Joerga Riegera


Joerga Riegera
Urodzić się ( 03.08.1963 ) 3 sierpnia 1963 (wiek 59)
Narodowość niemiecki i amerykański
Współmałżonek Rosemarie Henkel-Rieger
Kariera kościelna
Religia Chrześcijaństwo ( metodyści )
Kościół Zjednoczony Kościół Metodystyczny
wyświęcony
  • 1995 (diakon)
  • 1997 (starszy)
Wykształcenie
Alma Mater
Praca dyplomowa Podejścia do rzeczywistości (1994)
Praca akademicka
Dyscyplina Teologia
Subdyscyplina Konstruktywna teologia
Szkoła czy tradycja
Instytucje
Strona internetowa joergrieger.com _ Edit this at Wikidata

Joerg Michael Rieger (ur. 1963) to niemiecki i amerykański profesor teologii chrześcijańskiej, którego praca kładzie nacisk na sprawiedliwość ekonomiczną i ruchy polityczne . Rieger jest także wyświęconym pastorem Zjednoczonego Kościoła Metodystów .

życie i kariera

Urodzony 3 sierpnia 1963 r., Rieger jest kierownikiem Katedry Studiów Wesleyańskich Cala Turnera i wybitnym profesorem teologii w Divinity School oraz programu studiów podyplomowych z religii na Uniwersytecie Vanderbilt . Wcześniej był obdarzonym przez Wendland-Cooka profesorem teologii konstruktywnej w Perkins School of Theology na Southern Methodist University . Otrzymał magistra teologii z Theologische Hochschule Reutlingen [ de ] , Niemcy, tytuł magistra teologii z Duke Divinity School oraz stopień doktora filozofii w dziedzinie religii i etyki na Duke University .

Rieger jest autorem i redaktorem ponad 20 książek i ponad 135 artykułów naukowych, które zostały przetłumaczone na język portugalski, hiszpański, włoski, niemiecki, koreański i chiński.

Rieger jest redaktorem serii książek akademickich New Approaches to Religion and Power z Palgrave Macmillan Publishers i wraz z Kwokiem Pui-lanem redaguje serię książek akademickich Religion in the Modern World (Rowman i Littlefield). [ nieudana weryfikacja ]

Rieger wykładał w całych Stanach Zjednoczonych, a także na arenie międzynarodowej, w tym prezentacje w Argentynie, Brazylii, Kostaryce, Meksyku, Kanadzie, Afryce Południowej, Zimbabwe, Niemczech, Szwajcarii, Austrii, Słowacji, Holandii, Belgii, Anglii, Rosji, Tajlandii, i Chiny.

Pomysły

Rieger jest aktywnym, konstruktywnym teologiem w tradycji teologii wyzwolenia . Robert Wafawanaka nazwał Reigera „teologiem Occupy”, ponieważ popiera poglądy ruchu Occupy i podziela jego etos. Rieger rozumie teologię jako funkcjonującą w celu wspierania lub przekształcania rzeczywistości, zwłaszcza historycznych i współczesnych systemów ekonomicznych. Jego praca koncentruje się na klasie ekonomicznej i imperium . W polityce Rieger twierdzi, że religii i polityki nie można łatwo oddzielić.

Rieger opisuje swoją pracę jako próbę zbliżenia teologii i współczesnych ruchów wyzwoleńczych. Jego praca dotyczy relacji teologii i życia publicznego, zastanawiając się nad nadużyciem władzy w religii, polityce i ekonomii. Jego główne zainteresowania dotyczą rozwoju i ruchów, które przynoszą zmiany oraz pozytywnego wkładu religii i teologii. Jego praca teologiczna opiera się na szerokiej gamie tradycji historycznych i współczesnych, z troską o przejawy boskości w presjach życia codziennego.

Rieger opowiada się za duchowością materialistyczną skoncentrowaną na pracy na rzecz poprawy warunków materialnych zmarginalizowanych. Uważa, że ​​obecne systemy ekonomiczne są nie do pogodzenia z biblijną koncepcją Boga . Rieger opisał ideologie ekonomiczne jako religie i twierdzi, że ludzie zazwyczaj akceptują je w ramach ślepej wiary, a nie dowodów empirycznych. Wyrzeka się postrzeganej hegemonii ideologii wolnego rynku, oferując jako alternatywę teologię chrześcijańską.

Rieger's krytykuje obecnie dominujący system gospodarczy, zwłaszcza za wzrost globalnych nierówności ekonomicznych , a także za ubóstwo, wypaczanie sposobu, w jaki ludzie i ich praca są cenione oraz ograniczanie kontroli, jaką ludzie mają nad swoim życiem. W odpowiedzi na niesprawiedliwość ekonomiczną, Rieger promuje solidarność z tymi, którzy mają negatywny wpływ na obecne procesy gospodarcze i zachęca chrześcijan do modyfikowania systemów ekonomicznych w celu promowania dobrobytu wszystkich.

Rieger i Kwok Pui-lan ukuli pojęcie głębokiej solidarności , które jest uznaniem, że niesprawiedliwy system szkodzi całej społeczności, a nie tylko określonej grupie, która ma być paternalistycznie wspierana z miejsca wyższości lub dystansu. W tych ramach obecność osób z wyższym wykształceniem uczestniczących w ruchu Occupy nie jest brakiem autentyczności w ich apelach o sprawiedliwość ekonomiczną, ale raczej osiągnięciem w pomaganiu szerszej części społeczeństwa w identyfikowaniu się jako uciskanych i zdolnych do postrzegania nierówności jako zagrożenie dla społeczeństwa jako całości.

Opublikowane prace

Autorskie książki

  • Jezus kontra Cezar: dla ludzi zmęczonych służeniem niewłaściwemu Bogu . Nashville: Abingdon Press, 2018.
  • Żadna religia, ale religia społeczna: wyzwalająca teologia Wesleya . Z udziałem Paulo Ayresa Mattosa, Helmuta Rendersa i José Carlosa de Souzy. Nashville: GBHEM, 2018.
  • Zjednoczeni jesteśmy siłą: jak wiara i praca mogą przezwyciężyć nierówności w Ameryce . Z Rosemarie Henkel-Rieger. Saint Louis, Missouri: Chalice Press, 2016.
  • Wiara w drodze: krótka teologia podróży i sprawiedliwości . Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press, 2015.
  • Graça libertadora: como o metodismo pode se envolver no século vinte e um. ( Liberating Grace: How Methodism Can Engage the Twenty-First Century. ) Z dodatkowym wkładem Helmuta Rendersa, José Carlosa de Souzy i Paulo Ayresa Mattosa. Tylko portugalski, przetłumaczony z angielskiego przez Elizangelę A. Soares. São Bernardo do Campo, SP: Editeo, 2015.
  •   z Pui-lanem, K. (2012). Occupy Religion: Theology of the Multitude . Religia we współczesnym świecie. Lanham, MD: Wydawcy Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4422-1793-5 . Tłumaczenie chińskie (tłum. Jenny Wong Yan). Hongkong: Rada Chińskiej Literatury Chrześcijańskiej, 2015.
  • Podróżowanie: chrześcijańskie poszukiwania życia codziennego . Minneapolis: Fortress Press, 2011. Tłumaczenie portugalskie: Fé e viagens no mundo globalizado (tłum. José Raimundo Vidigal). Sao Paulo: Editora Paulus, 2014. Tłumaczenie chińskie (tłum. Jane Ng). Hongkong: Chińska Rada Literatury Chrześcijańskiej, 2014. Tłumaczenie koreańskie. Seul: Poiema, wydawnictwo Gimm-Young Publishers, 2015.
  •   Łaska pod presją: negocjowanie serca tradycji metodystów . Nashville: United Methodist General Board of Higher Education and Ministry. 2011. ISBN 978-0-938162-77-3 . Tłumaczenie portugalskie: Graça sob Pressão: Negociando o Coração das Tradições Metodistas (tłum. Felipe Maia). São Bernardo do Campo: Editeo, 2012. Tłumaczenie hiszpańskie: Gracia bajo presión (tłum. Alejandro Alfaro-Santi). Buenos Aires: Ediciones La Aurora, 2016.
  •   Globalizacja i teologia . Horyzonty w teologii. Abingdon Press. 2010. ISBN 978-1-4267-0065-1 . Tłumaczenie włoskie: Globalizzazione e Teologia (tłum. Andrea Aguti). Przedmowa Rosino Gibelliniego. Brescia: Editrice Queriniana, 2015.
  •   No Rising Tide: teologia, ekonomia i przyszłość . Minneapolis: Fortress Press. 2009. ISBN 978-1-4514-1112-6 . Tłumaczenie hiszpańskie: La religia del Mercado: Una aproximacion crítica a la acumulación y la probreza (tłum. I red. Néstor Míguez). Buenos Aires: Ediciones La Aurora, 2016.
  • Poza duchem imperium: teologia i polityka w nowym kluczu. Odzyskanie serii teologii wyzwolenia. Współautorstwo z Néstorem Míguezem i Jung Mo Sungiem. Londyn: SCM Press, 2009. Tłumaczenie portugalskie: Para além do espírito do Império: Novas perspectivas em política e religião (tłum. Gilmar Saint' Clair Ribeiro i Barbara T. Lambert). Sao Paulo: Paulinas, 2012. Tłumaczenie hiszpańskie: Más allá del espiritu imperial: Nuevas perspectivas en política y religión (tłum. Nicolás Panotto i Néstor Míguez). Prologo de F. Hinkelammert. Buenos Aires: Ediciones La Aurora, 2016.
  •   Chrystus i imperium: od Pawła do czasów postkolonialnych . Minneapolis: Fortress Press. 2007. ISBN 978-0-8006-2038-7 . Tłumaczenie niemieckie: Christus und das Imperium: Von Paulus bis zum Postkolonialismus (tłum. Sabine Plonz). Berlin: Lit Verlag, 2009. Tłumaczenie na portugalski: Cristo e Império: de Paulo aos tempos pós-coloniais, Coleção Bíblia e Sociologia (tłum. Luiz Alexandre Solano Rossi). Sao Paulo: Editora Paulus, 2009.
  •   Bóg i wykluczeni: wizje i martwe punkty we współczesnej teologii . Minneapolis: Fortress Press. 2001. ISBN 978-1-4514-1110-2 .
  •   Pamiętaj o biednych: wyzwanie dla teologii w XXI wieku . Harrisburg: Trinity Press International. 1998. ISBN 978-1-56338-256-7 . Tłumaczenie portugalskie: Lembrar-se dos Pobres: o desafio da teologia no século XXI (tłum. Thiago Gambi). Sao Paulo: Edições Loyola, 2009.

Książki redagowane

  • Doświadczenie religijne i nowy materializm: ruchy mają znaczenie. Współredaktor z Edwardem Waggonerem. Seria teologii radykalnych. Nowy Jork: Palgrave Macmillan, 2015.
  •   Religia, teologia i klasa: świeże zaręczyny po długim milczeniu . Nowe podejście do religii i władzy. Nowy Jork: Palgrave Macmillan USA. 2013. ISBN 978-1-137-33924-9 .
  • Across Borders: łacińskie perspektywy w obu Amerykach przekształcające religię, teologię i życie . Redaktor. Lanham, MD: Lexington Books, 2013.
  • Imperium i tradycja chrześcijańska: nowe odczyty teologów klasycznych. Współredaktor wraz z Donem Compierem i Kwok Pui Lanem . Minneapolis: Twierdza Press, 2007.
  • Encyklopedia aktywizmu i sprawiedliwości społecznej. Redaktor współpracownik. Tysiąc Oaks, Kalifornia: Sage Publications, 2007.
  • Wybór marginesów: ponowoczesność i wyzwolenie w teologii chrześcijańskiej. Amerykańska Akademia Religii, Refleksji i Teorii w serii Studium Religii. Redaktor. Oksford: Oxford University Press, 2003.
  • Metodysta i radykał: odmładzanie tradycji. Współredaktor z Johnem Vincentem. Nashville: Kingswood Książki, 2003.
  • Teologia z brzucha wieloryba: czytelnik Fredericka Herzoga . Redaktor. Harrisburg: Trinity Press International, 1999.
  • Wyzwolenie przyszłości: Bóg, mamona i teologia . Redaktor. Minneapolis: Twierdza Press, 1998.

Zobacz też

Notatki

Bibliografia

Linki zewnętrzne