Huang E
Huang E ( chiński : 黄峨 , znany również jako Huang Xiumei (黄秀眉); 1498-1569) był chińskim poetą z dynastii Ming .
Życie i praca
Jej rodzinny dom znajdował się w Suining w Syczuanie , ale często mieszkała z ojcem, który był wysokim urzędnikiem dworu Ming. Była znana jako inteligentna i otrzymała dobre wykształcenie pod każdym względem. Po powrocie do Syczuanu w wieku 21 lat wyszła za mąż za Yang Shena , syna Wielkiego Sekretarza Yang Tinghe . Oboje małżonkowie bardzo interesowali się działalnością literacką.
Zarówno Yang Shen, jak i jego ojciec sprzeciwili się cesarzowi Jiajing , a Yang Shen został pobity, a następnie wygnany do Yunnan . Następnie udała się do domu rodziny Yang w Chengdu , gdzie zajmowała się sprawami finansowymi oraz edukacją i wychowaniem dzieci i wnuków rodziny Yang. Komunikowali się za pomocą listów i wysyłali sobie wiersze, które Yang Shen pokazywał innym i dzięki temu stał się sławny.
Obaj na krótko spotkali się ponownie w 1526 roku, kiedy Yang Shenowi pozwolono wrócić, aby odwiedzić swojego umierającego ojca. Po zakończeniu podróży Huang E udał się z Yang Shenem do Yunnan, aby mu pomóc i dzielić jego trudności. Wrócili do Syczuanu w 1529 roku, aby wziąć udział w pogrzebie Yang Tinghe. Potem Huang E został, aby zająć się domem, podczas gdy Yang Shen wracał do Yunnan.
W 1559 roku doszło do tragedii, gdy Yang Shen zmarł w wieku 71 lat w koszarach, do których został zesłany. Huang E udała się do Huzhou w prowincji Yunnan, aby zabrać szczątki męża do ich rodzinnego grobowca w Xingdu. Mówiono, że tragedia była zbyt wielka dla Huang E, w wyniku czego zachorowała. Zmarła w 1569 roku.
W jej imieniu napisano wiele wierszy, w których upomina Yang Shena za jego nieodpowiedzialne zachowanie w Yunnan, chociaż możliwe jest, że niektóre z nich napisał jako parodię samego siebie.
Kilka prac Huang E zostało zebranych w Wybrane wiersze żony Zhangyuan Yang , Refleksja o Jedwabnych pieśniach i balladach Madame Yang , Yuefu Madame Huang , Listy między mężem i żoną oraz Sanqu of Yang Shen i jego żona . W 1983 r. Nad jeziorem Gui w Xingdu zbudowano Izbę Pamięci Huang E, w której pozostawiono kilka jej obiektów do wystawienia.
Wysłane do mojego męża
Przykładem jej poezji używanej do komunikowania się z Yang Shen jest Wysłane do mojego męża :
„Dzikie gęsi nigdy nie latały tak daleko, jak Hengyang”; Jak więc moje wyhaftowane słowa zostaną przeniesione aż do Yongchang? Jak kwiaty wierzby pod koniec wiosny, jestem naprawdę nieszczęśliwy; We mgle tej obcej krainy czujesz ukłucie rozpaczy. „Och, wrócić do domu, wrócić do domu” – lamentujesz do końca roku. „Och, gdyby padało, gdyby padało” – narzekam do jasnego świtu. Słyszy się o próżnych obietnicach, że możesz zostać uwolniony; Kiedy Złoty Kogut dotrze aż do Yelang?
Notatki
Źródła
-
Kang-i Sun Chang , Haun Saussy , Charles Yim-tze Kwong (1999). Pisarki tradycyjnych Chin: antologia poezji i krytyki . Wydawnictwo Uniwersytetu Stanforda.
{{ cite book }}
: CS1 maint: używa parametru autorów ( link ) -
Barbara Bennett Peterson, He Hong Fei, Wang Jiyu, Han Tie, Zhang Guangyu (2000). Znane kobiety w Chinach: dynastia Shang do początku XX wieku . JA Sharpe.
{{ cite book }}
: CS1 maint: używa parametru autorów ( link )