Guo Hong’an

Guo Hong’an
Imię ojczyste
郭宏安
Urodzić się
( 02.02.1943 ) 2 lutego 1943 Hrabstwo Laiwu , Shandong , Chiny
Zmarł
16 stycznia 2023 (16.01.2023) (w wieku 79) Pekin , Chiny
Zawód Tłumacz
Język chiński, francuski
Alma Mater
Uniwersytet Pekiński Uniwersytet Genewski
Okres 1978–2022
Gatunek muzyczny Powieść, wiersz
Godne uwagi prace Dzieła zebrane Alberta Camusa

Guo Hong'an ( chiński : 郭宏安 ; pinyin : Guō Hóng'ān ; 2 lutego 1943 - 16 stycznia 2023) był chińskim tłumaczem najbardziej znanym jako jeden z głównych tłumaczy na język chiński dzieł francuskiego poety Charlesa Baudelaire'a i Alberta Camusa .

Biografia

Guo urodził się 2 lutego 1943 r. w hrabstwie Laiwu w prowincji Shandong . Po ukończeniu Wydziału Języków Zachodnich Uniwersytetu Pekińskiego w 1966 r. pracował kolejno jako sztab 2. Dowództwa Artylerii i tłumacz agencji informacyjnej Xinhua . Od 1975 do 1977 studiował we Francuskiej Szkole Języka i Kultury na Uniwersytecie Genewskim w Szwajcarii .

Guo wrócił do Chin w 1977 roku i ukończył studia podyplomowe w Wyższej Szkole Chińskiej Akademii Nauk Społecznych . Guo zaczął publikować tłumaczenia w 1978 roku, a w 1986 roku dołączył do Stowarzyszenia Pisarzy Chińskich .

Guo zmarł w Pekinie 16 stycznia 2023 roku w wieku 79 lat.

Tłumaczenia

  • Dzieła zebrane Alberta Camusa (Albert Camus) ( 加 缪 文 集 )
  • Notatki Alberta Camusa: 1935–1959 (Albert Camus) ( 加缪 笔 记: 1935–1959 )
  • Mit outsidera / Syzyfa (Albert Camus )
  • Yves Bonnefoy ( Yves Bonnefoy ) ( 杜弗的动与静 )
  • Wybrane artykuły na temat estetyki Baudelaire'a (Charles Baudelaire) ( 波 德 莱 尔 美 学 论 文 选 )
  • Kwiat zła (Charles Baudelaire) ( 恶之花 )
  • Melancholia Paryża (Charles Baudelaire) ( 巴黎的忧郁 )
  • Sztuczny raj (Charles Baudelaire) ( 人造天堂 )

Nagrody