Język Yipma
Yipma | |
---|---|
Baruya | |
Pochodzi z | Papua Nowa Gwinea |
Region | Prowincja Morobe |
Pochodzenie etniczne | Baruya itp. |
Ludzie mówiący w ojczystym języku |
(6600 cytowanych spisu ludności z 1990 r.) |
Trans-Nowa Gwinea
|
|
Kody językowe | |
ISO 639-3 | byr |
Glottolog | baru1267 |
Yipma (wymawiane jako Hipma ) to język Angan z Papui-Nowej Gwinei . Dialekty to Wantakia, Baruya (Barua), Gulicha, Usirampia (Wuzuraabya).
Historia
„Baruya” odnosi się do akcentu plemienia Bruwa, zamieszkującego obecnie okolice stacji Marawaka. Pierwotnym plemieniem, które żyło w Marawace, jest plemię Anzii. Obecnie znajdują się u podnóża góry Yelia w trzech wioskach: Wauko, Ande i Mala.
Plemię Baruwa było uchodźcami z okolic Meniyamiya w prowincji Morobe, którzy zostali wypędzeni ze swojej ziemi w czasie wojny plemiennej. Anzii jeszcze w Marawace przyjęli ich pokojowo. Plemię Anzii, plemię Baruwa i plemię Anzii przeniosły się z Marawaki do miejsca, w którym są teraz. Zatem „Baruya” nie jest dialektem, ale akcentem, ale „Hipma” jest bardziej akceptowalny dla osób posługujących się innymi dialektami.
dialekty
Usirampia to kolejny akcent języka Hipma, ale jest pomieszany z innym językiem o nazwie Bulekiye . Brzmi bardziej jak Hipma, chociaż są w nim pewne wpływy Bulekiye. Plemię Anzii mówi czystą wersją języka Hipma i nie ma w nim wpływów innych języków, ponieważ od czasu przeniesienia do przybycia białych było otoczone przez wrogie plemiona i nie nawiązało zbyt wielu kontaktów poza swoimi punktami orientacyjnymi.
Bibliografia
- Lloyd, Richard G. 1989. Związane i drobne słowa w Baruya . Ukarumpa: SIL-PNG.
- Lloyd, Joy A. 1992. Baruya-Tok pisin-angielski słownik . Canberra: lingwistyka Pacyfiku.