Johna Baugha
Johna Baugha | |
---|---|
Urodzić się | 10 grudnia 1949 |
Zawody |
|
Znany z | Rozwijanie teorii profilowania językowego |
Wykształcenie | |
Edukacja | |
Doradca doktorski | William Labow |
Praca akademicka | |
Dyscyplina | Językoznawstwo |
Subdyscyplina | |
Instytucje | |
Strona internetowa |
John Gordon Baugh V (ur. 10 grudnia 1949) to amerykański naukowiec i językoznawca . Jego główne obszary studiów to socjolingwistyka , lingwistyka sądowa , edukacja i studia językowe Afroamerykanów. Obecnie jest Margaret Bush Wilson Professor in Arts and Sciences na Washington University w St. Louis , emerytowanym profesorem na Uniwersytecie Stanforda i prezesem Linguistic Society of America . W 2020 roku Baugh został wybrany członkiem American Association for the Advancement of Science w sekcji Linguistics and Language Sciences, aw 2021 został wybrany do American Academy of Arts and Sciences .
Baugh był wcześniej członkiem Center for Advanced Study in the Behavioural Sciences na Uniwersytecie Stanforda oraz Fundacji Rockefellera . Pełnił funkcję prezesa American Dialect Society w latach 1992-1994 oraz profesora Edwarda Sapira podczas Linguistic Society of America Summer Institute 2019.
Baugh jest najbardziej znany z opracowania teorii profilowania językowego , które ma miejsce, gdy czyjaś mowa wywołuje dyskryminujące uprzedzenia wobec tej osoby, na przykład gdy szuka pracy lub mieszkania. W wyniku tej pracy Baugh służył jako biegły sądowy i konsultant w różnych sprawach prawnych, często współpracując między innymi z Komisją ds. Równych Szans Zatrudnienia Stanów Zjednoczonych , National Fair Housing Alliance i Departamentem Sprawiedliwości Stanów Zjednoczonych .
Baugh jest autorem lub współredaktorem dwunastu książek, w tym Black Street Speech: Its History, Structure, and Survival ; Z ust niewolników: język afroamerykański i nadużycia w edukacji ; Beyond Ebonics: językowa duma i uprzedzenia rasowe ; i językoznawstwo w pogoni za sprawiedliwością . Doradzał i występował w kilku dokumentach językowych, takich jak Do You Speak American? i Talking Black in America, a także pojawiał się w publikacjach takich jak Business Insider , The Washington Post , The Economist i The Atlantic .
Edukacja
Baugh rozpoczął studia licencjackie w Taft College , po czym przeniósł się na Temple University , gdzie uzyskał tytuł licencjata z mowy, retoryki i komunikacji. Następnie uzyskał tytuł magistra i doktora. Doktorat z lingwistyki na Uniwersytecie Pensylwanii pod kierunkiem doktora socjologa Williama Labova . Oprócz Labova, Baugh intensywnie studiował pod kierunkiem lingwisty antropologicznego Della Hymesa i socjologa Ervinga Goffmana .
Profesjonalna kariera
Pierwszą nominacją akademicką Baugh był wykładowca studiów nad czarnymi i lingwistyki w Swarthmore College w 1975 r. W 1978 r. Został mianowany adiunktem socjologii i antropologii, studiów nad czarnymi i lingwistyki w Swarthmore. W następnym roku rozpoczął nauczanie na University of Texas w Austin jako adiunkt lingwistyki i nauczania języków obcych. Został awansowany na profesora nadzwyczajnego z kadencji w 1984 roku.
W 1990 roku Baugh został profesorem edukacji i lingwistyki na Uniwersytecie Stanforda , gdzie pozostał do 2005 roku. W tym czasie Baugh pełnił funkcję dyrektora Programu Kształcenia Nauczycieli Stanforda. Został emerytowanym profesorem w Stanford po jego odejściu w 2005 roku.
Baugh dołączył do wydziału nauczania Uniwersytetu Waszyngtońskiego w St. Louis w 2005 roku jako Margaret Bush Wilson Professor in Arts and Sciences. W latach 2005-2010 pełnił funkcję dyrektora Studiów Afrykańskich i Afroamerykańskich, a obecnie zajmuje stanowiska na wydziałach antropologii, edukacji, języka angielskiego, językoznawstwa, filozofii, neuronauki, psychologii, psychologii i nauk o mózgu oraz studiów miejskich.
Badania
Studia językowe Afroamerykanów
Wczesne badania Baugha koncentrowały się na języku i kulturze Afroamerykanów, wykorzystując połączenie ilościowych i jakościowych metod socjolingwistycznych. Baugh przeprowadził pierwsze podłużne badanie językowe dorosłych Afroamerykanów, opisane w swojej pierwszej książce, Black Street Speech: Its History, Structure, and Survival . Jego tytuł został wybrany w porozumieniu z osobami, z którymi Baugh przeprowadził wywiady w ramach projektu; często określali swój język ojczysty lub najbardziej nieformalny sposób mówienia jako „mowę uliczną”.
W 1999 roku, będąc na Uniwersytecie Stanforda, Baugh napisał Out of the Mouths of Slaves: African American Language and Educational Malpractice . Książka zawiera połączenie badań lingwistycznych i edukacyjnych, w tym konkretne pomysły dotyczące sposobów na zwiększenie umiejętności czytania i pisania wśród Afroamerykanów, którzy często padają ofiarą różnych form nadużyć edukacyjnych.
W odpowiedzi na kontrowersje edukacyjne i prawne, które wynikały z rezolucji z 1996 r. Podjętej przez Oakland Unified School District w Kalifornii, w której uznano ebonics za rdzenny język 27 000 afroamerykańskich uczniów, Baugh napisał Beyond Ebonics: Linguistic Pride and Racial Prejudice . Baugh obalił wiele błędnych przekonań na temat koncepcji Ebonics ( połączenie „hebanu” i „foniki” dla „czarnych dźwięków”, termin ukuty przez psychologa społecznego Roberta Williamsa ), a także niektóre polityki edukacyjne, które pojawiły się w wyniku kontrowersji.
W 2022 roku Baugh został członkiem rady doradczej Oxford Dictionary of African American English.
Socjolingwistyka
Baugh i Joel Sherzer zredagowali Language in Use: Readings in Sociolinguistics , tom studiów socjolingwistycznych, który obejmuje połączenie jakościowych i ilościowych badań użycia języka w różnych społecznościach językowych.
Jego następną współpracą redakcyjną w zakresie socjolingwistyki był festschrift na cześć jego mentora Williama Labova , który został wyprodukowany pod kierownictwem redakcyjnym Gregory'ego Guya z New York University . Ta praca, Towards a Social Science of Language , została opublikowana w dwóch tomach: Variation and Change in Language and Society oraz Social Interaction and Discourse Structures . Studia w obu tomach składają hołd wpływowi Labowa na dziedzinę socjolingwistyki.
Profilowanie językowe
Badania Baugha nad profilowaniem językowym rozpoczęły się od jego własnych doświadczeń w poszukiwaniu mieszkania w rejonie Zatoki San Francisco jako Afroamerykanin. Baugh zauważył, że właściciele, którzy umówili go na spotkanie po tym, jak przez telefon posługiwał się standardowym amerykańskim angielskim, później odmówili mu możliwości wynajęcia po osobistym spotkaniu. Baugh przeprowadził serię eksperymentów, początkowo opisanych przez Thomasa Purnella, Williama Idsardiego i Baugha w artykule z 1999 roku „Perceptual and Phonetic Experiments on American English Dialect Identification”, pokazując, że dyskryminacja może wystąpić na podstawie dialektu i że słuchacze mogą zidentyfikować pochodzenie etniczne poprzez krótkie same próbki mowy.
Odkrycia Baugha zostały powtórzone przez innych, potwierdzając, że ludzie, którzy mówią dialektem lub akcentem , który jest zdewaluowany w miejscu zamieszkania, mogą paść ofiarą profilowania językowego – odmawia się im towarów lub usług, zwykle niewidocznych, podczas rozmów telefonicznych po zapytaniu o te w inny sposób dostępne towary lub usługi. Dzięki wieloletniemu wsparciu, głównie ze strony Fundacji Forda , Baugh kontynuował badanie różnych form dyskryminacji językowej w mieszkalnictwie, edukacji, medycynie i prawie. Jego praca, początkowo skoncentrowana w Stanach Zjednoczonych, rozszerzyła się na inne kraje i regiony, w tym Brazylię, Karaiby, Francję, Republikę Południowej Afryki i Wielką Brytanię.
Lingwistyka kryminalistyczna i znaczenie prawne
Lingwistyka kryminalistyczna to zastosowanie wiedzy, metod i spostrzeżeń językowych do kontekstów prawnych, zwłaszcza tych związanych z dowodami językowymi i użyciem języka w procesie sądowym. Dziedzinę można prześledzić do Cullena Davisa , w którym Roger Shuy , emerytowany profesor lingwistyki na Uniwersytecie Georgetown , służył jako biegły sądowy , wykorzystując metody analizy dyskursu do oceny wypowiedzi podejrzanych i oskarżonego. Od tego czasu inni lingwiści zajmowali się kryminalistycznymi analizami językowymi. Na przykład w Unabombera Shuy i agent FBI James Fitzgerald użyli języka w manifeście Teda Kaczyńskiego, aby określić jego lokalizację i wiek.
Wkład Baugha w lingwistykę sądową opierał się na jego sformułowaniu profilowania językowego, a jego praca była wykorzystywana w sprawach sądowych dotyczących wrogiego środowiska pracy, nierównego dostępu do mieszkań i morderstw. Baugh służył jako konsultant i biegły sądowy zarówno w procesach cywilnych, jak i karnych.
Publikacje
Książki
Jako autor
- Mowa o czarnej ulicy: jej historia, struktura i przetrwanie (1983). Wydawnictwo Uniwersytetu Teksasu . ISBN9780292707450 _
- Język w użyciu: czytanie w socjolingwistyce (1984). Dyr. Prentice Hall College ISBN9780135229965 _
- Out of the Mouths of Slaves: African American Language and Educational Malpractice (1999). Wydawnictwo Uniwersytetu Teksasu. ISBN9780292708730 _
- Beyond Ebonics: językowa duma i uprzedzenia rasowe (2000). Oxford University Press . ISBN 978-0195152890
- Lingwistyka w pogoni za sprawiedliwością (2018). Wydawnictwo Uniwersytetu Cambridge . ISBN 978-1316607312
Jako redaktor
- (z Sherzerem ) Język w użyciu: odczyty z socjolingwistyki (1984). Sala Prentice'a. ISBN9780135229965 _
- (z Guyem , Feaginem i Schiffrinem ) W kierunku nauki społecznej o języku: dokumenty na cześć Williama Labova. Tom 1: Zmienność i zmiana w języku i społeczeństwie (1996). Wydawnictwo Johna Benjamina . ISBN9781556195815 _
- (z Guyem, Feaginem i Schiffrinem) W kierunku nauki społecznej o języku: dokumenty na cześć Williama Labova. Tom 2: Interakcje społeczne i struktury dyskursu (1997). Wydawnictwo Johna Benjamina. ISBN9781556195822 _
- (z Mufwene , Rickfordem i Baileyem ) African-American English: Struktura, historia i użycie (1998). Routledge'a _ ISBN9780415117333 _
- (z Alimem) Talkin Black Talk: język, edukacja i zmiana społeczna (2006). Wydawnictwo Kolegium Nauczycielskiego . ISBN 978-0807747469
Wybierz artykuły i rozdziały
- „Identyfikacja rasowa za pomocą mowy” (2000). Mowa amerykańska . 75 (4):362–364. doi : 10.1215/00031283-75-4-362
- „Kontrowersje eboniczne” (2001). W R. Meshrie (red.), The Encyclopedia of Sociolinguistics. Kluwer.
- „Nie chodzi o rasę: niektóre utrzymujące się (językowe) konsekwencje afrykańskiego handlu niewolnikami i ich znaczenie dla twojego osobistego indeksu trudności historycznych” (2006). Recenzja Du Bois . 3 (1): 145–159. doi : 10.1017/S1742058X06060103
- „Postawy wobec zmienności i zeznań świadków: profilowanie językowe i dyskryminacja głosowa w dążeniu do uczciwych warunków mieszkaniowych i uczciwych pożyczek” (2007). W R. Bayley i C. Lucas (red.), Zmienność socjolingwistyczna: teoria, metody i zastosowania . Wydawnictwo Uniwersytetu Cambridge . 338–348. ISBN 9780521691819
- „W końcu — Plantation English in America: niestandardowe odmiany i poszukiwanie równości edukacyjnej” (2007). Badania w nauczaniu języka angielskiego . 41 (4):465–472.
- „Afroamerykanów w języku angielskim / Ebonics” (2012). W J. Banks (red.), Encyklopedia różnorodności w edukacji. Wydawnictwo SAGE . 49–54. ISBN 9781412981521
- „SWB: (Speaking while Black): profilowanie językowe i dyskryminacja oparta na mowie jako surogat wyścigu z użytkownikami języka angielskiego w języku afroamerykańskim” (2015). W S. Lanehart (red.), The Oxford Handbook of African American Language . Oxford University Press . Rozdział 41, 755–769. ISBN 9780199795390
- „Profilowanie i dyskryminacja językowa” (2016). W N. Flores i O. Garcia (red.), The Oxford Handbook of Language and Society . Oxford University Press. 349–368. ISBN9780190212896 _
- „Socjolingwistyczna ocena nierówności” (2020). Międzynarodowy Dziennik Socjologii Języka . 263 : 59–66. doi : 10.1515/ijsl-2020-2083
- „Profilowanie językowe i dyskryminacja językowa” (2021). W M. Aronoff (red.), Oxford Bibliographies in Linguistics . Oxford University Press. doi : 10.1093/OBO/9780199772810-0267
- 1949 urodzeń
- językoznawcy XX wieku
- językoznawcy XXI wieku
- Stypendyści Amerykańskiej Akademii Sztuki i Nauki
- Stypendyści Amerykańskiego Stowarzyszenia Postępu Nauki
- Członkowie Towarzystwa Lingwistycznego Ameryki
- Linguistic Society of America prezydenci
- Językoznawcy ze Stanów Zjednoczonych
- Żywi ludzie
- Wydział Uniwersytetu Stanforda
- Absolwenci Temple University
- Absolwenci University of Pennsylvania School of Arts and Sciences
- Washington University na wydziale w St. Louis