Gerarda Moultriego

Gerald Moultrie był wiktoriańskim nauczycielem szkoły publicznej i anglikańskim hymnografem, urodzonym 16 września 1829 roku w Rugby Rectory, Warwickshire , Anglia. Zmarł 25 kwietnia 1885 roku w Southleigh w Anglii, w wieku 55 lat.

Biografia

Jego ojciec, John Moultrie, był także autorem hymnów. Kształcił się w Rugby School i Exeter College w Oksfordzie . Otrzymał tytuł licencjata w 1851 i tytuł magistra w 1856 z Oksfordu. Przyjmując święcenia kapłańskie piastował szereg funkcji. Został trzecim mistrzem i kapelanem w Shrewsbury School ; Kapelan markizy wdowy Londonderry (1855–59); Proboszcz Brightwalton (1859); i Brinfield, Berkshire (1860); Kapelan Donative of Barrow Gurney, Bristol (1864); Wikariusz Southleigh (1869); i naczelnik St. James' College w Southleigh (1873). Napisał wiele hymnów, a także kilka tłumaczeń hymnów, w tym Let All Mortal Flesh Keep Silence . Opublikował kilka śpiewników, w tym Cantica Sanctorum (1850), Hymny i teksty na pory roku i dni świętych Kościoła (1867). Zmarł 25 kwietnia 1885 roku w Southleigh w Anglii, w wieku 55 lat.

Praca

Opublikowane prace Moultriego obejmują:

  • Cantica Sanctorum, czyli hymny na dni świętych z czarną literą w kalendarzach angielskim i szkockim, 1850
  • Elementarz wydany na wolności do użytku wiernych, 1864
  • Hymny z wydań poreformacyjnych, 1864
  • Pobożny komunikator , 1867
  • Hymny i teksty na pory roku i dni świętych Kościoła , 1867
  • Zaślubiny S. Dorothei i inne wersety, 1870
  • Sześć lat pracy w Southleigh, 1875

Hymny

Wizja z Księgi Apokalipsy niebiańskich zastępów i komunii świętych czczących zadość czyniącego Baranka Ofiarnego , jak przedstawiono na Ołtarzu Gandawskim

Moultrie skomponował hymny tradycyjnej pobożności chrześcijańskiej, opartej na nabożeństwie do Maryi , Matki Jezusa , Hostii Anielskich i Komunii Świętych w Eschaton , w duchu szacunku Kościoła Wysokiego dla transcendencji panującej w celebracji liturgii w jego czasach. Pobieranie próbek obejmuje

Teksty, z których jest najbardziej znany, to jego tłumaczenie z języka greckiego śpiewu Ofiarowania Hymnu Cherubinów zaczerpniętego z bizantyjskiej Boskiej Liturgii św. Jakuba z IV wieku naszej ery , znanej powszechnie z pierwszej linijki pierwszej zwrotki Niech wszyscy śmiertelnicy Flesh Keep Silence w aranżacji Ralpha Vaughana Williamsa do melodii Picardy .

Zobacz też

Linki zewnętrzne