Głowa Jawy (film z 1934 r.)
Java Head | |
---|---|
W reżyserii |
J. Walter Ruben Thorold Dickinson (niewymieniony w czołówce) Carol Reed (asystent reżysera) |
Scenariusz |
Gordona Wellesleya Martina Browna |
Oparte na |
Głowa Jawy autorstwa Josepha Hergesheimera |
Wyprodukowane przez | Bazyli Dean |
W roli głównej |
Anna May Wong Elizabeth Allan Ralph Richardson John Loder |
Kinematografia | Roberta Marcina |
Edytowany przez |
Thorold Dickinson David Lean (niewymieniony w czołówce) |
Muzyka stworzona przez | Ernesta Irvinga |
Firma produkcyjna |
|
Dystrybuowane przez | ABFD |
Data wydania |
sierpień 1934 |
Czas działania |
85 minut |
Kraj | Zjednoczone Królestwo |
Język | język angielski |
Java Head to brytyjski dramat historyczny z 1934 roku , wyreżyserowany przez J. Waltera Rubena i niewymienionego Thorolda Dickinsona . W rolach głównych Anna May Wong , Elizabeth Allan i Ralph Richardson .
Działka
Akcja filmu rozgrywa się głównie w porcie morskim Bristol w Anglii, w latach 1848-50. Kapitan Jeremy Ammidon jest założycielem linii żeglugowej Ammidon & Sons i mieszka z rodziną w swoim domu „Java Head”, nazwanym na cześć cypla Java . Jego starszy, mieszkający na lądzie syn, William, na co dzień prowadzi firmę i chce ulepszyć flotę z powolnych żaglowców do szybkich kliprów i statków parowych i przewozić kontrabandę, wszystko wbrew woli ojca. Młodszy, żeglarski syn kapitana Ammidona, Gerrit, przyjaźni się z Nettie Vollar. Nettie potajemnie kocha Gerrita, ale jej surowy i religijny dziadek, który od 20 lat kłóci się ze swoim starym kolegą ze statku, kapitanem Ammidonem, nie pochwala jakiejkolwiek głębszej przyjaźni między Nettie i Gerritem.
Gerrit wyrusza w komercyjną podróż i spędza rok na żegludze dookoła świata, co zajmuje tygodnie dłużej niż na innych statkach. Wraca z nową narzeczoną, piękną Taou Yuen, córką mandżurskiego księcia . Rodzina Ammidonów jest zszokowana, a konserwatywni miejscowi mieszkańcy są zgorszeni, wymieniając plotki o powrocie Gerrita z „pogańskim Chińczykiem! Z Chin!" Osoby chodzące do kościoła patrzą z przerażeniem, kiedy bierze udział w niedzielnej mszy w tradycyjnym chińskim stroju, chociaż wikariusz jest bardziej gościnny i wyjaśnia, że studiował nauki Konfucjusza . Chociaż Ammidonowie są początkowo tak samo wrogo nastawieni jak ich przyjaciele i sąsiedzi, kobiety w rodzinie cieszą się wdziękiem i szlachetnością Taou Yuen. Taou Yuen obawia się, że ściga ją zły duch. Mówi też Gerritowi, że „Jeśli nie uszczęśliwię cię, nie mam prawa żyć”.
Czas mija, a Gerrit chce wrócić na morze. Wykazuje oznaki niezadowolenia z małżeństwa z egzotyczną żoną i martwi się, że zostawi ją samą podczas jego nieobecności. Zaczyna zwracać uwagę na Nettie, współczując jej i pogarszającej się pozycji biznesowej jej rodziny.
Bez konsultacji z kapitanem Ammidonem i Gerritem William zamawia cztery klipery i dwa pakiety parowe. Kapitan Ammidon początkowo interesuje się szczegółami, ale potem odkrywa, że William również używał rodzinnych statków do transportu opium . Kapitan Ammidon jest przerażony i umiera z szoku. Gerrit decyduje, że nie chce już być częścią firmy, ale sprzedać i wziąć jeden statek, aby rozpocząć nowy biznes na Dalekim Wschodzie . Denerwują go również ceremonie żałobne Taou Yuen i jej stosunek do śmierci, którego nie rozumie.
Gerrit i Nettie wyznają sobie miłość, ale Gerrit mówi, że musi ją opuścić, ponieważ ma już żonę. Taou Yuen zdaje sobie sprawę, że jej mąż kocha inną kobietę i że w jego życiu nie może być dwóch miłości. Odwiedza Nettie i gdy ma zamiar udusić ją na śmierć, jest zaniepokojona. Taou Yuen zatruwa się opium i umiera.
Gerrit odpływa z Nettie do nowego wspólnego życia.
Rzucać
- Anna May Wong jako Taou Yuen
- Elizabeth Allan jako Nettie Vollar
- John Loder jako Gerrit Ammidon
- Edmund Gwenn jako Jeremy Ammidon
- Ralph Richardson jako William Ammidon
- Herbert Lomas jako Barzil Dunsack
- George Curzon jako Edward Dunsack
- John Marriner jako John Stone
- Gray Blake jako Roger Brevard
- Roy Emerton jako Broadrick
- Amy Brandon Thomas jako Rhoda Ammidon
- Frances Carson jako Kate Vollar
Motywy
Film jest pełen mieszanych przekazów. Większość filmu wydaje się być rewizjonistycznym dramatem historycznym atakującym burżuazyjną i religijną hipokryzję, a zwłaszcza rasizm. Historia ukazuje również zderzenie tradycyjnych wartości (Jeremy) ze współczesną chciwością (William).
Jednak zachowanie wujka Nettie, Edwarda (pożądającego Taou Yuena) sugeruje, że chińska kultura to rodzaj narkotyku, podobnego do opium, który rozpala zmysły i budzi nienaturalne pragnienia. Film, daleki od zachęcania do lepszego zrozumienia między Wschodem a Zachodem, wydaje się wierzyć, że pewne rzeczy powinny pozostać rozdzielone.
Największą wadą filmu jest to, że po sympatyzowaniu z pozycją Taou Yuen i podkreśleniu jej współczucia, szlachetności i ducha, w niewytłumaczalny sposób zmienia się, by stać się karykaturalną Smoczą Damą, kiedy próbuje zamordować Nettie. Końcowe sceny kończą kwaśną nutą, która cofa prawie wszystkie pozytywne aspekty, które pojawiły się wcześniej.
Produkcja
Scenariusz napisał Gordon Wellesley , a Carol Reed była asystentką reżysera . Film jest adaptacją powieści Josepha Hergesheimera pod tym samym tytułem. Jej zestawy zaprojektował Edward Carrick . Thorold Dickinson zdobył swoje pierwsze doświadczenie reżyserskie, kiedy objął stanowisko po tym, jak J. Walter Ruben zachorował i nie był w stanie kontynuować pracy.
Poprzednia cicha wersja została wyreżyserowana w 1923 roku przez George'a Melforda dla Paramount Pictures . W roli głównej Leatrice Joy . Wersja niema uznawana jest za film zaginiony .
Przyjęcie
Film spotkał się z uznaniem krytyków współczesnych krytyków. Agregator recenzji, Rotten Tomatoes, podaje, że 80% krytyków oceniło film pozytywnie na podstawie 5 recenzji.
- ^ „Głowa Javy” . IMDb .
- Bibliografia _ „ Recenzja głowicy Java ” . Wirujący obraz . Źródło 13 lutego 2023 r .
- Bibliografia _
- Bibliografia _ „Dickinson, Thorold (1903–1984)” . Ekran BFI online . Źródło 5 lutego 2023 r .
- ^ „Głowa Jawy (1934)” . Zgniłe pomidory . fandango . Źródło 29 marca 2022 r .
Notatki
- Brytyjskie odcinki filmowe z lat 30. XX wieku
- Filmy brytyjskie z lat 30
- Filmy anglojęzyczne z lat 30
- Dramaty historyczne z lat 30. XX wieku
- Filmy dramatyczne z 1934 roku
- Filmy z 1934 roku
- Powiązane mówiące obrazki
- Brytyjskie filmy czarno-białe
- Brytyjskie dramaty historyczne
- Brytyjskie przeróbki amerykańskich filmów
- Filmy na podstawie amerykańskich powieści
- Filmy na podstawie romansów
- Filmy wyreżyserowane przez Thorolda Dickinsona
- Filmy rozgrywające się w Anglii
- Filmy osadzone w XIX wieku
- Filmy żeglarskie
- Dźwiękowe przeróbki filmów niemych