Hanusa Kambana

Hanus Kamban
Hanus Kamban at the Nordic Council Literature Prize 2012
Hanus Kamban na Nagrodzie Literackiej Rady Nordyckiej 2012
Urodzić się
( 25.06.1942 ) 25 czerwca 1942 (wiek 80) Saltangará , Wyspy Owcze
Zawód Eseista
Język farerski

Hanus Kamban (urodzony 25 czerwca 1942 w Saltangará , Wyspy Owcze ) to farerski autor opowiadań, eseista, biograf i poeta. Urodził się jako Hanus Andreassen , ale w 2000 roku zmienił nazwisko na Kamban.

Kamban dorastał na małej wyspie Skúvoy i przeniósł się do Tórshavn w 1956 roku.

Pisze o dość nagłej modernizacji społeczeństwa Wysp Owczych po II wojnie światowej . W 1980 roku opublikował swoją pierwszą antologię opowiadań i przetłumaczył Williama Szekspira , Kafkę , Grahama Greene'a oraz innych wielkich pisarzy i poetów z innych krajów na język farerski . W latach 1994-1997 opublikował trzytomową biografię jednego z najważniejszych poetów Wysp Owczych, Janusa Djurhuusa . Został on przetłumaczony na język duński i opublikowany w dwóch tomach w 2001 roku. Był nominowany do im Nagroda Literacka Rady Nordyckiej po raz pierwszy w 2003 roku za antologię opowiadań Pílagrímar (Pielgrzymi). W 2012 roku został po raz drugi nominowany do Nagrody Literackiej Rady Nordyckiej , tym razem za antologię opowiadań Gullgentan , która została opublikowana w języku farerskim w 2010 i duńskim w 2012. Tytuł oznacza „Złotą dziewczynę”.

Kamban zdobył Nagrodę Literacką Wysp Owczych , która w języku farerskim nazywa się Mentanarvirðisløn MA Jacobsens, w 1980 i ponownie w 1986. W 2004 roku zdobył Nagrodę Kulturalną Wysp Owczych . Na Kennedy przełomie w lutego i marca 2013 roku Kamban został zaproszony do Center Waszyngtonie na Nordic Cool Festival . Był jednym z nordyckich pisarzy/poetów w Panelu Literatury z tematem In the Cracks Between the Lines – Magic Realism of the North.

Był prezesem Stowarzyszenia Pisarzy Wysp Owczych ( Rithøvundafelag Føroya ) 1992-94. [ potrzebne źródło ]

Bibliografia

Antologie opowiadań

  • Dóttir av Proteus, 1980
  • Við tendraðum lyktum, 1982
  • Hotel heyst, 1986
  • Pilagrimar 2001
  • Gullgentan, 2010 (nominacja do Nagrody Literackiej Rady Nordyckiej 2012)
    • Guldpigen, 2012 (przetłumaczone na język duński przez Kirsten Brix)

Opowiadania i wiersze publikowane w czasopismach itp.

  • Angels Place , opublikowana w 2001 roku w antologii opowiadań Mjørki í heilum (14 opowiadań wybranych z 42 opowiadań wysłanych na konkurs zorganizowany przez Listastevna Føroya).
  • Tað nýggja Atlantis (Nowa Atlantyda), opublikowana w 2002 r
  • Dwa wiersze opublikowane w Vencil 1, opublikowane w 2006 roku
  • Dwa wiersze opublikowane w Vencil 2, 2007
  • Riddarin Grøni (Zielony rycerz) i Vencil 5, 2008
  • Saxifraga Nivalis , opublikowane w Vencil 8, 2010

wiersze

  • Kawiarnia Europa, 2008

Biografie

  • 1994 - Hjalmar Söderberg (krótka biografia)
  • 1994 – JHO Djurhuus – ein bókmentalig ævisøga I
  • 1995 – JHO Djurhuus – ein bókmentalig ævisøga II
  • 1997 – JHO Djurhuus – ein bókmentalig ævisøga III
    • 2001 JHO Djurhuus: en litteraer biografi , Universitetsforlag, Odense 2001 (Studia uniwersyteckie w Odense w języku i literaturze skandynawskiej; 46. 2 t., I. 1881–1922, II. 1922–1948. Przetłumaczone z farerskiego na duński przez Kirsten Brix)
  • 2003 - Józef Stalin (o życiu i polityce Józefa Stalina )

sztuki

  • 2000 – Heystveingir (sjónleikur)

Antologie z artykułami Kambana, tłumaczeniami, wierszami itp.

  • Kveikt og kannað (wiersze, artykuły i tłumaczenia Rikarda Longa ), 1979
  • Tíðartinnur (antologia z artykułami), 1986
  • Tann bráðvakra hugsjónin (antologia z artykułami), 2000
  • Heimahøllin (kantata wspólnie z kompozytorem z Wysp Owczych Kári Bæk), 2001

Eseje

  • 2007 - Hjarta uttan fylgisneyta: Herman Bang 150 lat (esej)

Tłumaczenia

Uznanie