Ilustrowany podręcznik hieroglifów
podręcznik hieroglifów należy do nowego gatunku książek poświęconych egipskim hieroglifom . Książka jest grafice i zawiera od czterech do siedmiu przykładów słów każdego egipskiego hieroglifu; słowa są objaśnione graficznie dla każdego składnika słowa i zawierają linki do innych wpisów w książce; każdy hieroglif jest bardzo szczegółowy i może się różnić dla każdego hieroglifu , słowo po słowie. Wyznaczniki kończące słowo są wyjaśnione (jeśli taki istnieje) . Niektóre wyznaczniki są specyficzne dla poszczególnych transakcji, tj metalurgia i nie znajdują się na liście egipskich hieroglifów sporządzonej przez Gardinera .
Układ książki
Trzon książki oparty jest na języku egipskim , a każdy rozdział dotyczy:
- Egipskie znaki uniliterowe , od U1 do U26
- Egipskie znaki dwuliterowe , od B1 do B83
- Egipskie znaki trójliterowe , od T1 do T30
Każdy hieroglif jest badany za pomocą: Fonetyki i Pisania (od czterech do siedmiu przykładowych słów przedstawionych graficznie) oraz Semantyki . Semantyka może opowiadać o jego historii lub niektórych zawiłościach dotyczących wielu zastosowań lub nieznanego zrozumienia hieroglifu.
Inne tematy, podrozdziały
Inne podrozdziały:
- Wstęp
- Magiczne palety Thot(h)
- Międzynarodowe konwencje dotyczące pseudoalfabetu
- Ogólne rozważania na temat pisma hieroglificznego; (wprowadza i wyjaśnia kwadrat (blok hieroglifów) ).
- Podsumowanie listy znaków hieroglificznych
- Dźwięki pseudo-alfabetu
- Symbole tłumaczeń i ich odpowiedniki IPA ( międzynarodowy alfabet fonetyczny )
- Chronologiczne i kulturowe kamienie milowe
- Podziękowania/O autorach
- Indeks obrazów hieroglificznych
- Indeks
Błędy typograficzne
Na stronie 155 i 157 są błędy drukarskie. Słowa na górze każdej tabliczki są zamienione na słowa z drugiej strony. Każda płyta jest oznaczona proponowaną wymową, tłumaczeniem (tłumaczeniami) i transkrypcją. Opis „Fonetyka i pismo” na odpowiedniej poprzedniej stronie odpowiada hieroglifom. Wiadomość polega na tym, że strona 154 wymienia determinantę choroby/bólu jako wróbla, ale tabliczka z hieroglifami jest oznaczona jako „słoik”. Następnie na stronie 156 wyznacznikiem słoika na mleko jest wazon, co jest wyraźnie widoczne w hieroglifie, ale tabliczka jest oznaczona jako „choroba, ból”.
- Schumann-Antelme i Rossini, 1998. Ilustrowany podręcznik hieroglifów , Ruth Schumann-Antelme i Stéphane Rossini. ok. 1998, przeł. angielski. 2002, Sterling Publishing Co. (indeks, listy podsumowujące (tabele), wybrane uniliterals, biterals i triliterals.) (miękka okładka, ISBN 1-4027-0025-3 )