Hieroglify bez tajemnicy

Egipski tekst hieroglificzny Hieroglify bez tajemnicy: wprowadzenie do pisma starożytnego Egiptu jest jednym ze współczesnych elementarzy hieroglifów języka egipskiego , od końca XX do początku XXI wieku. Tekst jest niemieckim tekstem autorstwa Karla-Theodora Zauzicha, ok. 1992 i przetłumaczone na język angielski przez Ann Macy Roth.

Tekst opiera się tylko na czterech rozdziałach i dodatku:

  1. ogólniki
  2. System pisania
  3. Przykłady
  4. Wniosek
  5. Dodatki

Przykłady

Sześć przykładów pochodzi z Tutanchamona , w tym biała alabastrowa skrzynia ( Cairo JE 61762), z hieroglifami pośrodku górnej części i tekstem końcowym składającym się z trzech pionowych kolumn. Tekst końcowy pudełka zdobią trzy kartusze i poziomy registr . Tekst poziomy (pod kartuszami) wykorzystuje trzy hieroglify, które mogą wyjaśnić znaczenie bloku hieroglifów z artefaktu skarabeusza . Lew poluje na Amenhotepa III w ciągu pierwszych dziesięciu lat jego panowania
U33
S34
M7
. Jest to dodatek poniżej Ankhesenamun , żony Tutankamuna. Używane są trzy hieroglify: ti , ankh i renpet , , , .

Tekst pod imieniem Ankhesenamun:

S34 U33
 
M7 U33

jest tłumaczone jako:

„niech żyje”
„niech będzie (wiecznie) młoda”

Ti jest opisane jako „zakończenie gramatyczne” (dla trzeciej osoby, rodzaju żeńskiego, liczby pojedynczej): jest to: „specjalna grupa zakończeń dołączonych do czasowników w celu wyrażenia życzenia” .

Standardowa wersja analitycznych hieroglifów egipskich opiera się na 26 kategoriach z listy znaków Gardinera (około 700 znaków). Ta kategoryzacja jest nadal podstawowym standardem. Podejście w Hieroglyphs Without Mystery to skrócona lista znaków Gardinera , sklasyfikowana i opisana jako „dodatek referencyjny do badań” - (16 stron), z wieloma najczęstszymi lub ważniejszymi egipskimi hieroglifami.

Ponieważ starsze style i zarysy hieroglifów zostały przerobione i ponownie przemyślane przez współczesnych egitologów, wypróbowano nowe podejście do książek o języku egipskim i hieroglifach.

Tekst zawiera krótki „klucz odpowiedzi” do ćwiczeń.

  •   Zauzich, 1992. Hieroglify bez tajemnicy: wprowadzenie do pisma starożytnego Egiptu , Karl-Theodor Zauzich, tłumaczenie angielskie, Ann Macy Roth, ok. 1992, University of Texas Press, Austin . Dodatek - (rozwiązania problemów), " Lista znaków hieroglificznych " - (w skrócie Gardiner's), Numery muzeów i kredyty fotograficzne dla omawianych obiektów - (12 wpisów); 121 stron. (miękka okładka, ISBN 0-292-79804-0 )