czasu próbuje wbić sobie nóż w plecy.
- Yuki Hosokawa ( 細川 雪 , Hosokawa Yuki )
- Wyrażone przez: Kaede Hondo (japoński); Kristin Sutton (angielski)
- Yuki to koleżanka z klasy Chio, która jest sportowym asem. Jest bardzo uprzejma i często nieświadoma tego, jak ludzie ją postrzegają.
- Momo Shinozuka ( 篠塚 桃 , Shinozuka Momo )
- Wyrażone przez: Minori Suzuki (japoński); Kristi Rothrock (angielski)
- Momo jest członkiem komisji ds. moralności publicznej w szkole Chio, która podkochuje się w swoim nauczycielu, Gotō.
- Madoka Kushitori ( 久志 取 ま ど か , Kushitori Madoka )
- Wyrażone przez: Yō Taichi (japoński); Marissa Lenti (angielski)
- Madoka jest starszą uczennicą w szkole Chio, która jest kapitanem klubu Kabaddi . Ma silną pasję do kabaddi, co ostatecznie zdaje sobie sprawę, że nie jest oparte na samym sporcie, ale raczej jako doskonały pretekst do obmacywania innych dziewczyn.
- Gotō ( 後藤 )
- Wyrażone przez: Hiroki Takahashi (japoński); Robert McCollum (angielski)
- Gotō jest nauczycielem w szkole Chio, który zawsze czeka przy bramie szkoły, gdy uczniowie przychodzą każdego ranka. Choć surowy, bardzo troszczy się o swoich uczniów i bardzo lubi swoją pracę.
- Mayuta Andō ( 安藤 繭太 , Andō Mayuta )
- Wyrażone przez: Rikiya Koyama (japoński); Marcus D. Stimac (angielski)
- Mayuta jest byłym przywódcą gangu motocyklowego, którego Chio nakłania do opuszczenia gangu, a teraz stara się uczciwie zarobić na życie jako sprzedawca w sklepie spożywczym. Podkochuje się w Chio i często robi wszystko, by jej zaimponować.
- Chiharu Andō ( 安藤 ち は る , Andō Chiharu )
- Wyrażone przez: Saya Aizawa (japoński); Alison Viktorin (angielski)
- Chiharu jest młodszą siostrą Mayuty, która ma zły nawyk próbowania szturchania innych ludzi w tyłki . Bardzo kocha swojego starszego brata i jest zdeterminowana, by znaleźć kobietę, która skłoniła go do opuszczenia gangu.
Głoska bezdźwięczna
manga
Chio's School Road , napisany i zilustrowany przez Tadatakę Kawasaki, ukazał się w odcinkach w magazynie Monthly Comic Flapper firmy Media Factory od 5 kwietnia 2014 do 5 września 2018. Dziewięć tomów tankōbonów zostało opublikowanych od 23 września 2014 do 21 września 2018 Seria jest licencjonowana w Ameryce Północnej przez Yen Press .
NIE. | Oryginalna data wydania | Oryginalny numer ISBN | Data wydania w języku angielskim | angielski numer ISBN |
---|---|---|---|---|
1 | 23 września 2014 r | 978-4-04-066857-4 | 21 sierpnia 2018 r | 978-1-97-538120-2 |
2 | 23 marca 2015 r | 978-4-04-067297-7 | 13 listopada 2018 r | 978-1-97-530298-6 |
3 | 19 września 2015 r | 978-4-04-067811-5 | 19 marca 2019 r | 978-1-97-530301-3 |
4 | 23 marca 2016 r | 978-4-04-068227-3 | 21 maja 2019 r | 978-1-97-532767-5 |
5 | 23 września 2016 r | 978-4-04-068538-0 | 10 września 2019 r | 978-1-97-532770-5 |
6 | 23 marca 2017 r | 978-4-04-069115-2 | 12 listopada 2019 r | 978-1-97-532773-6 |
7 | 23 września 2017 r | 978-4-04-069415-3 | 7 stycznia 2020 r | 978-1-97-532776-7 |
8 | 23 marca 2018 r | 978-4-04-069773-4 | 21 kwietnia 2020 r | 978-1-97-535669-9 |
9 | 21 września 2018 r | 978-4-04-065107-1 | 23 czerwca 2020 r | 978-1-97-535745-0 |
Anime
12-odcinkowa adaptacja serialu telewizyjnego anime miała pierwotnie mieć premierę w kwietniu 2018 r., Ale data premiery została przesunięta na 6 lipca i zakończyła się 21 września 2018 r. Został wyreżyserowany i napisany przez Takayuki Inagaki w Diomedéa , z charakterem projekty autorstwa Mayuko Matsumoto. Crunchyroll transmitował serial z angielskimi napisami, a Funimation wyprodukował SimulDub. Tematem otwierającym jest „Danger in my Tsūgakuro” ( Danger in my 通学路 ) Naomi Ōzora , Chiaki Omigawa i Kaede Hondo , a tematem końcowym jest „Nanairoad” ( ナ ナ イ ロ ー ド ) Ōzory i Omigawy.
NIE. | Tytuł | Oryginalna data emisji | |
---|---|---|---|
1 |
Transkrypcja „Ponieważ szkoła istnieje” : „ Soko ni Gakkō ga Aru Kara ” ( po japońsku : そ こ に 学校 が あ る か ら ) Transkrypcja „Chio-chan i Hosokawa-san” : „ Chio-chan to Hosokawa-san ” (po japońsku : ちおちゃんと細川さん ) |
6 lipca 2018 | |
Spóźniając się do szkoły i odkrywając, że jej zwykły skrót jest zablokowany, Chio Miyamo postanawia wziąć przykład ze swoich gier wideo i próbuje zaparkować drogę do szkoły przez dach. Innego dnia Chio nie jest pewna, jak zareagować, gdy w drodze do pracy wita ją as sportowy Yuki Hosokawa. | |||
2 |
Transkrypcja „Bloody Butterfly Effect” : „ Buraddi Batafurai Efekuto ” ( japoński : ブ ラ ッ デ ィ ・ バ タ フ ラ イ ・ エ フ ェ ク ト ) Transkrypcja „Manana, Ootoro i ja”: „ Manana to Ōtoro to Watashi ” ( japoński : 真 奈 菜と大トロと私 ) " Transkrypcja „Bump of Slave” : „ Banpu obu Sureibu ” ( po japońsku : バ ン プ ・ オ ブ ・ ス レ イ ブ ) |
13 lipca 2018 | |
Po przypadkowym uderzeniu łokciem lidera gangu motocyklowego Mayuty Andō i przewróceniu jego roweru, Chio ucieka z sytuacji, przyjmując swoją postać online, Bloody Butterfly, i strasząc go, by opuścił gang. Następnego dnia Chio i jej przyjaciółka Manana Nonomura szpiegują Yuki, do której przyznaje się chłopak, co kończy się w kompromitującej sytuacji, gdy wspomina o przyjaźni z Chio. Później Manana kłamie, że ma doświadczenie z facetami, aby spróbować zdobyć łaski u Yuki. | |||
3 |
Transkrypcja „Bloody Butterfly Effect 2” : „ Buraddi Batafurai Efekuto 2 ” ( po japońsku : ブラッディ・バタフライ・エフェクト2) Transkrypcja „ The Kabaddic Four ”: „ Kabadikku Fō ” ( po japońsku : カバディック・フョー ) |
20 lipca 2018 | |
Chio spotyka Andō rozmawiającego ze swoim gangiem o ich spotkaniu, co skłoniło ją do ujawnienia mu prawdy o Krwawym Motylu. Następnego dnia Madoka Kushitori prosi Chio i Mananę o dołączenie do jej klubu Kabaddi. Zmuszona do meczu próbnego przeciwko niej i Yuki, Chio udaje się uniknąć porażki, wykorzystując lesbijskie skłonności Madoki. | |||
4 |
Transkrypcja „Smoke on the Sailor” : „ Sumōku on za Sērā ” ( japoński : ス モ ー ク ・ オ ン ・ ザ ・ セ ー ラ ー ) Transkrypcja „Biorąc kwiat wiśni w rękę” : „ Sakura no Hana o Te ni Totte ” ( japoński : 桜 の 花を手にとって ) Transkrypcja „Manana's School Road” : „ Manana-chan no Tsūgakuro ” ( jap . まななちゃんの通学路 ) |
27 lipca 2018 | |
Chio i Manana znajdują się ze zużytym papierosem i bawią się nim w ledwie legalnym sensie, ale wkrótce stają przed zadaniem przebicia go przez swojego nauczyciela Gotō. Później dziewczyny pomagają Andō, gdy zmaga się z kłopotliwymi klientami podczas pracy jako dostawca gazet. Innego dnia Manana pokazuje, jak poradziłaby sobie z pierwszym spotkaniem Chio z Yuki. | |||
5 |
„Dziękuję, George” : „ Sankyū, Jōji ” ( japoński : サ ン キ ュ ー, ジ ョ ー ジ ) Transkrypcja „Mananacchio” : „ Mananacchio ” ( japoński : ま な な っ ち お ) |
3 sierpnia 2018 | |
Rozpaczliwie potrzebując iść do toalety, Chio nieumyślnie wchodzi do męskiej łazienki i musi znaleźć sposób, by wymknąć się niezauważonym. Momo Shinozuka, funkcjonariuszka ds. moralności publicznej zakochana w Gotō, jest oszołomiona dziwnymi wybrykami Chio i Manany, kwestionując, czy rzeczywiście są przyjaciółmi. | |||
6 |
Transkrypcja „Własna ścieżka każdego” : „ Sorezore no Michi ” ( japoński : そ れ ぞ れ の 道 ) Transkrypcja „Chio-chan Eludes” : „ Erūdo Chio-chan ” ( japoński : エ ル ー ド ち お ち ゃ ん ) |
10 sierpnia 2018 | |
Chio i Manana zauważają, jak Madoka trenuje, by stłumić jej pragnienie dotykania innych dziewczyn ze względu na prawdziwe kabaddi. Innego dnia Chio, pod wpływem gier typu stealth, próbuje zakraść się do Manany, zwisając z mostu, ale okazuje się, że podciąga się mocniej, niż myślała. | |||
7 |
„Sklep spożywczy Chio-chan” : „ Konbini Chio-chan ” ( po japońsku : コ ン ビ ニ ち お ち ゃ ん ) Transkrypcja „Chio-chan i pojedynek” : „ Chio-chan to Kettō ” ( po japońsku : ち お ち ゃ ん と 決 闘 ) „Pozostałości” transkrypcja tego dnia : „ Ano Hi no Omokage ” ( po japońsku : あの日の面影 ) |
17 sierpnia 2018 | |
Chio próbuje kupić magazyn o grach BL w sklepie spożywczym, ale odkrywa, że Andō tam pracuje. Następnego dnia Chio zostaje wyzwana na pojedynek na szturchanie tyłków przez dziewczynę szukającą zemsty na swoim bracie. Później Chio i Manana spotykają starą kobietę, która, jak zakładają, wspomina utraconą miłość. | |||
8 |
Transkrypcja „Yuki-chan Don't Care”: „ Yuki - chan wa Ki ni Shinai ” ( po japońsku : 雪 ち ゃ ん は気 に し ない ) Historia Chana” Transkrypcja: „ Momo-chan no Ohanashi ” ( po japońsku : 桃ちゃんのおはなし ) |
24 sierpnia 2018 | |
Kiedy Yuki postanawia założyć do szkoły swój skąpy dresowy mundurek, Manana postanawia ją przetestować, aby sprawdzić, czy będzie zawstydzona. Zmysł gry Chio po raz kolejny bierze górę nad nią, gdy postanawia wspiąć się wąską uliczką, co skłoniło Mananę do pójścia i uratowania jej. Momo wspomina, jak w potrzebie została uratowana przez Gotō i dołączyła do komisji dyscyplinarnej. | |||
9 |
„Chio-chan zmienia swój wizerunek” : „ Imechen Chio - chan ” ( po japońsku : イ メ チ ェ ン ち お ち ゃ ん ) |
31 sierpnia 2018 | |
Bezdomny, który wcześniej pomagał Madoce w jej szkoleniu, postanawia pomóc Chio zmienić jej wizerunek. Później Manana zauważa, że Andō podkochuje się w Chio i desperacko próbuje do niej przemówić. | |||
10 |
Transkrypcja „Shinozuka-san, zawartość cukru i konferencja prasowa” : „ Shinozuka-san to Tōbun to Kisha Kaiken ” ( po japońsku : 篠塚 さ ん と 糖 分 と 記 者 会見 ) Transkrypcja „Tysiąc wiosny” : „ Sauzando Supuringu ” (po japońsku : サ ウ ザ ン ドスプリング ) „Andou and George” Transkrypcja: „ Andō to Jōji ” ( po japońsku : 安藤とジョージ ) |
7 września 2018 | |
Chcąc złamać zasady, aby lepiej zrozumieć Gotō, Momo prosi Chio i Mananę, aby pomogli jej doświadczyć, jak to jest kupować słodycze w drodze do szkoły, ujawniając, jak się zachowuje, gdy je słodycze. Chio po raz kolejny spotyka szturchającą w tyłek dziewczynę, która okazuje się być młodszą siostrą Andō, Chiharu, która szuka zemsty na kobiecie, która spowodowała, że jej brat opuścił gang. Następnie Andō próbuje chronić kota George'a przed niebezpieczeństwem. | |||
11 |
„Chio w środku nocy” : „ Mayonaka no Chio-chan ” ( po japońsku : 真 夜 中 の ち お ち ゃ ん ) „Apocri!” Transkrypcja: „ Apokuri! ” ( Japoński : ア ポ ク リ! ) |
14 września 2018 | |
Chio nie może zasnąć po nocnej sesji grania, co stawia ją w trudnej sytuacji, gdy nieumyślnie budzi się o 4 rano. Manana staje się świadoma zapachu swojego ciała, tylko po to, by odkryć, że Chio pachnie o wiele gorzej niż ona, zastanawiając się, czy to była przyczyna wszystkich jej nieszczęść. | |||
12 |
Transkrypcja „Tylko jedna mistrzowska metoda” : „ Tatta Hitotsu no Saeta Yarikata ” ( po japońsku : た っ た ひ と つ の 冴 え た や り か た ) わ な い ) |
21 września 2018 | |
Chiharu prosi Chio o pomoc w zadaniu domowym z nauk społecznych na temat tego, jak mogłaby zarobić 500 jenów, co prowadzi ich do poszukiwania puszek do sprzedaży w zakładzie recyklingu. Później objawienie o tym, co Yuki robi w domu, w jakiś sposób prowadzi do tego, że wszyscy chodzą do szkoły bez majtek, co okazuje się radosne, dopóki nie wpadną na Madokę. |
Notatki
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona mangi (po japońsku)
- Oficjalna strona anime (po japońsku)
- Chio's School Road (manga) w encyklopedii Anime News Network