Interaktywna terminologia dla Europy
Interaktywna Terminologia dla Europy ( IATE ) to międzyinstytucjonalna baza terminologiczna Unii Europejskiej . Projekt rozpoczęto w 1999 r. w celu stworzenia internetowego interfejsu dla wszystkich zasobów terminologicznych UE, aby ułatwić dostęp do informacji i zapewnić ich standaryzację we wszystkich instytucjach UE. Jest używany w instytucjach i agencjach UE od lata 2004 r. Ogólnodostępny interfejs użytkownika został oddany do testów na początku 2007 roku i został oficjalnie otwarty 28 czerwca 2007 roku. Nowa wersja została wydana 7 listopada 2018 roku po pełnej przebudowie systemu z wykorzystaniem najnowocześniejszych technologii, najnowszych standardów tworzenia oprogramowania, najlepszych praktyk na użyteczność i dostępność oraz nowy wygląd i działanie.
IATE połączyło wszystkie istniejące terminologiczne bazy danych służb tłumaczeniowych UE w jedną międzyinstytucjonalną bazę danych zawierającą około 1,4 miliona wielojęzycznych wpisów. Następujące starsze bazy danych zostały zaimportowane do IATE:
- Eurodicautom ( Komisja Europejska )
- TIS ( Rada Unii Europejskiej )
- Euterpe ( Parlament Europejski )
- Euroterms ( Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej )
- CDCTERM ( Europejski Trybunał Obrachunkowy ).
IATE ma zawierać jeden wpis na koncepcję, ale w rzeczywistości zawiera wiele wpisów dla wielu koncepcji. Ponieważ wpisy te zostały skonsolidowane, liczba wpisów spadła z około 1,4 miliona do mniej niż 1 miliona, pomimo dodania wielu nowych wpisów dotyczących nowych i wcześniej nierejestrowanych koncepcji.
Partnerami projektu są Komisja Europejska, Parlament Europejski, Rada Unii Europejskiej, Europejski Trybunał Sprawiedliwości , Europejski Trybunał Obrachunkowy, Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny , Europejski Komitet Regionów , Europejski Bank Centralny , Europejski Bank Inwestycyjny oraz Biuro Tłumaczeń Centrum Organów Unii Europejskiej.
Strona internetowa IATE jest administrowana przez Centrum Tłumaczeń UE w Luksemburgu w imieniu partnerów projektu. Temat „domeny” oparty jest na Eurovoc .
Całą bazę glosariuszy IATE można pobrać bezpłatnie w spakowanym formacie, a następnie wygenerować wielojęzyczne glosariusze za pomocą bezpłatnego narzędzia.
Zobacz też
- Europejski tezaurus dotyczący stosunków międzynarodowych i studiów terenowych
- EuroVoc
- Jednostka ds. Koordynacji Terminologii Parlamentu Europejskiego
Linki zewnętrzne
- IATE – Interaktywna Terminologia dla Europy
- O IATE
- Broszura IATE
- Często zadawane pytania IATE
- Paula Zorrilla-Agut. Kiedy IATE spotkało LISE: narzędzia do czyszczenia i konsolidacji LISE podejmują wyzwanie IATE. Materiały z 19. Europejskiego Sympozjum Języków Specjalnych, 8-10 lipca 2013 r., Wiedeń, Austria