Kamen Rider Den-O
Kamen Rider Den-O | |
---|---|
Gatunek muzyczny | |
Stworzone przez | Shotaro Ishinomori |
Scenariusz | |
W reżyserii |
|
W roli głównej | |
głosy | |
Kompozytor muzyki tematycznej | Shuhei Naruse |
Motyw otwierający |
|
Końcowy temat |
|
Kompozytor | Toshihiko Sahashi |
Kraj pochodzenia | Japonia |
Liczba odcinków | 49 ( lista odcinków ) |
Produkcja | |
Producenci |
|
Czas działania | 24–25 minut (na odcinek) |
Firmy produkcyjne | |
Dystrybutor | Firma Toei |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | Telewizja Asahi |
Format obrazu | 1080i ( telewizor HD ) |
Oryginalne wydanie |
28 stycznia 2007 - 20 stycznia 2008 |
Chronologia | |
Poprzedzony | Kamen Rider Kabuto |
Śledzony przez | Kamen Rider Kiva |
Kamen Rider Den-O ( 仮面 ラ イ ダ ー 電 王 , Kamen Raidā Den'ō , dosł. „Masked Rider Electro-King”) to siedemnasta część popularnej serii programów tokusatsu Kamen Rider . Jest to wspólna współpraca Ishimori Productions i Toei . Premiera odbyła się 28 stycznia 2007 r. W TV Asahi , a emisja zakończyła się 20 stycznia 2008 r. Jego główny aktor, Takeru Satoh , jest pierwszym głównym bohaterem Kamen Rider Series urodzonym w okresie Heisei historii Japonii. Został wyemitowany w Super Hero Time obok Gogo Sentai Boukenger , a później Juken Sentai Gekiranger .
Wraz ze zwykłą adaptacją filmową, którą seria Heisei Kamen Rider wypuściła późnym latem swojej emisji, Den-O wypuścił drugi film wiosną po emisji, który zarobił 730 milionów jenów (około 6,8 miliona USD ) i seria dziesięciu szortów OVA , z których oba są nowością dla każdego Kamen Rider . Kontynuując trend, Kamen Rider Den-O miał także trzeci film wydany w październiku 2008 r., pierwszy ze wszystkich serii Kamen Rider, a druga seria 12 krótkich filmów OVA została wydana w listopadzie 2008 r. Takeru Satoh twierdzi, że powodem, dla którego Den-O zgromadził taką popularność, jest jego komedia wyczucie czasu. Czwarty film został wydany 1 maja 2009 roku, a trzy kolejne latem 2010 roku.
Streszczenie
Ryotaro Nogami to młody człowiek, który ma dużo pecha. Pewnego dnia znajduje dziwną przepustkę i sprawy stają się jeszcze dziwniejsze, od tajemniczej dziewczyny i dużego pociągu podróżującego w czasie do bycia opętanym przez istotę zwaną Wyobraźnią, istoty z alternatywnej przyszłości, których rodzaj próbuje zmienić przeszłość. Choć nieco zdezorientowany naturą kryzysu, Ryotaro, wraz z pomocą porywczego, gwałtownego Imagin, zwanego Momotaros, staje się Kamen Rider Den-O , podróżującym do różnych czasów na DenLiner, aby walczyć ze złym Imaginem, aby im zapobiec od zmieniania przeszłości, aby wpływać na teraźniejszość i przyszłość. Podczas swojej przygody do Ryotaro dołącza inny Imagin, który również mu pomaga; kłamliwy, manipulujący i kobieciarz Urataros, herkules (i narkoleptyczny ) Kintaros i dziecinny, ale potężny Ryutaros. Później spotyka tajemniczego Yuto Sakurai i jego nieudolnego partnera Imagin, Deneba. Yuto to nie tylko Kamen Rider Zeronos, ale także młodsze wcielenie narzeczonego starszej siostry Ryotaro, Airi, Sakurai, który w tajemniczy sposób zniknął i jest powiązany z tajemnicami związanymi z Imaginem i osobą znaną jako Junction Point.
Wyobraź sobie
Wyobraź sobie ( イマジン , Imajin ) to stworzenia z przyszłości, które przybyły do roku 2007 w nadziei na zmianę przeszłości, aby zmienić przyszłość, która jest ich wyginięciem. Aby osiągnąć ten cel, Imagin spełnia życzenia słabych ludzi, a następnie cofa się w czasie do najcenniejszego wspomnienia tej osoby i zaczyna tam szaleć. Kiedy tracą kontrolę nad swoimi humanoidalnymi formami, Imagin urasta do ogromnych rozmiarów znanych jako Gigandeath.
Odcinki
Odcinek # | Tytuł | Pisarz | Oryginalna data emisji |
---|---|---|---|
1 |
"Nadchodzę!" Transkrypcja: „ Ore, Sanjō! ” ( Japoński : 俺、参上! ) |
Yasuko Kobayashiego | 28 stycznia 2007 |
2 |
„Ride on Time” : „ Raido On Taimu ” ( po japońsku : ラ イ ド ・ オ ン ・ タ イ ム ) |
Yasuko Kobayashiego | 4 lutego 2007 |
3 |
„Outlaw Momotarō” : „ Autorō Momotarō ” ( japoński : ア ウ ト ロ ー ・ モ モ タ ロ ー ) |
Yasuko Kobayashiego | 11 lutego 2007 |
4 |
„Wynoś się, Oni! Mówię poważnie” : „ Oni wa Soto! Boku wa Maji ” ( po japońsku : 鬼 は 外 ! 僕 は マ ジ ) |
Yasuko Kobayashiego | 18 lutego 2007 |
5 |
„Czy pozwolisz mi cię złowić?” Transkrypcja: „ Boku ni Tsuraretemiru? ” ( Japoński : 僕に釣られてみる? ) |
Yasuko Kobayashiego | 25 lutego 2007 |
6 |
„A Swindler's Dignity” : „ Sagishi no Hinkaku ” ( po japońsku : サ ギ 師 の 品 格 ) |
Yasuko Kobayashiego | 4 marca 2007 |
7 |
„Jealousy Bomber” : „ Jerashī Bonbā ” ( po japońsku : ジ ェ ラ シ ー ・ ボ ン バ ー ) |
Yasuko Kobayashiego | 11 marca 2007 |
8 |
Transkrypcja „Smutna melodia, kochająca pamięć” : „ Ai Merodī Ai Memorī ” ( japoński : 哀 メ ロ デ ィ ・ 愛 メ モ リ ー ) |
Yasuko Kobayashiego | 18 marca 2007 |
9 |
„Płakałeś nad moją siłą” : „ Ore no Tsuyosa ni Omae ga Naita ” ( japoński : 俺 の 強 さ に お 前 が 泣 い た ) |
Yasuko Kobayashiego | 25 marca 2007 |
10 |
„Hana w burzliwym punkcie osobliwości” : „ Hana ni Arashi no Tokuiten ” ( po japońsku : ハ ナ に 嵐 の 特 異 点 ) |
Yasuko Kobayashiego | 1 kwietnia 2007 |
11 |
„Szaleństwo, złudzenie, oddech dziecka” : „ Bōsō Mōsō Kasumisō ” ( japoński : 暴走·妄想·カスミ草 ) |
Shōji Yonemura | 8 kwietnia 2007 |
12 |
„Uciekaj Tarosie!” Transkrypcja: „ Hashire Tarosu! ” ( Japoński : 走 れ タ ロ ス! ) |
Shōji Yonemura | 15 kwietnia 2007 |
13 |
„OK? Twoja odpowiedź nie ma znaczenia” Transkrypcja: „ Ii? Kotae wa Kiitenai ” ( po japońsku : い い ? 答 え は 聞 い て な い ) |
Yasuko Kobayashiego | 22 kwietnia 2007 |
14 |
„Taniec ze smokiem” : „ Dansu Wizu Doragon ” ( po japońsku : ダ ン ス ・ ウ ィ ズ ・ ド ラ ゴ ン ) |
Yasuko Kobayashiego | 29 kwietnia 2007 |
15 |
Transkrypcja „Bath Jack Panic” : „ Basu Jakku Panikku ” ( po japońsku : 銭湯 (バ ス) ジ ャ ッ ク ・ パ ニ ッ ク ) |
Shōji Yonemura | 6 maja 2007 |
16 |
„Star of Happiness, Criminal's Surrender” : „ Kōfuku no Hoshi, Kōfuku no Hoshi ” ( japoński : 幸福 の 星 、 降 伏 の 犯 人 (ホ シ) ) |
Shōji Yonemura | 13 maja 2007 |
17 |
„Ten facet właśnie teraz! Już w przeszłości?” Transkrypcja: „ Ano Hito wa Ima! Mo Kako? ” ( Japoński : あの人は今!も過去? ) |
Yasuko Kobayashiego | 20 maja 2007 |
18 |
„Mechanicznego narzeczonego” : „ Tokei Jikake no Fianse ” ( po japońsku : 時計 じ か け の 婚 約 者 (フ ィ ア ン セ) ) |
Yasuko Kobayashiego | 27 maja 2007 |
19 |
„That Man, Zero's Start” : „ Sono Otoko, Zero no Sutāto ” ( japoński : そ の 男 、 ゼ ロ の ス タ ー ト ) |
Yasuko Kobayashiego | 3 czerwca 2007 |
20 |
„Pozwól mi to powiedzieć na początek” : „ Saisho ni Itte Oku ” ( po japońsku : 最初 に 言 っ て お く ) |
Yasuko Kobayashiego | 10 czerwca 2007 |
21 |
„Styl walki” : „ Kenka no Ryūgi ” ( japoński : ケ ン カ の リ ュ ウ 儀 ) |
Yasuko Kobayashiego | 24 czerwca 2007 |
22 |
„An Unspeakable Future” : „ Hanasenai Mirai ” ( po japońsku : ハ ナ せ な い 未 来 ) |
Yasuko Kobayashiego | 1 lipca 2007 |
23 |
„Wejdź do księcia, uklęknij przed nim!” Transkrypcja: „ Ōji Kōrin, Zu ga Takai! ” ( Japoński : 王子降臨、頭が高い! ) |
Yasuko Kobayashiego | 8 lipca 2007 |
24 |
„Kołysanka na pożegnanie księcia” : „ Gubbai Ōji no Rarabai ” ( po japońsku : グ ッ バ イ 王 子 の ラ ラ バ イ ) |
Yasuko Kobayashiego | 15 lipca 2007 |
25 |
Transkrypcja „Climax Double Jump” : „ Kuraimakkusu Daburu Janpu ” ( japoński : ク ラ イ マ ッ ク ス W (ダ ブ ル) ジ ャ ン プ ) |
Yasuko Kobayashiego | 22 lipca 2007 |
26 |
„The Ticket to God's Line” : „ Kami no Rosen e no Chiketto ” ( japoński : 神 の 路 線 へ の チ ケ ッ ト ) |
Yasuko Kobayashiego | 29 lipca 2007 |
27 |
„Fang zakłócający harmonogram” : „ Daiya o Midasu Kiba ” ( japoński : ダ イ ヤ を 乱 す 牙 ) |
Yasuko Kobayashiego | 5 sierpnia 2007 |
28 |
Transkrypcja „Too Lucky, Too Excited, Too Strange” : „ Tsuki Sugi, Nori Sugi, Kawari Sugi ” ( po japońsku : ツキすぎ、ノリすぎ、変わりすぎ ) |
Yasuko Kobayashiego | 12 sierpnia 2007 |
29 |
Transkrypcja „Lucky Horror Show” : „ Rakkī Horā Shō ” ( po japońsku : ラ ッ キ ー ・ ホ ラ ー ・ シ ョ ー ) |
Yasuko Kobayashiego | 19 sierpnia 2007 |
30 |
„Proszę pani, co powiesz na fajerwerki?” Transkrypcja: „ Oku-san Hanabi dō? ” ( po japońsku : 奥 さ ん 花 火 ど う? ) |
Yasuko Kobayashiego | 26 sierpnia 2007 |
31 |
„Ai Need Yu” : „ Ai Nīdo Yū ” ( japoński : 愛 (ア イ) ・ ニ ー ド ・ 侑 (ユ ウ) ) |
Yasuko Kobayashiego | 2 września 2007 |
32 |
Transkrypcja „ Ostatniej karty pociągu zero” : „ Shūden Cādo Zero ! |
Yasuko Kobayashiego | 9 września 2007 |
33 |
„Time Traveller Kohana” : „ Taimu Toraburā Kohana ” ( japoński : タ イ ム ト ラ ブ ラ ー ・ コ ハ ナ ) |
Yasuko Kobayashiego | 16 września 2007 |
34 |
„The Time Interval Pianist” : „ Toki no Hazama no Pianisuto ” ( japoński : 時 の 間 の ピ ア ニ ス ト ) |
Yasuko Kobayashiego | 23 września 2007 |
35 |
„Tragicznej karty zmartwychwstania zero” : „ Higeki no Fukkatsu Kādo Zero ” ( japoński : 悲劇 の 復 活 カ ー ド ・ ゼ ロ ) |
Yasuko Kobayashiego | 30 września 2007 |
36 |
„Nie ma posiadania, nie ma secesji, cięcie pociągu!” Transkrypcja : " Tsukazu, Hanarezu, Densha Giri ! " |
Yasuko Kobayashiego | 7 października 2007 |
37 |
„Mam do tego odpowiednią twarz, prawda?” Transkrypcja : „ Ruda , Sōiu Kao Shiterudaro ? |
Yasuko Kobayashiego | 14 października 2007 |
38 |
„The King Train Within the Train Terminal” : „ Densha no Naka no Denshaō ” ( japoński : 電車 の 中 の 電 車 王 ) |
Yasuko Kobayashiego | 21 października 2007 |
39 |
„The Rider Disappears As Well ” : „ Soshite Raidā mo Inakunaru ” ( po japońsku : そ し て ラ イ ダ ー も い な く な る ) |
Yasuko Kobayashiego | 28 października 2007 |
40 |
„Change Imagin World” : „ Chenji Imajin Wārudo ” ( japoński : チ ェ ン ジ ・ イ マ ジ ン ・ ワ ー ル ド ) |
Yasuko Kobayashiego | 11 listopada 2007 |
41 |
„Candy Scandal” : „ Kyandi Sukyandaru ” ( japoński : キ ャ ン デ ィ ・ ス キ ャ ン ダ ル ) |
Yasuko Kobayashiego | 18 listopada 2007 |
42 |
„Aktualizacja pamięci” : „ Omoide Appudēto ” ( japoński : 想 い 出 ア ッ プ デ ー ト ) |
Yasuko Kobayashiego | 25 listopada 2007 |
43 |
„Something Missing” : „ Samushingu Misshingu ” ( japoński : サ ム シ ン グ ・ ミ ッ シ ン グ ) |
Yasuko Kobayashiego | 2 grudnia 2007 |
44 |
„Resolution of a Single-Action” : „ Ketsui no Shinguru Akushon ” ( japoński : 決意 の シ ン グ ル ア ク シ ョ ン ) |
Yasuko Kobayashiego | 9 grudnia 2007 |
45 |
„Ponowne przeżywanie pustego dnia” : „ Yomigaeru Kūhaku no Ichinichi ” ( japoński : 甦 る 空 白 の 一 日 ) |
Yasuko Kobayashiego | 16 grudnia 2007 |
46 |
„Teraz, aby ujawnić miłość i prawdę” : „ Ima Akasu Ai to Kotowari ” ( po japońsku : 今明 か す 愛 と 理 ) |
Yasuko Kobayashiego | 23 grudnia 2007 |
47 |
„You Wept Over My End” : „ Ore no Saigo ni Omae ga Naita ” ( po japońsku : 俺 の 最 期 に お 前 が 泣 い た ) |
Yasuko Kobayashiego | 6 stycznia 2008 |
48 |
„Opposite Goodbyes…” : „ Urahara na Wakare… ” ( po japońsku : ウ ラ 腹 な 別 れ ・ ・ ・ ) |
Yasuko Kobayashiego | 13 stycznia 2008 |
49 (finał) |
„The Climax Goes on Matter What” : „ Kuraimakkusu wa Tsuzuku yo Dokomademo ” ( po japońsku : ク ラ イ マ ッ ク ス は 続 く よ ど こ ま で も ) |
Yasuko Kobayashiego | 20 stycznia 2008 |
Filmy
Rzadkość w serii Kamen Rider, Kamen Rider Den-O miał wiele premier kinowych, z których najnowsza to trylogia filmów wydanych 22 maja, 5 czerwca i 19 czerwca 2010 roku.
Jestem urodzony!
Kamen Rider Den-O film: Urodziłem się! ( 劇場版仮面ライダー電王俺、誕生! , Gekijōban Kamen Raidā Den'ō Ore, Tanjō! ) miał swoją premierę 4 sierpnia 2007 roku. Jest to drugi film z ery Heisei z serii Kamen Rider, który ma być częścią fabuły jego serial telewizyjny od Kamen Rider Agito . Film zawiera sceny z narodzin Kamen Rider Den-O, Zeronos i Gaoh. Obok Narodziłem się! , film Juken Sentai Gekiranger Juken Sentai Gekiranger: Nei-Nei! Hō-ho! Decydująca bitwa w Hongkongu został pokazany jako podwójny element. Wraz z filmami wyświetlono również krótki film animowany o nazwie Momotaros's Summer Vacation . Wydarzenie z filmu miało miejsce między 27 a 28 odcinkiem.
Policjant z kulminacji
Film zatytułowany Kamen Rider Den-O & Kiva the Movie: Climax Cop ( 劇場版 仮面ライダー電王&キバ クライマックス刑事(デカ) , Gekijōban Kamen Raidā Den'ō Ando Ki ba Kuraimakkusu Deka ) pojawił się w kinach 12 kwietnia 2008 roku. zawiera spotkanie między postaciami Den-O i postaciami Kamen Rider Kiva . Animowany film krótkometrażowy Let's Go Kiva! ( モモタロスのキバっていくぜ! , Momotarosu no Kibatte Ikuze! ) został pokazany jako podwójny film fabularny. Climax Deka zarobił 730 milionów jenów na sprzedaży kasowej i DVD.
Końcowe odliczanie
Trzecia adaptacja filmowa Kamen Rider Den-O zatytułowana Saraba Kamen Rider Den-O the Movie: Final Countdown ( 劇場版 さ ら ば 仮 面 ラ イ ダ ー 電 王 フ ァ イ ナ ル ・ カ ウ ン ト ダ ウ ン , Gekijōban Saraba Ka men Raidā Den'ō Fainaru Kauntodaun ) ukazał się w japońskich kinach w październiku 4, 2008. W filmie występują takie postacie jak Kamen Rider New Den-O ( 仮 面 ラ イ ダ ー NOWOŚĆ 電 王 , Kamen Raidā Nyū Den'ō ) , Kamen Rider Yuuki ( 仮 面 ラ イ ダ ー 幽汽 , Kamen Raidā Yūki ) , Imagin Teddy ( テディ , Tedi ) i Wyobraźnia Ducha ( ーストイマジン , Gōsuto Imajin ) ゴ イマジン , Shadō Imajin ) , Wyobraźnia Widma ( ファントムイマジン , Fantomu Imajin ) ドウ . Animowany film krótkometrażowy Imagin Anime: Be Forever Momotaros -Imagin Terminal Station-/The Movie ( イマジンあにめ モモタロスよ永遠に -イマジン終着駅-/劇場版 , Imajin Anime Momota rosu yo Towa ni -Imajin Shūchakueki-/Gekijōban ) został pokazany jako podwójny element.
Seria Cho-Den-O
Początkowo w komunikacie prasowym Toei Company wydanym 29 stycznia 2009 roku ogłoszono, że będzie czwarty film dla Kamen Rider Den-O . Był w produkcji od 29 stycznia 2009 r., A miał zostać wydany w kwietniu 2009 r. 9 lutego 2009 r. Toei ujawnił, że ten film miał być pierwszym z serii „Cho-Den-O” ( 「 超・電王」シリーズ , „Chō Den'ō” Shirīzu ) , nowa multimedialna seria zawierająca obsadę i postacie Kamen Rider Den-O i jego filmów.
Okręt wojenny Onigashimy
Pierwszy z filmów z tej serii nosi tytuł Cho Kamen Rider Den-O & Decade Neo Generations the Movie: The Onigashima Warship 鬼ヶ島の戦艦, Gekijōban Chō Kamen Raidā Den'ō Ando Dikeido Neo Jenerēshonzu Onigashima no Senkan ) , z udziałem obsady i postaci z I'm Born! , Final Countdown , Kiva i Kamen Rider Decade .
Trylogia Cho-Den-O
Kamen Rider × Kamen Rider × Kamen Rider the Movie: Cho-Den-O Trylogia mężczyźni Raidā × Kamen Raidā Za Mūbī Chō Den'ō Torirojī ) to nazwa nadana serii trzech filmów wydanych w ciągu czterech tygodni między 22 maja a 19 czerwca 2010 r. Filmy, Episode Red , Blue i Yellow , skupiają się na innej historii Kamen Rider. Episode Red to rozdział Kamen Rider Zeronos i Yuichi Nakamura powtórzył swoją rolę w filmie. Episode Blue to rozdział Kamen Rider New Den-O , a Dori Sakurada ponownie wcielił się w swoją rolę w filmie. Episode Yellow to rozdział Kamen Rider Diend , a Kimito Totani ponownie wcielił się w swoją rolę w filmie.
Chodźmy Jeźdźcy Kamen
OOO, Den-O, All Riders: Let's Go Kamen Riders ( オーズ・電王・オールライダー レッツゴー仮面ライダー , Ōzu Den'ō Ōru Raidā Rettsu Gō Kamen Raid ā , ) wydany 1 kwietnia 2011 r., upamiętniający 40. Rider Series z obsadą i postaciami Kamen Rider Den-O , Kamen Rider OOO i innymi postaciami z poprzednich serii franczyzowych.
Superbohater Taisen
Kamen Rider × Super Sentai: Super Hero Taisen ( 仮 面 ラ イ ダ ー × ス ー パ ー 戦 隊 ス ー パ ー ヒ ー ロ ー 大 戦 , Kamen Raidā × Sūpā Sentai Sūpā Hīrō Taisen ) to film, który zawiera crossover między postaciami z serii Kamen Rider i Super Sentai . Wystąpili bohaterowie Kamen Rider Decade i Kaizoku Sentai Gokaiger , ale wzięły w nich udział także obsady Kamen Rider Fourze , Kamen Rider OOO i Tokumei Sentai Go-Busters . Rina Akiyama i Kenjirō Ishimaru ponownie wcielił się w role Naomi i Właściciela , wraz z Tarōs ( Toshihiko Seki , Kōji Yusa , Masaki Terasoma i Kenichi Suzumura ).
Superbohater Taisen GP
Super Hero Taisen GP: Kamen Rider 3 ( スーパーヒーロー大戦GP仮面ライダー3号 , Supā Hīrō Taisen Guranpuri Kamen Raidā Sangō ) to wpis z 2015 roku z serii filmów „Super Hero Taisen”, w której występuje Kamen Ri der Drive i wygląd Kamen Rider 3, który został pierwotnie stworzony przez Shotaro Ishinomori dla jednorazowej mangi Rider # 3 VS z 1972 roku. General Black ( 3ごうライダーたい ブラックしょうぐんのまき , Sangō Raidā Tai Burakku Shōgun no Maki ) . Yuichi Nakamura ponownie zagrał swoją rolę w filmie, który pojawił się w kinach 21 marca 2015 r., a następnie w specjalnej kontynuacji telewizyjnej Kamen Rider 4 ( 仮 面 ラ イ ダ ー 4 号 , Kamen Raidā Yongō ) .
Ultra superbohater Taisen
Film crossover zatytułowany Kamen Rider × Super Sentai: Ultra Super Hero Taisen ( 仮 面 ラ イ ダ ー × ス ー パ ー 戦 隊 超 ス ー パ ー ヒ ー ロ ー 大戦, Kamen Raidā × Supā Sentai Chō Supā Hīrō Taisen ) z udziałem aktorów Kamen Rider Ex-Aid , Amazon Riders , Uchu Sentai Kyuranger i Doubutsu Sentai Zyuohger miał premierę w Japonii 25 marca 2017 r. Ten film świętuje również 10. rocznicę Kamen Rider Den-O i przedstawia statek kosmiczny Andor Genesis z Xevious gra, z której korzystają główni antagoniści filmu, a także wprowadza dostępnego wyłącznie w filmie Kamen Rider True Brave, granego przez aktora Kamen Rider Brave, Toshikiego Seto z Kamen Rider Ex-Aid , oraz złoczyńcę Shocker Great Leader III, granego przez piosenkarka Diamond Yukai . Ponadto poszczególni aktorzy ze starszych seriali telewizyjnych Kamen Rider i Super Sentai, Ryohei Odai ( Kamen Rider Ryuki ), Gaku Matsumoto ( Shuriken Sentai Ninninger ), Atsushi Maruyama ( Zyuden Sentai Kyoryuger ) i Hiroya Matsumoto ( Tokumei Sentai Go-Busters ) ponownie wcielają się w swoje role.
Pokolenia Heisei na zawsze
Film wojenny , zatytułowany Kamen Rider Heisei Generations Forever ( 仮 面 ラ イ ダ ー 平 成 ジ ェ ネ レ ー シ ョ ン ズ FOREVER , Kamen Raidā Heisei Jenerēshonzu Fōebā ) został wydany 22 grudnia 2018 roku, z udziałem obsady Kamen Rider Build i Ka mężczyźni Rider Zi-O wraz z Kamen Rider Den -O .
Produkcja
Znak towarowy Kamen Rider Den-O został zarejestrowany przez Toei 10 listopada 2006 r.
Inne media wizualne
Specjalny Shin-chan
Crayon Shin-chan wyemitował specjalny odcinek 3 sierpnia 2007 r., W którym Shin-chan spotyka Ryotaro, Hanę, Naomi, właściciela i Momotarosa na DenLiner. Ta oferta specjalna nosi tytuł „ Crayon Shin-chan Noc świętojańska: Nadchodzę! Burza nazywa się Den-O kontra Shin-O 60-minutowa oferta specjalna !!” Kureyon Shinchan Manatsu no Yoru ni Ora Sanjō! Arashi lub Yobu Den'ō Bui Esu Shin'ō Rokujuppun Supesharu !! ) .
W późniejszej powtórce programu specjalnego, Shin-chan i Nene ponownie spotykają się z Den-O, chociaż w celu zaprezentowania ostatnich odcinków Kamen Rider Den-O i przedstawienia Kamen Rider Kiva wraz z Ryotaro Nogami (Takeru Satoh) i Wataru Kurenai ( Koji Seto ). Akcja na żywo Shin-chan spotyka się również z obsadą Juken Sentai Gekiranger, aby zaprezentować zwiastun ich ostatnich odcinków, a później z obsadą Engine Sentai Go-onger, aby wyemitować zwiastun ich serialu.
Dźwięk Momotarosa jako Kamen Rider Den-O wykonującego ruch kończący jest słyszalny w filmie Jiro Dreams of Sushi.
manga
Adaptacja mangi autorstwa Takayuki Sakai ( 坂井 孝行 , Sakai Takayuki ) ukazała się w listopadowym numerze Shōgaku Ichinensei ( 小学一年生 ) z listopada 2007 roku . Zawiera serię wydarzeń związanych ze zbliżającymi się urodzinami Hany i pojawieniem się złego Jeźdźca Kamen z armią Wyobraźni do jego dyspozycji.
Płyta DVD Hyper Battle
Odbywający się między odcinkami 44 i 45, Kamen Rider Den-O: Singing, Dancing, Great Training !! ( 仮面ライダー電王 うたって、おどって、大とっくん!!, Kamen Raidā Den'ō: Utatte, Odotte, Daitokkun!! ) to seria ćwiczeń, które Ryotaro Nogami, Kohana, Momotaros, Urataros , Kintaros, Ryutaros, Deneb, i Sieg dołączają, aby doprowadzić Ryotaro do formy, aby mógł walczyć. Ale kiedy dodatkowa pomoc (Spider Imagin, Wolf Imagin i Ari the Anthopper Imagin) staje się zbuntowana, Ryotaro staje się Kamen Rider Den-O Liner Form, aby wykorzystać swój trening przeciwko złemu Imaginowi.
Wyobraź sobie anime
Animate we współpracy z Ishimori Productions, TV Asahi, ADK i Toei wyprodukowali serię filmów krótkometrażowych OVA dla Den-O , Animeめ」 , Kamen Raida Den'ō Korekushon Dī Bui Dī Imajin Anime ) zatytułowanych Kamen Rider Den-O Collection DVD: Imagin zawierający super zdeformowane wersje głównego Imagin, które zostały użyte w produktach Animate w tej serii. Drugi zestaw animowanych filmów krótkometrażowych o nazwie Imagin Anime 2 ( イ マ ジ ン あ に め 2 , Imajin Anime Tsū ) został wypuszczony do sprzedaży 22 listopada 2008 roku, w tym występy Wolf and the Ghost Imagin. Trzeci zestaw animowanych filmów krótkometrażowych zatytułowany Imagin Anime 3 ( イ マ ジ ン あ に め 3 , Imajin Anime Surī ) miał zostać wydany w grudniu 2009 r., Ale został przesunięty na wiosnę 2010 r., A następnie ponownie na 21 października 2010 r. Ten miniserial zawierał więcej odniesień do inne programy Toei, w tym Ultraman Taro, który pojawił się epizodycznie.
Spodenki
Wyobraź sobie anime
- Momotarō Momotarosa ( モモタロスのももたろう , Momotarosu no Momotarō )
- Zwodnicze wakacje Uratarosa ( ウラタロスのずるやすみ , Uratarosu no Zuru Yasumi )
- Pierwsza miłość Kin-chan ( キンちゃんの初恋 , Kin-chan no Hatsukoi )
- Sekret Ryutaro ( リュウタローのひみつ , Ryūtarō no Himitsu )
- Jak powstają cukierki Deneb? ( デネブキャンディができるまで? , Denebu Kyandi ga Dekiru stworzył? )
- Maagi Magi Masieg ( マージマジ・マジーク , Māji Maji Majīku )
- Momotaros 's Momotarō Part 2 :
- List od siostry ( お姉ちゃんからの手紙 , Oneechan kara no Tegami )
- Super Doctor Momo ( スーパードクター・モモ , Sūpā Dokutā Momo )
- Wyobraź sobie podróże kosmiczne ( イマジン宇宙旅行 , Imajin Uchū Ryokō )
Wyobraź sobie anime 2
- Teru-teru Ryuta ( てるてるリュウタ , Teruteru Ryūta )
- Kępki Kin-chana ( キ ン ち ゃ ん の ふ っ さ り , Kin-chan no Fussari )
- Kwiatowa wróżba Momotarosa ( モモタロスの花占い , Momotarosu no Hana Uranai )
- Zdecydujmy o sloganie ( 決 め ゼ リ フ を 考 え よ う , Kime Zerifu o Kangaeyō )
- Ura-san jest świetnym detektywem! ( ウラさんは名探偵! , Urasan wa Meitantei! )
- Powodzenia Wilku ! ( がんばれウルフ! , Ganbare Urufu! )
- Wyobraź sobie Mart ( イマジンマート , Imajin Māto )
- Sieg to Oookaaay ( ジークはだいじょうぶだぁ , Jīku wa Daijōbu daa )
- Głupia Momo kontra Wścibska Kobieta ( バカモモVSハナクソ女 , Baka Momo Bāsasu Hanakuso Onna )
- Dokument: The Bullet Train Rider ( ドキュメント・ザ・電車ライダー , Dokyumento Za Densha Raidā )
- Urashima Taro ( ウラ島太郎 , Urashima Tarō )
- Be Forever Momotaros : Wyobraź sobie stację końcową
Wyobraź sobie anime 3
- Sklep z budyniami Momotarosa ( モモタロスのプリン屋さん , Momotarosu no Purin'yasan )
- Wyobraź sobie w krainie czarów ( イマジン イン ワンダーランド , Imajin In Wandārando )
- Wygoogluj to! Kintarō ( ぐぐれ!金太郎 , Gugure! Kintarō )
- Jestem zaraźliwy! ( 俺、伝染! , Ore, Densen! )
- Kamen Rider Secret Room ( 仮面ライダー秘密部屋 , Kamen Raidā Himitsu Beya )
- Odcinek czerwony : Życie Yuto _
- detektywem Odcinek niebieski : Teddy - san jest wielkim
- Imagin Anime Episode Yellow _ : 3D
- Wyobraź sobie dryfującą rodzinę ( イマジン一家漂流記 , Imajin Ikka Hyōryūki )
- Ryutaros i jesienny kwiat ( リュウタロスと秋の花 , Ryūtarosu do Aki no Hana )
- J-MEN's Pudding Shop ( J-MENのプリン屋さん , Jei Men no Purin'yasan )
- Znajdziesz Ultra Planet ( きみにも見えるウル○ラの星 , Kimi ni mo Mieru Urutora no Hoshi )
Król Zamku Momotarosa w Burning Red
Jako powiązanie z Kamen Rider Kiva: King of the Castle in the Demon World , Tarōs wystąpili w serii czterech krótkich odcinków zatytułowanych Momotaros's King of the Castle in Burning Red ( モ モ タ ロ ス の ま っ か っ か 城 の 王 , Momotarosu no Makkakka -jō no Ō ) , gdzie przeżywają kolejną szaloną przygodę, zabierając Ginjiro na przejażdżkę. Pierwsze trzy odcinki trwają jedną minutę i są emitowane od 20 lipca do 3 sierpnia po Kamen Rider Kiva , przedstawiający Taros w recenzji filmów Go-onger i Kiva, zanim Ryutaros zostaje porwany przez Kamen Rider Rey. Czwarty dwuminutowy odcinek pokazywany w kinach po Kamen Rider Kiva: King of the Castle in the Demon World i Engine Sentai Go-onger: Boom Boom! Bang Bang! GekijōBang!! , przedstawiający Ryutarosa znalezionego przez Momotarosa jako rekonstrukcje dwóch filmów autorstwa Taros, które są odtwarzane na ekranie filmowym. Toshihiko Seki ponownie wcielił się w rolę Imagin Momotaros, a Kōji Yusa, Masaki Terasoma i Kenichi Suzumura również powtórzyli swoje role odpowiednio jako Urataros, Kintaros i Ryutaros. Była wersja „Płonącej czerwieni”. ( まっかっか , Makkakka Bājon ) i „Żółta wersja”. ( まっきっきVer. , Makkikki Bājon ) filmu krótkometrażowego, pokazywanego w określonych kinach na podstawie ogłoszenia, że w tym kinie będzie grana Saraba Kamen Rider Den-O: Final Countdown .
Miniodcinki
- Tajemnica Zamku w Świecie Demonów rozwiązana! ( 魔界城の謎を解け! , Makaijō no Nazo o Toke! )
- Wojownicy świata samurajów ( サムライワールドの戦士 , Samurai Wārudo no Senshi )
- Walka! Armia Kaijin ( 戦え!怪人軍団 , Tatakae! Kaijin Gundan )
- Momotaros's King of the Castle in Burning Red ( モモタロスのまっかっか城の王 , Momotarosu no Makkakkajō no Ō )
3 kwietnia 1971
Poboczna historia SIC Hero Saga opublikowana w magazynie Monthly Hobby Japan dla Den-O nosi tytuł Masked Rider Den-O: 3 kwietnia 1971 ( MASKED RIDER DEN-O -1971年4月3日- , Kamen Raidā Den'ō Sen Kyūhyaku Nanajū Ichi-nen Shigatsu Mikka ) . Trwająca od grudnia 2008 do października 2009, historia rozwija się na podstawie wydarzeń związanych z podróżą Climax Deka i Kamen Rider Nega Den-O w czasie, łącząc siły z Wielkim Przywódcą Shocker , gdzie Den-O i Zeronos łączą siły z oryginalnymi jeźdźcami Shōwa Kamen, aby z nimi walczyć. Zawiera oryginalne postacie Negataros Spirit Form ( ネ ガ タ ロ ス 精 神 体 , Negatarosu Seishintai ) i postać Negataros jako Great Leader Rock ( 岩 石 大 首 領 , Ganseki Daishuryō ) .
- Tytuły rozdziałów
- Wyobraź sobie odrodzenie ( 復活のイマジン , Fukkatsu no Imajin )
- Armia Negataros ( ネガタロス軍団 , Negataros Gundan )
- Shocker Leader ( ショッカー首領 , Shokkā Shuryō )
- Schwytanie Yuto Sakurai ( 囚われの桜井侑斗 , Toraware no Sakurai Yuto )
- Pięć plus jeden ( 5+1 , Go Tasu Ichi )
- Towarzysz ( 仲間 , Nakama )
- Prawdziwa Forma ( 正体 , Shōtai )
- Wielki Przywódca Rock ( 岩石大首領 , Ganseki Daishuryō )
- Siedmiu Jeźdźców ( 7人ライダー , Shichinin Raidā )
- Dziesięciu Jeźdźców ( 10 人 ラ イ ダ ー , Jūnin Raidā )
- Z okna Den-Liner ( デンライナーの車窓から , Denrainā no Shasō kara )
„DenLiner, w kosmos!”
„Kamen Rider Kiva & Den-O: DenLiner, w kosmos!” ( 仮面ライダーキバ&電王 デンライナー、宇宙へ! , Kamen Raidā Kiba Ando Den'ō Denrainā, Uchū e! ) to pokaz w planetarium , w którym obsada Kivy i Den-O uczy dzieci o wszechświecie. Został pokazany w Kagoshima między 2 stycznia a 30 marca 2009 roku.
powieści
- Kamen Rider Den-O: The Demon Dog of Tokyo World Tower ( 仮面 ライダー 電 王 東京 ワールド タワー 魔犬 魔犬 魔犬, Kamen Raidā den'ō tōkyō wārudo no maken ) , napisane przez Shinichiro Shirakura, jest częścią serii spin-off nowatorskie adaptacje Heisei Era Kamen Riders. Powieść została wydana 26 lipca 2013 roku.
- Kamen Rider Den-O: Deneb Kanjinchō ( 仮面 ラ イ ダ ー 電 王 デ ネ ブ 勧 進 帳 , Kamen Raidā Den'ō Denebu Kanjinchō ) , napisany przez Shinichiro Shirakurę, to powieść typu spin-off. Powieść ukazała się 27 listopada 2020 roku.
Pojawia się Pretty Den-O!
Kamen Rider Den-O: Pojawia się Pretty Den-O! ( 仮面ライダー電王 プリティ電王とうじょう! , Kamen Raidā Den'ō Puriti Den'ō Tōjō! ) miał pierwotnie ukazać się w Japonii 24 kwietnia 2020 roku jako część Toei Manga Festival ( 東映まんがまつり , Tōei Manga Matsuri ) , ale później został przeniesiony na 14 sierpnia 2020 r. z powodu pandemii COVID-19 . Fabuła miała miejsce w 1989 roku podczas Kamen Rider Black RX .
Parodie
Kamen Rider Den-O był parodiowany i wspominany w ostatnich odcinkach różnych anime.
- Część A odcinka 169 sierż. Żaba ( ケロロ軍曹 , Keroro Gunsō ) nosiła tytuł „Urere: King of the Trains” ( ウレレ 電車の王様であります , Urere Densha no Ōsama de Arimasu ) i przedstawiała pluton Keroro pilotujący różne pociągi z motywem żab, podobne do kontrolnych z DenLiner. Odcinek zawierał zwroty, takie jak „Oto nadchodzę!” ( 僕、参上! , Boku, sanjō! ) , „Jestem od początku, w punkcie kulminacyjnym” ( 僕は最初からクライマックスだよ , Boku wa saisho kara kuraimakkusu dayo ) i "Mój kończący atak..." ( 僕の必殺技... , Boku no hissatsu waza... ) wypowiedziane przez Urere (Urere zastąpił przechwałki Momotarosa) pełny „ Ore ” ( 俺 ) z bardziej skromnym „ Boku ” ( 僕 ) ). Urere jest również wyrażany przez Toshihiko Seki , który zapewnił również głos Momotaros w Den-O . Wyrażenie „Jest dobrze! Jest świetnie! Jest niesamowite!” ( いーじゃん!いーじゃん!スゲーじゃん?!, Ī jan! Ī jan! Sugē jan?! ) jest wypowiedziane przez Giroro, ponieważ są to słowa „ Climax Jump ”, otwierającej piosenki Den-O . Keroro odtwarza również sekwencję otwierającą Den-O w swoim „KeroLiner” ( ケ ロ ラ イ ナ ー , Kerorainā ) .
- Odcinek 16 Hayate the Combat Butler ( ハ ヤ テ の ご と く! , Hayate no Gotoku! ) zawierał „gościnne” występy trybów DenGasher Sword, Rod i Axe, a także epizodyczne występy Właściciela, Momotarosa i Hany w pociągu bardzo podobny do DenLiner Gouka.
- W 65 odcinku Gintama Okita używa hasła Ryutarosa „Czy to w porządku, jeśli cię pokonam? Twoja odpowiedź nie ma znaczenia!” ( 倒してもいい?答えは聞いてないけど! , Taoshite mo ii? Kotae wa kiitenai kedo! ) , a jego oczy świecą na fioletowo podczas walki z Kagurą. Odcinek 89 Gintama również zawiera ten wizualny knebel. Kenichi Suzumura , który podkłada głos Ryutarosowi w Den-O , podkłada głos pod Okitę w Gintamie .
Rzucać
- Ryotaro Nogami ( 野上 良太郎 , Nogami Ryōtarō ) : Takeru Satoh ( 佐藤 健 , Satō Takeru )
- Hana ( ハナ ) : Yuriko Shiratori ( 白鳥 百合子 , Shiratori Yuriko )
- Naomi ( ナオミ , Naomi ) : Rina Akiyama ( 秋山 莉奈 , Akiyama Rina )
- Właściciel ( オーナー , Ōnā ) , narracja otwierająca, zawiadowca stacji ( 駅長 , Ekichō ) : Kenjirō Ishimaru ( 石丸 謙二郎 , Ishimaru Kenjirō )
- Airi Nogami ( 野上 愛理 , Nogami Airi ) : Wakana Matsumoto ( 松本 若菜 , Matsumoto Wakana )
- Seigi Ozaki ( 尾崎 正義 , Ozaki Seigi ) : Akira Nagata ( 永田 彬 , Nagata Akira , z RUN&GUN )
- Issē Miura ( 三浦 イ ッ セ ー , Miura Issē ) : Ryo Ueno ( 上 野 亮 , Ueno Ryō )
- Yuto Sakurai ( 桜井 侑斗 , Sakurai Yuto ) : Yuichi Nakamura ( 中村 優一 , Nakamura Yūichi )
- Kohana ( コハナ ) : Tamaki Matsumoto ( 松元 環季 , Matsumoto Tamaki )
- Człowiek z przeszłości ( 過去の男 , Kako no Otoko ) : Tomonobu Okano ( 岡野 友信 , Okano Tomonobu )
- Kai ( カイ ) : Hideo Ishiguro ( 石黒 英雄 , Ishiguro Hideo )
Aktorzy głosowi
Za portrety Tarōs autorstwa Toshihiko Seki, Kōji Yusa, Masaki Terasoma i Kenichi Suzumura, Kamen Rider Den-O otrzymał nagrodę Synergy podczas drugiego Seiyu Awards .
- Momotaros ( モモタロス , Momotarosu ) : Toshihiko Seki ( 関 俊彦 , Seki Toshihiko )
- Urataros ( ウラタロス , Uratarosu ) : Koji Yusa ( 遊佐 浩二 , Yusa Kōji )
- Kintaros ( キンタロス , Kintarosu ) : Masaki Terasoma ( てらそま まさき , Terasoma Masaki )
- Ryutaros ( リュウタロス , Ryūtarosu ) : Kenichi Suzumura ( 鈴村 健一 , Suzumura Ken'ichi )
- Deneb ( デネブ , Denebu ) : Hōchū Ōtsuka ( 大塚 芳忠 , Ōtsuka Hōchū )
- Sieg ( ジーク , Jīku , 23, 24, 49) : Shin-ichiro Miki ( 三木 眞一郎 , Miki Shin'ichirō )
Aktorzy gościnni
- Yū Yamagoshi ( 山越 佑 , Yamagoshi Yū , 3, 4) : Kazuki Namioka ( 波岡 一喜 , Namioka Kazuki )
- Daiki Saitō ( 斉藤 大輝 , Saitō Daiki , 5, 6) : Yuuki Ogoe ( 小越 勇輝 , Ogoe Yuki )
- Yumi Saitō ( 斉藤 優美 , Saitō Yumi , 7, 8) : Hitomi Kurihara ( 栗原 瞳 , Kurihara Hitomi )
- Masaru Honjō ( 本条 勝 , Honjō Masaru , 9, 10) : Kenta Uchino ( 内野 謙太 , Uchino Kenta )
- Shuji Toyama ( 戸山 秀二 , Toyama Shūji , 13, 14) : Shun Ueda ( う え だ 峻 , Ueda Shun )
- Shūjirō Hakamada ( 袴田 秀次郎 , Hakamada Shūjirō , 15, 16) : Hayato Ōshiba ( 大柴 隼人 , Ōshiba Hayato )
- Yuka Sawada ( 沢田 由香 , Sawada Yuka , 17, 18, 33) : Hikari Mitsushima ( 満島 ひ か り , Mitsushima Hikari )
- Gaoh ( 牙王 , Gao , 25-28) : Hiroyuki Watanabe ( 渡辺 裕之 , Watanabe Hiroyuki )
- Masashi Aoki ( 青木 雅史 , Aoki Masashi , 25, 26) : Kohei Yamamoto ( 山本 康平 , Yamamoto Kōhei )
- Molech Imagin ( モレクイマジン , Moreku Imajin , głos; 27) : Hidenori Tokuyama ( 徳山 秀典 , Tokuyama Hidenori )
- Machida ( 町田 , 29) : Takuma Sugawara ( 菅原卓磨 , Sugawara Takuma )
- Tōru Terasaki ( 寺崎 ト オ ル , Terasaki Tōru , 30) : Tsuyoshi Hayashi ( 林 剛 史 , Hayashi Tsuyoshi )
- Yamaguchi ( 山口 , 35, 36) : Yōichi Furuya ( 古屋 暢一 , Furuya Yōichi )
- Leo Imagin ( レオイマジン , Reo Imajin , głos; 37, 38) : Kazuhiro Yamaji ( 山路 和弘 , Yamaji Kazuhiro )
piosenki
Początkowe piosenki z serii, temat otwierający „ Climax Jump ” i motyw końcowy „Double-Action”, miały wiele zmian, które można było wykorzystać dla innych postaci występujących w serialu. Aby uzyskać wszystkie informacje na temat muzycznych wydań Kamen Rider Den-O , zobacz dyskografię Kamen Rider Den-O .
Motywy otwierające
- „ Skok kulminacyjny ”
- „Forma Climax Jump DEN-LINER”
Wstaw motywy
- "Podwójna akcja"
- „Forma pręta o podwójnym działaniu”
- „Forma topora podwójnego działania”
- „Forma pistoletu podwójnego działania”
- „Akcja-ZERO”
- „Prawdziwa akcja”
- „Forma skrzydła o podwójnym działaniu”
- „Climax Jump HIPHOP wersja”.
- „Forma fortepianowa o podwójnym działaniu (1-4)”
- „Forma kawy o podwójnym działaniu”
- „Climax Jump Dark HIPHOP ver.”
Inne piosenki
- „Yume de Aeta Nara…” ( 夢 で 逢 え た な ら… , Gdybyśmy spotkali się we śnie…)
- „Formularz GAOH o podwójnym działaniu”
- „DEN-O VOCAL TRACKS LINER (ponowne połączenie CJ DA)”
- „Akcja-ZERO Forma fortepianowa”
- „Forma CLIMAX o podwójnym działaniu”
- „Climax Skocz do finału”
- „Cho Climax Jump” ( 超 Climax Jump , Chō Kuraimakkusu Janpu )
- „Akcja-ZERO 2010”
- „Forma uderzenia podwójnego działania”
- „Climax-Action ~ The Den-O History ~” ( Climax Action ~ The 電王 History~ )
Linki zewnętrzne
-
„Oficjalna strona internetowa w TV Asahi” . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 13 grudnia 2016 r . Źródło 27 grudnia 2006 .
{{ cite web }}
: CS1 maint: bot: stan oryginalnego adresu URL nieznany ( link ) - „Oficjalna strona internetowa firmy Toei” . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 19 lipca 2011 r . Źródło 11 czerwca 2008 .
- „Oficjalna strona internetowa Grupy Avex” . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 22 października 2010 r . Źródło 29 stycznia 2009 .
- Debiut japońskich seriali telewizyjnych z 2007 roku
- Zakończenie japońskich seriali telewizyjnych z 2008 roku
- Japoński serial telewizyjny o podróżach w czasie
- Serial telewizyjny Kamen Rider
- Programy telewizyjne o opętaniu przez ducha
- Programy telewizyjne oparte na bajkach
- Programy telewizyjne rozgrywające się w Japonii
- Pociągi w fikcji