Joëla Bellassena
Joël " Marc " Bellassen lub Bel Lassen ( francuski: [ʒɔɛl belasɛn] ; chiński uproszczony : 白乐桑 ; chiński tradycyjny : 白樂桑 ; pinyin : Bái Lèsāng ; ur. 27 maja 1950 r. w Sidi-bel-Abbès we francuskiej Algierii ) jest były profesor ( Professeur des universités ) języka chińskiego w Institut National des Langues et Civilizations Orientales oraz pierwszy Generalny Inspektor w dziedzinie Nauczania Języka Chińskiego w Ministerstwie Edukacji (Francja). Był dobrze znany w swojej dziedzinie we Francji , ponieważ był współautorem książki Méthode d'Initiation à la Langue et à l'Écriture chinoises , która stała się jednym z głównych podręczników używanych do nauczania języka chińskiego we francuskich szkołach średnich. Obecnie jest prezesem Europejskiego Stowarzyszenia Nauczania Chińskiego.
Biografia
Absolwent filozofii i języka chińskiego na Université Paris VIII - Vincennes , wyjechał do Chin w 1973 roku, gdzie studiował filozofię i język chiński w Pekińskim Instytucie Językowym i na Uniwersytecie Pekińskim w latach 1973-1975. Po powrocie do Francji zaczął budować dyscyplina nauczania języka chińskiego. Jest szczególnie znany ze swojej pedagogicznej innowacji z lat 80. XX wieku, kiedy wymyślił metody nauczania języka chińskiego w szkołach podstawowych, które obejmowały kodowanie chińskich znaków kolorami , aby pomóc w zapamiętywaniu czterech tonów w standardowym mandaryńskim (pierwszy ton: niebieski; drugi ton: żółty; trzeci ton: czarny; czwarty ton: czerwony).
Bellassen wykładał w École alsacienne w Paryżu, następnie na stanowiskach dydaktycznych na Université Paris VII , a następnie w INALCO . W 2003 roku Bellassen otrzymał od chińskiego Ministerstwa Edukacji nagrodę za język i kulturę chińską.
W 2006 roku został pierwszym Generalnym Inspektorem ds. Nauczania Języka Chińskiego we francuskim Ministerstwie Edukacji Narodowej. Jego podręcznik w dziedzinie nauczania języka chińskiego, Méthode d'initiation à la langue et à l'écriture chinoises (1989, ISBN 2-9504135-1-X , we współpracy z Zhang Pengpeng,张朋朋), stał się jednym z głównych podręczników używanych do nauczania języka chińskiego we francuskich szkołach średnich i który odzwierciedla międzynarodowe podejście „zi benwei” (字本位konstrukcyjne podejście do języka chińskiego oparte na znakach). Kilka jego tekstów o nauczaniu zostało przetłumaczonych na język angielski. Jest jednym z wiceprezesów Międzynarodowego Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Chińskiego.
podejście Bellassena
|
Méthode d'Initiation przełamała schemat chińskich podręczników, od razu stosując pojedyncze znaki Han (zh: 字 zì), a dopiero potem dostarczając chińskie słowa wieloznakowe (zh: 詞 cí). Ogólnym celem jest zanurzenie ucznia w języku i kulturze, przy czym postacie są postrzegane jako element nadrzędny.
Jednym z głównych celów podręcznika (który używa uproszczonych chińskich znaków i standardowej chińskiej wymowy) jest nauczenie ucznia 400 podstawowych znaków, które reprezentują dwie trzecie słownictwa występującego we współczesnych tekstach chińskich.
Bellassen i Zhang opublikowali później drugą książkę kursu: Perfectionnement à la Langue et à l'Écriture chinoises (1991, ISBN 2-9504135-2-8 ; oraz podwójne wydanie zawierające książkę 1: ISBN 2-9504135-0 -1 ). Ta kontynuacja jest jeszcze bardziej skoncentrowana na postaciach, z jeszcze mniej objaśnień gramatycznych. Ma na celu nauczenie kolejnych 500 znaków i utrwalenie przyswajania pierwszych 400; te 900 podstawowych znaków razem reprezentuje 91% słownictwa występującego we współczesnych tekstach chińskich. Bellassen opublikował 40 książek i ponad 90 artykułów naukowych. Bellassen pojawił się we francuskiej telewizji, aby promować naukę języka chińskiego.
Bibliografia
- Le Chinois pour tous (et A. Arslangul), Bescherelle-Hatier, 2010, ISBN 978-2-218-93312-7
- Méthode d'Initiation à la langue et à l'écriture chinoises (nowe wydanie z DVD) , La Compagnie, 2008, ISBN 978-2-9504135-6-7
- Gunxueqiu xue hanyu - Snowballing Chinese - Le chinois par boules de neige - (et Liu Chia-ling), Sinolingua 2008, Pékin, ISBN 978-7-80200-643-0
- Zaijian le, Zhongguo. Wo de 70 yinji , Dongfang chubanshe 2007, Pékin, ISBN 978-7-5060-2801-1
- Annales de chinois, du Bac aux concours , Editions du Temps 2006, ISBN 2-84274-339-3
- Le chinois pour les Nuls (et W. Abraham; Yu W.), First 2006, ISBN 2-7540-0212-X
- Empreintes chinoises: De Chine et de France, dotyczy croisés (et Jin Siyan), Nicolas Philippe 2004, ISBN 2-7488-0064-8
- Shuo zi jie ci, Le chinois recyclé , Beijing Daxue chubanshe 2002, ISBN 7-301-05637-0 /H.0750
- Le chinois aux egzaminens , You Feng 1998, ISBN 2-84279-008-1
- A Key to Chinese Speech and Writing , tom I, (et Zhang P.), éd.Sinolingua, Pékin, 1997, ISBN 978-7-80052-507-0
- A Key to Chinese Speech and Writing , tom II (et Zhang P.), éd.Sinolingua, Pékin, 1997, ISBN 978-7-80052-508-7
- Chinois: mode d'emploi, grammaire pratique et exercices , wydanie You Feng 1996, ISBN 2-906658-97-9
- Les idéogrammes chinois ou l'empire du sens , You Feng 1995, ISBN 2-906658-57-X
- Perfectionnement à la langue et à l'écriture chinoises (et Zhang P.), wyd. La Compagnie, 1991
- Méthode d'initiation à la langue et à l'écriture chinoises , wyd. La Compagnie, 1989, ISBN 978-2-9504135-1-2
- Le noyau rationnel de la dialectique hégélienne , A propos d'un texte de Zhang Shiying (& A. Badiou et L. Mossot), Maspéro, 1978, ISBN 2-7071-1045-0
- Filosofia y Conservacion de los tomates (trad. espagnole), Anagrama , 1974
- Philosophie et konserwacja des tomates , L'Impensé Radical, 1973