Gita Madhuri
Gita Madhuri | |
---|---|
Imię urodzenia | Geetha Madhuri Sonti |
Urodzić się |
24 sierpnia 1989 Palakollu, West Godavari, Andhra Pradesh , Indie |
zawód (-y) | Piosenkarz, kompozytor, artysta dubbingowy |
lata aktywności | 2005 – obecnie |
Geetha Madhuri jest indyjską piosenkarką i artystką głosową . Madhuri zaśpiewała ponad 1800 piosenek w kilku językach, w tym telugu , tamilskim , kannada i malajalam . Jest laureatką wielu Nandi Awards i Filmfare .
Życie osobiste
Madhuri urodził się jako syn Prabhakara Sastry, urzędnika State Bank of India i Lakshmi. Madhuri jest ich jedyną córką. Jej rodzina przeniosła się z Palakollu w dystrykcie West Godavari do Hyderabad , gdy była bardzo młoda.
Madhuri uczyła się w Loyala Model High School, Vanasthalipuram i Little Flower Junior College . Ukończyła B Com w Aurora College. Kształciła się w zakresie muzyki klasycznej i rozrywkowej u Kocharlakota Padmavati i Ramachari. Madhuri zadebiutowała jako piosenkarka playback w filmie Kulasekhara Premalekha Rasa .
Madhuri poślubiła aktora Nandu w 2014 roku. Para ma córkę urodzoną w 2019 roku o imieniu Dakshayani Prakruthi.
Nagrody i nominacje
Rok | Nagroda | Kategoria | Film | Nazwa piosenki | Wynik |
---|---|---|---|---|---|
2008 | Nagrody CineMAA | Najlepsza wokalistka Playback | Czamka Czamka | Chirutha | Wygrał |
Nagrody Nandi | Najlepsza wokalistka Playback | Ninka Ninka | Nachavule | Wygrał | |
Nagrody Filmfare Południe | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Ninka Ninka | Nachavule | Mianowany | |
2009 | Nagrody Filmowe Santoshama | Najlepsza wokalistka Playback | Ninka Ninka | Nachavule | Wygrał |
2010 | Nagrody Filmfare Południe | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Magallu Vatti Maayagallu | Golimar | Wygrał |
Nagrody South Scope | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Gitara Gundella | Ek Niranjan | Wygrał | |
Nagrody Filmowe Santoshama | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Gitara Gundella | Ek Niranjan | Wygrał | |
2012 | Nagrody Nandi | Najlepsza wokalistka Playback | Yedhalo Nadhilaga | Dzień dobry | Wygrał |
Międzynarodowe nagrody filmowe z Indii Południowych | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Melikalu | Kamerzysta Gangatho Rambabu | Wygrał | |
Nagrody Filmfare Południe | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Vechani Vaisundira | Gunello Godari | Mianowany | |
2013 | Międzynarodowe nagrody filmowe z Indii Południowych | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Najlepsze Lechipoddi | Iddarammayilatho | Mianowany |
Nagrody muzyczne Radia Mirchi | Najlepsza wokalistka Playback | Kochanie | Mirczi | Wygrał | |
2014 | Nagrody muzyczne Zatoki Andhra | Najlepsza wokalistka Playback | Kochanie | Mirczi | Wygrał |
2015 | Nagrody Filmfare Południe | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Jeevanadhi | Baahubali: początek | Wygrał |
Nagrody Filmowe Santoshama | Najlepsza wokalistka Playback | Jeevanadhi | Baahubali: początek | Wygrał | |
2016 | IIFA Utsavam | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Jeeva Nadhi | Baahubali: początek | Mianowany |
Międzynarodowe nagrody filmowe z Indii Południowych | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Pakka Local | Garaż Janathy | Mianowany | |
IIFA Utsavam | Najlepsza wokalistka Playback - Tamil | Jeeva Nadhi | Baahubali: początek | Wygrał | |
2017 | Międzynarodowe nagrody filmowe z Indii Południowych | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Mahanubhavudu | Mahanubhavudu | Mianowany |
IIFA Utsavam | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Pakka Local | Garaż Janathy | Wygrał | |
Nagrody Filmfare Południe | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Mahanubhavudu | Mahanubhavudu | Mianowany | |
Nagroda Zee Apsary | Najlepsza wokalistka Playback | Pakka Local | Garaż Janathy | Wygrał | |
Nagroda TFN | Najlepsza wokalistka Playback | Pakka Local | Garaż Janathy | Wygrał | |
Nagroda Śankarabharanam | Najlepsza wokalistka Playback | Pakka Local | Garaż Janathy | Wygrał | |
2018 | Nagroda Zee Apsary | Najlepsza wokalistka Playback | Deo Deo | PSV Garuda Vega | Wygrał |
Nagroda Zee Apsary | Najlepsza wokalistka Playback | Mahanubhavudu | Mahanubhavudu | Mianowany | |
2022 | Międzynarodowe nagrody filmowe z Indii Południowych | Najlepsza wokalistka Playback - telugu | Jai Balayya | Akhanda | Wygrał |
Inne nagrody
- Swara Saraswati Award z Andhra Pradesh
Dyskografia
Rok | Piosenka | Film | Język | Kompozytor | Współśpiewacy |
---|---|---|---|---|---|
2022 | „Koka 2.0” | liger (D) | Tamil | Jaani , Lijo George-DJ Chetas | Rama Miriyala |
„Koka 2.0” | liger | telugu | |||
„Bongu Bongu” | Nuvve Naa Pranam | Mani Zenna | |||
„Życie przed Itta Vundaala” | F3 | Devi Sri Prasad | Rahul Sipligunj | ||
„Na Ooru Peddapuram” | Jagannatakam | V Kiran Kumara | |||
„Saana Kastam” | Aczarja | Mani Sharma | Revanth | ||
2021 | „Vaddaanam” | Varudu Kaavalenu | Vishal Chandrashekhar , S. Thaman | ML Gayathri, Aditi Bhavaraju, Sruthi Ranjani, Sri Kryszna | |
„Aracheye O Aayudhamaithe” | Minnal Murali (wersja z dubbingiem) | Shaan Rahman , Sushin Shyam | PVLN Murthy | ||
„Jai Balayya” | Akhanda | S. Thaman | Sahithi Chaganti, Satya Yamini, Aditi Bhavaraju | ||
2020 | „Super Machi” | S/O Satyamurthy (wersja z dubbingiem) | kannada | Devi Sri Prasad | Winajak |
„Papier Pennu” | Venky, Pavani | ||||
2019 | „Tikka Regina” | Sakala Kala Vallabhudu | telugu | Ajay Patnaik | |
„Raro Naa Suri” | Nuvvu Thopu Raa | telugu | Suresh Bobbili | ||
„Pan KK” | Pan KK (wersja z dubbingiem) | Ghibran | |||
„Thakita Thakita” | Prati Roju Pandage | S. Thaman | Rahul Sipligunj | ||
2017 | „Android w telefonie Apple” | Poraatam | Harish-Sathish | ||
„Deo Deo” | PSV Garuda Vega | Bheems Ceciroleo | |||
„Akkada Vunnavadu” | Spyder | Harrisa Jayaraja | |||
„Mahanubhavudu” | Mahanubhavudu | S. Thaman | MM Manasi | ||
2017 | „Pudełko Baddhalai Poye” | DJ | Devi Sri Prasad | Sagar | |
2016 | „Pakka lokalna” | Garaż Janathy | Devi Sri Prasad | ||
2013 | „Nakallu Chudu” | Kaalicharan | Nandan Raj | ||
„Kochanie” | Mirczi | Devi Sri Prasad | |||
2012 | „Dibiri Dibiri” | Geniusz | Joswa Sridhar | Priya Himesh | |
2012 | „Jillelamma Jitta” | Żyto Rye | Sri Vasanth | ||
2013 | „Top Lesipoddi” | Iddarammayilatho | Devi Sri Prasad | Sagar | |
2013 | „Ninnu Choodukunda” | Dhenikaina Gotowa | Czakri | ||
2012 | „Dillaku Dillaku” | Racha | Mani Sharma | ||
2012 | „Melikalu” | Kamerzysta Gangatho Rambabu | Mani Sharma | ||
2012 | „Zły chłopiec” | Biznesmen | S. Thaman | Priya Himesh | |
2012 | „Zły chłopiec” | Biznesmen (dubbing malajalam) | malajalam | S. Thaman | |
2009 | „Jorse Jorse” | Magadheera | telugu | MM Keeravani | |
2009 | „Na Kosam” | Magadheera | telugu | MM Keeravani | Deepu |
2010 | „Nagara Nagara” | Baawa | telugu | Czakri | |
2011 | „Manasuloni” | Yuvan Yuvathi (Drogi) | telugu | Vijay Antoni | |
„Ittage Recchipodham” | Hartować | telugu | Anupa Rubensa | ||
„Konaseema” | Tuntari | telugu | Sai Karthik | ||
„Dhimmathirigae” | Srimanthudu | telugu | Devi Sri Prasad | ||
„Magallu” | Golimar | telugu | Czakri | ||
„Pandaga Chesko” | Pandaga Chesko | telugu | SS Thamana | ||
„Aibaaboi Nee Choopu” | Bhai | telugu | Devi Sri Prasad | ||
„Puduthuney Uyyala”” | Neninte | telugu | Czakri | ||
„Ettantee Mogudu” | Mogudu | telugu | Babu Shankar | ||
„Super postać” | Potugadu | telugu | Achu Rajamani | ||
„Baadshah” | Baadshah | telugu | SS Thamana | ||
„Czamka Czamka” | Chirutha | telugu | Mani Sharma | ||
„Konte Choopulu” | Shambo Shiva Shambo | telugu | Pradeep Koneru | ||
2012 | "O mój Boże" | Ochroniarz | telugu | SS Thamana | |
2010 | „Endukamma Prema Prema” | Gajam 2 | telugu | Illayaraja | |
„Bawa Bawa” | Shambo Shiva Shambo | telugu | Sundar C. Babu | ||
„Nee Akunene” | Brammagadi Katha | telugu | Koti | ||
„Telugammaji” | Maryada Ramanna | telugu | MM Keeravani | ||
2015 | „Jeevanadhi” | Baahubali: początek | telugu | MM Keeravani | |
2015 | „Jeevanadhi” | Baahubali: początek | Tamil | MM Keeravani | |
2015 | „Jeevanadhi” | Baahubali: początek | Malajalam (wersja z dubbingiem) | MM Keeravani | |
2010 | „Raaye Raaye” | Maryada Ramanna | telugu | MM Keeravani | |
„Innalloo” | Ala Modalaindi | telugu | Kaliani Malik | ||
„Dayi Dayi Chandari” | Anjani Puthrudu | telugu | Vandemataram Srinivas | ||
„Sri Anjaneyam” | Anjani Puthrudu | telugu | Vandemataram Srinivas | ||
„Maenti Mahalakshmi” | Zakłady Bangaraju | telugu | Sekhar Chandra | ||
2016 | „Numer drzwi” | Oopiri | telugu | Gopi Sundar | |
2016 | „Numer drzwi” | Thoża | Tamil | Gopi Sundar | |
„Ninne Ninne” | Nachavale | telugu | Sekhar Chandra | ||
„Parawaledhu” | Manasara | telugu | Sekhar Chandra | ||
„Królowa Dhaby” | Tlen | telugu | Yuvan Shankar Raja | ||
„Padhamari” | Paisa Vasool | telugu | Anupa Rubensa | ||
„Andala Kalala” | Gharana Mogudu | telugu | Ardżuna | ||
„Ike Repe Pelli” | Rowdigari Pellam | telugu | Ardżuna | ||
„Rakkasa Rakkasa” | Naa Kantu Okaru | telugu | Pramoda Kumara | ||
„Chirugaali Cheppave” | Gharana Mogudu | telugu | Sai Srinivas | ||
„Chilipi Cheema” | Venu Gopala Kryszna | telugu | Czajtanja | ||
„Chinnadh Vaipu” | Brindawan | telugu | SS Thamana | Shankar Mahadevan , Shreya Ghoshal | |
„Zara Zara” | Sudigadu | telugu | Sree Vasanth | ||
„Bholo Aszta lakszmi” | Ragada | telugu | SS Thamana | ||
„Ottedhunane Chuttedhuna” | Śrimannarajana | telugu | Czakri | ||
"Kochaj mnie kochaj mnie" | Mayagadu | telugu | Czakri | ||
„Endukila” | Rama Rama Kryszna Kryszna | telugu | MM Keeravani | ||
„Manasu doche” | Dil Se | telugu | Bigi Bal, Anandraj | ||
„Jeden jedyny lew” | Lew | telugu | Mani Sharma | ||
„Eno Mody” | Kanasali Jotheyali | kannada | Bobby Arey, LN Goochi | ||
„Nanna Hesaru” | Kanasali Jotheyali | kannada | Bobby Arey, LN Goochi | ||
„Nadi Dhanakshetram” | Komendant Główny Venkataramaiah | telugu | Vandemataram Srinivas | ||
„Unda Gnapakamunda” | Komendant Główny Venkataramaiah | telugu | Vandemataram Srinivas | ||
„Pee Pee Dum Dum” | Chuttalabbayi | telugu | SS Thamana | ||
„Dhum Dhum” | Chuttalabbayi | telugu | SS Thamana | ||
„Gundello” | Ek Niranjan | telugu | Mani Sharma | ||
„Tenekaina Teepi Telusunaa” | Panchami | telugu | Śri Koti | ||
„Laali Paaduthunnadi” | Jhummandi Naadam | telugu | MM Keeravani | ||
„Yaevaindho” | Balapu | telugu | SS Thamana | ||
„Śiwalinga” | Shivalinga (wersja z dubbingiem) | telugu | SS Thamana | ||
„Śiwalinga” | Shivalinga | Tamil | SS Thamana | ||
„Rangu Rakkara” | Shivalinga (wersja z dubbingiem) | telugu | SS Thamana | ||
„Rangu Rakkara” | Shivalinga | Tamil | SS Thamana | ||
„Hypare Hypare” | hiper | telugu | Ghibran | ||
„Taniec Chey Mazaga” | Abhinetri | telugu | Sajid-Wajid | ||
„Paapi Kondallo” | Fashion Designer s/o Ladies Tailor | telugu | Mani Sharma | ||
„Tingo Tingo” | Dyktator | telugu | SS Thamana | ||
„Chiranjeeva” | Badrinath | telugu | MM Keeravani | ||
"Linijka" | Dhammu | telugu | MM Keeravani | ||
„Teraz albo kiedykolwiek” | Wedam | telugu | MM Keeravani | ||
„Dheera Deera” | Magadheera | telugu | MM Keeravani | ||
„Sri Sri Sri Rajadhi Raja” | Pandurangadu | telugu | MM Keeravani | ||
„Idhi Adhe” | Gunde Jhallumandi | telugu | MM Keeravani | ||
„Telusa Manasa” | Gunde Jhallumandi | telugu | MM Keeravani | ||
„Nee Nuduti” | Gunde Jhallumandi | telugu | MM Keeravani | ||
„Illa Endukutondi” | Gunde Jhallumandi | telugu | MM Keeravani | ||
„Aaja Mehabooba” | Krishnarjuna | telugu | MM Keeravani | ||
„Raja Raja Ravi Teja” | Don Seenu | telugu | Mani Sharma | ||
„Rara Venu” | Pawitra | telugu | MM Śrilekha | ||
„Sarrainodu” | Sarrainodu | telugu | SS Thamana | Hard Kaur , Sonu Kakkar , Brijesh Shandilya | |
pieśni religijne
Piosenka | Album | Język |
---|---|---|
„Gowinda Namalu” | Gowinda Namalu | telugu |
„Kotimanmathakaara” | Sarwam Bhaktimajam | telugu |
„Madhuram Sri Shirdi Sai” | Śri Śirdi Sai | telugu |
„Naadho Needho” | Śri Śirdi Sai | telugu |
„Muddula Ayyappa” | Ayyappa | telugu |
„Swamy Sri Subramanya” | Sarwam Bhaktimajam | telugu |
„Mamatalanni” | Sarwam Bhaktimajam | telugu |
„Kailasagirisa Eesha” | Sarwam Bhaktimajam | telugu |
„Tandari Nimpamu” | TCG | telugu |
„Aparanze Kante ne prema” | TCG | telugu |
„Sthuthiyu Mahima” | TCG | telugu |
„Yesuni Namamulo” | Uczucie | telugu |
„Idhi Subhodayam” | TCG | telugu |
„Inyellu Ilalo” | TCG | telugu |
„Thygamantha chesavu dev” | TCG | telugu |
„Adivo Alladhivo” | Annamayya Vinnapalu | telugu |
„Sai Baba Harthi” | Baba Harthi | telugu |
Niezależne piosenki
Piosenka | Album | Język |
---|---|---|
„Szansa na kino” | Długopis | telugu |
„Ninnu Kori” | Amogha | telugu |
„DJ” | DJ | telugu |
„Specjalna piosenka Sankaranthi” | Sankaranthi Sambaralu | telugu |
„Chaitra Sudha” | Specjalny Ugadhi | telugu |
„Baahuballi Lantodu” | Specjalny dla fanów | telugu |
„Na suruku saruku” | Schronisko | telugu |
„Sirimallipovva” | Jhanki Trubute | telugu |
„Pieśń Ugadi” | Piosenka Ugadiego | telugu |
„Vache Vache Ugadi” | Specjalne Ugadi | telugu |
"Rukmini" | - | telugu |
Linki zewnętrzne
- 1989 urodzeń
- Indyjscy śpiewacy XXI wieku
- Hinduskie śpiewaczki XXI wieku
- Uczestnicy Bigg Boss (serial telewizyjny w języku telugu).
- Laureaci nagród CineMAA
- Muzycy filmowi z Andhra Pradesh
- Zwycięzcy Filmfare Awards Południe
- Indyjscy piosenkarze folk-pop
- indyjskie aktorki głosowe
- Indyjskie piosenkarki odtwarzające
- Żywi ludzie
- Laureaci nagrody Nandi
- Ludzie z Palakollu
- Ludzie z dystryktu West Godavari
- Laureaci Santosham Film Awards
- Śpiewacy z Andhra Pradesh
- Laureaci South Indian International Movie Awards
- Śpiewacy odtwarzający telugu
- Muzyczki z Andhra Pradesh