Huang Jianxiang
Huang Jianxiang ( chiński uproszczony : 黄健翔 ; chiński tradycyjny : 黃健翔 ; pinyin : Huáng Jiànxiáng ; urodzony 20 stycznia 1968) to chiński komentator sportowy i prezenter telewizyjny. Jest jednym z najbardziej znanych komentatorów sportowych w Chinach , wcześniej w państwowej sieci China Central Television (CCTV). Został dość dobrze przyjęty w swoich komentatorach piłki nożnej, zwłaszcza na Mistrzostwach Świata FIFA , niemieckiej Bundeslidze i włoskiej Serie A. Huang był także głównym komentatorem telewizji przemysłowej na Igrzyskach Olimpijskich w Atlancie 1996, 2000 Sydney, Ateny 2004, Turyn 2006.
Huang zyskał szerokie zainteresowanie międzynarodowe podczas incydentu z komentarzem do Mistrzostw Świata 26 czerwca 2006 r., Kiedy komentował mecz pomiędzy Australią a Włochami, gdzie przez kilka minut namiętnie krzyczał, wspierając Włochy. Komentarz Huanga wywołał powszechne kontrowersje i był krytykowany przez jego kolegów, komentatorów internetowych i niektóre zagraniczne media. Zrezygnował z CCTV w listopadzie 2006 roku. Od czasu rezygnacji Huang pracował dla wielu chińskich stacji telewizji satelitarnej, w tym dla Phoenix TV z siedzibą w Hongkongu , kanał sportowy CSPN i regionalne stacje satelitarne w Ningxia, Xinjiang, Shenzhen, Jiangsu, Shandong, Zhejiang i Tianjin. Pracował również dla LeTV.com .
Od 2013 roku Huang jest gospodarzem programu Only You (非你莫属) w telewizji Tianjin , przypominającego teleturniej programu przeznaczonego dla osób poszukujących pracy.
Biografia
Huang Jianxiang urodził się w 1968 roku w Wuhai w Mongolii Wewnętrznej. Dorastał w rodzinie fanów piłki nożnej. Jego dziadek i ojciec byli dwoma wczesnymi fanami piłki nożnej w Chinach. W latach szkolnych stał się entuzjastą piłki nożnej. Jego rodzina przeniosła się do Nanjing w 1977 roku. Uczęszczał do liceum powiązanego z Nanjing Normal University w Nanjing. W 1990 roku ukończył Chiński Uniwersytet Spraw Zagranicznych , uzyskując tytuł licencjata z języków obcych. Dołączył do China Central Television (CCTV) w 1994 roku jako komentator sportowy .
Huang po raz pierwszy pojawił się na CCTV-5, narodowym kanale sportowym, z doświadczonym komentatorem Li Weimiao, podczas komentowania Copa América w 1995 roku . W 1996 roku Huang komentował Letnie Igrzyska Olimpijskie 1996 , Mistrzostwa Europy w piłce nożnej 1996 i Puchar Azji 1996 . W 1997 roku Huang komentował 8. Igrzyska Narodowe Chińskiej Republiki Ludowej. W 1998 roku Huang komentował Mistrzostwa Świata FIFA we Francji , Igrzyska Azjatyckie w Bangkoku w Tajlandii oraz Puchar Narodów Afryki rozgrywany w Afryce Zachodniej .
Pod koniec lat 90. Huang dał się poznać jako jeden z najwybitniejszych komentatorów sportowych w chińskiej telewizji. W 1999 roku Huang komentował Mistrzostwa Świata FIFA Kobiet 1999 w Stanach Zjednoczonych . W 2000 roku komentował Letnie Igrzyska Olimpijskie 2000 w Sydney w Australii. W 2002 roku komentował Mistrzostwa Świata FIFA 2002 , które odbyły się w Korei Południowej i Japonii . W 2004 komentował Letnie Igrzyska Olimpijskie 2004 w Grecji . W 2006 roku Huang skomentował Mistrzostwa Świata FIFA 2006 w Niemczech.
Komentarz do incydentu z Mistrzostw Świata 2006
Incydent
26 czerwca 2006 (UTC+8 czerwca 27, 03:00), podczas meczu Mistrzostw Świata FIFA pomiędzy Włochami i Australią , jako komentator CCTV na boisku , Huang Jianxiang niespodziewanie ujawnił swoje pro-włoskie nastawienie w anty-australijskim rant podczas komentowania ostatnich minut meczu na żywo transmitowanego do wielu milionów w Chinach. Ten komentarz został porównany do Bjørge Lilliena „Twoi chłopcy dostali piekło bicia”. Krzyknął przy tym ochrypłym głosem i świętował Socceroos z pucharu:
- ... „Kara! Kara! Kara! Grosso to zrobił! Grosso to zrobił! Nie daj Australijczykom żadnej szansy”.
- … „Wielki włoski lewy obrońca! Odniósł sukces w chwalebnych tradycjach Włoch! Facchetti , Cabrini i Maldini , ich dusze są w nim w tej chwili! Grosso reprezentuje długą historię i tradycje włoskiej piłki nożnej; nie walczy sam w tej chwili! Nie jest sam!!”
- ... " Toti , Totti stoi przed rzutem karnym. Sprosta oczekiwaniom włoskich fanów piłki nożnej na całym świecie.”
- … „ Schwarzer obronił dwa rzuty karne w turniejach kwalifikacyjnych do Mistrzostw Świata, oba w fazie play-off kwalifikacji do Mistrzostw Świata. Totti powinien był to wiedzieć. Czy nadal będzie w stanie spojrzeć z uśmiechem na stojącego przed nim mężczyznę? A co z jego miną po 10 sekundach?”
- … „Goooooal! Koniec gry! Włochy wygrywają! Pokonaj Socceroos! Nie upadną ponownie przed Hiddinkiem! Włochy wielkie! Włoski lewy obrońca świetny! Niech żyją Włochy! Wszystkiego najlepszego dla Maldiniego!! Forza Italia!!”
- ... "Nie zawiódł Włochów. Ten rzut karny był absolutnie jednorazowy! Absolutny jednorazowy! Włochy dotarły do finałowej ósemki!"
- … „Zwycięstwo należy do Włoch, do Grosso, do Cannavaro , do Zambrotty , do Buffona , do Maldiniego, do każdego, kto kocha włoską piłkę nożną!!”
- ... „Do diabła z nimi!” ( Głos w tle )
- ... „Sojusznicy mogą żałować, Hiddink ! Grał zbyt konserwatywnie i zbyt spokojnie z jednym zawodnikiem więcej (niż Włochy) w drugiej połowie, stracił całą odwagę. W obliczu długiej historii i tradycji włoskiej piłki nożnej nie atakował tak zaciekle jak w meczach grupowych. W końcu zebrał owoce, które zasiał! Powinni iść do domu. Nie muszą wyjeżdżać tak daleko jak Australia, ponieważ większość z nich mieszka w Europie . Pożegnanie!"
Huang początkowo nie przepraszał za swój kontrowersyjny komentarz w powiązaniu z CCTV po meczu. Stwierdził, że nie może być bezstronny przez cały czas i nie lubił Socceroos, ponieważ drużyna przypominała mu drużynę Nowej Zelandii , która pokonała i wyeliminowała reprezentację Chin w kontrowersyjnych okolicznościach podczas turnieju kwalifikacyjnego do Mistrzostw Świata w 1981 roku .
Komentarz Huanga wywołał lawinę skarg, a także kilka krytycznych uwag w prasie następnego dnia. Jego komentarz został zastąpiony komentarzem innego komentatora, gdy wideo z meczu zostało odtworzone przez CCTV. Po przejrzeniu swojego komentarza Huang ostatecznie przeprosił następnego dnia w państwowej telewizji przemysłowej i zamieścił przeprosiny na swojej stronie internetowej za swoje nieuzasadnione uprzedzenia. Nie komentował następnego meczu.
Huang ponownie pojawił się na żywo w CCTV, kiedy był komentatorem meczu Niemcy - Argentyna ( BallackVSTangoBrigade ) 30 czerwca 2006 r., Co zdementowało plotkę, że został zwolniony przez CCTV. Komentował wiele kolejnych meczów, w tym finał między Francją a Włochami, który odbył się w Berlinie 9 lipca 2006 roku. We wszystkich tych meczach Huang był sparowany z innym komentatorem.
Reakcje po meczu
Wybuch Huanga wywołał burzę, a następnie wywołał wielką debatę online i offline w Chinach, a także w Australii. Jego przełożony Zhang Bin, dyrektor CCTV Sports Channel, skrytykował Huanga za to, że najpierw stracił głos (失声), następnie stracił opanowanie (失态), potem uprzejmość (失礼), a na koniec stracił rozum (失常). Inni krytykowali Huanga za to, że przestał być neutralnym komentatorem w oficjalnych mediach i byli zdania, że powinien natychmiast zrezygnować.
Z drugiej strony osoby wspierające Huanga publicznie wyrażały swoje opinie na kilku forach internetowych, aby zapobiec jego zwolnieniu. Wiele internetowych parodii komentarzy meczowych Huanga stało się dostępnych na chińskich stronach internetowych, takich jak NetEase i Sina .
W dniu 16 listopada 2006 roku Huang Jianxiang ogłosił rezygnację z CCTV, powołując się na potrzebę przerwy od napiętego harmonogramu. Dyrektor sportowy CCTV Jiang Heping powiedział chińskim mediom, że rezygnacja Huanga była osobistą decyzją i nie miała nic wspólnego z jego kontrowersyjnym komentarzem podczas mundialu.
Kariera po CCTV
Huang dołączył do sieci telewizyjnej Phoenix z siedzibą w Hongkongu na początku grudnia 2006 r., powołując się na to, że zaoferowali mu najbardziej lukratywną umowę z Hunan Television i Chongqing Television . Reżyser Zhang Guoli podobno poprosił go, aby został aktorem. W 2006 roku Huang opublikował także swoją autobiografię Not Fighting Alone (不是一个人在战斗). W 2007 roku Huang zagrał epizodyczne role w filmach Call for Love i Kung Fu Dunk . W Phoenix Huang był gospodarzem własnego programu „The Games Everyday” (天天 運 動會) o godzinie 17:30.
6 listopada 2007 roku Huang pojawił się jako gość specjalny w telewizji Guangdong „Tiansheng European Football Network” (天盛欧洲足球频道), komentując mecz pomiędzy Interem Mediolan a Juventusem . To był jego pierwszy występ związany z komentarzami piłkarskimi od czasu incydentu na Mistrzostwach Świata w 2006 roku. Huang opuścił Phoenix Television 1 stycznia 2008 roku, głównie z powodu słabych ocen programu, który prowadził. Huang dołączył do sportowej sieci konsorcjalnej CSPN w październiku 2008 roku. W sieci Huang pełnił zarówno swoją tradycyjną rolę komentatora, jak i menedżera, określając strategiczną wizję sieci. Sieć konsorcjalna transmitowała wydarzenia sportowe do różnych regionalnych sieci satelitarnych w Chinach. Huang podobno był zaangażowany w spór kontraktowy z CSPN i opuścił sieć pod koniec 2009 roku.
W czerwcu 2009 Huang został członkiem-założycielem elektronicznego magazynu Zui Tiyu („Sporty ekstremalne”) na Sina.com . W Sinie prowadził także talk-show o Mistrzostwach Świata FIFA 2010 w RPA. Wystąpił w filmie Killing Paul the Octopus w ramach uroczystości związanych z Mistrzostwami Świata FIFA 2010 . W sierpniu 2010 roku został gospodarzem programu The Stock Market Goes Every Day (股市天天向上) w telewizji Ningxia i First Financial TV Network (CBN). W lutym 2011 Huang użyczył głosu postaci „Brutusa” we wspólnej chińsko-niemieckiej produkcji Little Big Panda (熊 猫 总 动 员). W marcu 2011 roku Huang zaczął prowadzić w telewizji Xinjiang talk show w stylu intelektualnym zatytułowany „Teoria i praktyka Tianshan” (天山论见) . W lipcu 2011 Huang został gospodarzem programu CBN „Wzorowi chińscy profesjonaliści” (中国 职 场 好 榜 样). W sierpniu Huang udał się do telewizji Jiangsu , aby poprowadzić program Huayang Nianhua (花样年华). W tym samym miesiącu Huang został rzecznikiem eMoney.cn, internetowego portalu handlowego. W październiku Huang udał się do telewizji Shandong , aby poprowadzić program The Legend of Songs (歌声传奇).
W kwietniu 2013 roku Huang zaczął prowadzić program Zhongguo Xing Tiaoyue (中国星跳跃). 28 lipca 2013 roku Huang zaczął prowadzić program telewizyjny Tianjin Only You (非你 莫属). W sierpniu Huang dołączył do LeTV.com , aby poprowadzić program o nazwie Huang Duanzi (黄·段子).
W 2014 roku Huang był „głównym strategiem” odpowiedzialnym za teledysk z udziałem wybitnych chińskich komentatorów sportowych zatytułowany „Ole Ole 2014”, w oczekiwaniu na Mistrzostwa Świata FIFA 2014 w Brazylii.
Książki
Huang Jianxiang opublikował swoją pierwszą książkę, Teases on Soccer (歪批足球), w 2000 roku. Ta książka zawiera przegląd różnych typowych meczów piłki nożnej w Chinach i innych krajach, w tym strategie, systemy mistrzostw, kultury i inne aspekty związane z działalnością w piłce nożnej.
Druga książka Huanga, Walka jako człowiek, jestem tym komentatorem (像 男 人 那 样 去 战 斗 - 我 就 是 那 个"说 球 的"), została opublikowana w kwietniu 2006 r. Ta autobiografia opowiada o jego życiu jako komentatora sportowego od 2000 r. i przedstawia swoje szczere poglądy na temat chińskiej i światowej piłki nożnej, a także kilku ważnych międzynarodowych wydarzeń sportowych, których był świadkiem.
Huang opublikował także autobiografię zatytułowaną Not Fighting Alone (不是一个人在战斗), której tytuł przypomina jedno ze zwrotów, których użył podczas odcinka z komentarzem z 2006 roku.
Życie osobiste
Huang był żonaty z Sun Ying od 1998 do 2006 roku. Huang miał syna z Sun o imieniu Jiabao. Huang i Sun rozwiedli się w 2006 roku. Podobno opiekę nad ich dzieckiem powierzono Sun. Chińskie media łączyły go romantycznie z uczestniczką Super Girl, Jane Zhang . Chińskie media podały, że Huang ponownie ożenił się w 2012 roku i miał kolejną córkę i syna.
20 sierpnia 2009 r. Huang opublikował swój pierwszy wpis weibo na Sina Weibo . Od czerwca 2011 obserwuje go ponad 5,6 miliona fanów i opublikował ponad 12 000 artykułów na Weibo.
Linki zewnętrzne
- Portret Huang Jianxianga na stronie CCTV
- Blog Huang Jianxianga na stronie internetowej CCTV (po chińsku)
- Książka Huang Jianxianga: Walczyć jak mężczyzna — jestem tym „narratorem piłkarskim” (po chińsku)
- BBC: Chińska stronniczość piłkarska wymusza przeprosiny
- Argumenty: Jakiego rodzaju komentatora potrzebujemy? (po chińsku)