Jawashighar
Według ibn Fadlana , Jāwashīghar był urzędnikiem w rządzie chazarskim pod dowództwem Kündür Khagana, z kolei pod dowództwem Khagana Beka . Ibn Fiadlan nie opisał obowiązków tego oficera.
Tytuł ten był transkrybowany na różne sposoby: Jāwshïghr lub Jawshïghïr ( Togan , 1939), Jāwshīghr ( Canard , McKeithen 1979), Jawshighir ( Frye , 2005), Jawshīghīr (Lunde & Stone, 2011) oraz Jāwash(y)īghar (Golden, 1980).
Naukowe teorie etymologizujące tytuł obejmują:
- Douglas M. Dunlop (1954) postawił hipotezę, że nazwa wywodzi się od wyrażenia Chavush Uyghur lub „Marszałek Ujgurów ” ;
- Golden (2005:214) zasugerował, że Jāwshīghr mogło zostać zniekształcone od Jawašğır od javaš ( pospolity turecki yavaš ) „łagodny, łagodny” plus przyrostek agenta -ğır / ğur , a więc „ten, który czyni pokój” (por. Uygh. Buddh yavaš qıl „zawrzeć pokój” (Clauson, 1972:880));
- Erdal (2007: 80-81) zrekonstruował Čavïš-yïgar , co oznacza „marszałka” skupiającego wszystkich čavïš [którzy gromadzili szeregi w bitwie i czuwali nad porządkiem na dworze]”;
- Klyashtorny (1997: 22-23) zrekonstruował Čavšunqar ( beg ) „głowę królewskiego polowania na sokoły ” ( čav oznacza sokoła i šunqar gyrfalcon ) i wskazał na karakhanidzki tytuł čavlï-beg .
Źródła
- Kevina Alana Brooka. Żydzi Chazarii. wyd. 2 Rowman & Littlefield Publishers, Inc, 2006.
- Douglas M. Dunlop , Historia żydowskich Chazarów, Princeton, NJ: Princeton University Press, 1954.
- Peter B. Golden , Chazar Studies , Akadémiai Kiadó, 1980.
- Peter B. Golden, „Chazarica: Uwagi o niektórych terminach chazarskich”, w językach tureckich , wyd. Lars Johanson, Harrassowitz Verlag, 2005
- Ahmad ibn Fadlan , Mission to the Volga , przekład Jamesa Montgomery'ego, przedmowa Toma Severina, 2017, NYU Press, 2017.
- Marcel Erdal , „Język chazarski” w Świecie Chazarów . Brill, 2007. s. 75-108
- Sergey Klyashtorny, „O jednym chazarskim tytule w ibn Faḍlān” w Manuscripta Orientalia 3.3, Thesa, 1997.
Kategoria: