Czarodziej Jeźdźca Kamen
kreatora Kamen Rider | |
---|---|
Gatunek muzyczny |
Tokusatsu Superhero fiction Fantasy Akcja Nadprzyrodzony Horror |
Stworzone przez | Shotaro Ishinomori |
Scenariusz |
|
W reżyserii |
|
W roli głównej |
|
głosy | |
opowiadany przez | Hiroaki Hirata |
Motyw otwierający | „ Life is SHOW TIME ” autorstwa Shō Kiryūina z Golden Bomber |
Kompozytor | Kotaro Nakagawa |
Kraj pochodzenia | Japonia |
Oryginalny język | język japoński |
Liczba odcinków | 53 ( lista odcinków ) |
Produkcja | |
Producenci |
|
Czas działania | 24–25 min. (na odcinek) |
Firmy produkcyjne | |
Dystrybutor | Firma Toei |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | Telewizja Asahi |
Format obrazu | 1080i ( telewizor HD ) |
Oryginalne wydanie |
2 września 2012 - 29 września 2013 |
Chronologia | |
Poprzedzony | Kamen Rider Fourze |
Śledzony przez | Kamen Rider Gaim |
Kamen Rider Wizard ( 仮面 ラ イ ダ ー ウ ィ ザ ー ド , Kamen Raidā Wizādo ) to japoński dramat tokusatsu z serii Kamen Rider firmy Toei Company , będący czternastą serią w okresie Heisei i dwudziestą trzecią ogólnie. Zaczął być emitowany w TV Asahi 2 września 2012 r., Dołączając do Tokumei Sentai Go-Busters , a następnie Zyuden Sentai Kyoryuger w składzie Super Hero Time . Tsuyoshi Kida jest głównym scenarzystą serialu.
W kwietniu 2017 roku TV Japan rozpoczęła nadawanie serialu w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie.
Fabuła
Sześć miesięcy przed rozpoczęciem serii miał miejsce tajemniczy rytuał odprawiany w dniu zaćmienia Słońca. Jego celem było narodziny grupy magicznych stworzeń zwanych Upiorami przez ludzi o magicznym potencjale zwanych „Bramami”, poprzez przymusowe poddanie ich ogromnej rozpaczy. Haruto Soma, ocalały z rytuału, i Koyomi, tajemnicza dziewczyna, która straciła wszystkie swoje wspomnienia, otrzymują od tajemniczego Białego Czarodzieja zadanie walki z Upiorami. Haruto otrzymuje również WizarDriver, aby zostać Czarodziejem Kamen Rider aby uniemożliwić Upiorom przekształcenie innych Bram w same Upiory. Później mężczyzna o imieniu Kosuke Nito pojawia się jako starożytny czarodziej Kamen Rider Beast , aby żywić się magiczną mocą Upiora, aby przetrwać, i staje się zarówno rywalem, jak i sojusznikiem Haruto. Kiedy dwóch czarodziejów toczy walkę z Upiorami, na czele których stoją porywczy Feniks, zimna i bezlitosna Meduza, intrygujący Gremlin i enigmatyczny Mędrzec, wszystko nie jest takie, jakim się wydaje.
Odcinki
# | Tytuł | Pisarz | Oryginalna data emisji |
---|---|---|---|
1 |
„Czarnoksiężnika z Pierścieniami” : „ Yubiwa no Mahōtsukai ” ( po japońsku : 指輪 の 魔 法 使 い ) |
Tsuyoshi Kida | 2 września 2012 |
2 |
„Chcę być czarodziejem” : „ Mahōtsukai ni Naritai ” ( po japońsku : 魔 法 使 い に な り た い ) |
Junko Kōmura Tsuyoshi Kida |
9 września 2012 |
3 |
„Transform! Transmisja na żywo” : „ Henshin! Namachūkei ” ( po japońsku : 変身!生中継 ) |
Junko Kōmura Tsuyoshi Kida |
16 września 2012 |
4 |
Transkrypcja „Lalka i pianista” : „ Ningyō to Pianisuto ” ( japoński : 人 形 と ピ ア ニ ス ト ) |
Tsuyoshi Kida | 23 września 2012 |
5 |
„Decydujący mecz konkursu” : „ Kessen no Konkūru ” ( japoński : 決戦 の コ ン ク ー ル ) |
Tsuyoshi Kida | 30 września 2012 |
6 |
Transkrypcja „Do pięknego kwiatu” : „ Kirei na Hana ni wa ” ( japoński : キ レ イ な 花 に は ) |
Junko Komura | 7 października 2012 |
7 |
„Kupowanie wspomnień” : „ Omoide o Kau Tame ni ” ( japoński : 思 い 出 を 買 う た め に ) |
Junko Komura | 14 października 2012 |
8 |
„Nowego magicznego kamienia” : „ Aratana Mahōseki ” ( po japońsku : 新 た な 魔 宝 石 ) |
Junko Komura | 21 października 2012 |
9 |
„The Dragon's Cry” : „ Doragon no Sakebi ” ( po japońsku : ド ラ ゴ ン の 叫 び ) |
Junko Komura | 28 października 2012 |
10 |
„Sekcja 0 Biura Bezpieczeństwa Narodowego” : „ Kokka Anzenkyoku Zero-ka ” ( japoński : 国 家 安 全 局0 課 ) |
Tsuyoshi Kida | 11 listopada 2012 |
11 |
„Obietnicy obrony” : „ Mamorinuku Yakusoku ” ( po japońsku : 守 り 抜 く 約 束 ) |
Tsuyoshi Kida | 18 listopada 2012 |
12 |
„The Wagashi of Hope” : „ Kibō no Wagashi ” ( po japońsku : 希望 の 和 菓 子 ) |
Tsuyoshi Kida | 25 listopada 2012 |
13 |
Transkrypcja „The Heir to the Dream” : „ Yume o Tsugu Mono ” ( po japońsku : 夢 を 継 ぐ 者 ) |
Junko Komura | 2 grudnia 2012 |
14 |
„Powrotu reżysera filmowego” : „ Kaettekita Eiga Kantoku ” ( po japońsku : 帰 っ て 来 た 映 画 監 督 ) |
Junko Komura | 9 grudnia 2012 |
15 |
„Po ostatniej scenie jest…” Transkrypcja: „ Rasuto Shīn no Ato wa ” ( po japońsku : ラ ス ト シ ー ン の 後 は ) |
Junko Komura | 16 grudnia 2012 |
16 |
„The Christmas Miracle” : „ Kurisumasu no Kiseki ” ( po japońsku : ク リ ス マ ス の 奇 跡 ) |
Tsuyoshi Kida | 23 grudnia 2012 |
17 |
„Another Wizard” : „ Mō Hitori no Mahōtsukai ” ( japoński : も う 一 人 の 魔 法 使 い ) |
Tsuyoshi Kida | 6 stycznia 2013 |
18 |
„Magical Power Eating” : „ Maryoku ga Shokuji ” ( po japońsku : 魔 力 が 食 事 ) |
Tsuyoshi Kida | 13 stycznia 2013 |
19 |
„Dzisiejsze życie, życie jutra” : „ Kyō no Inochi, Ashita no Inochi ” ( japoński : 今日 の 命 、 明 日 の 命 ) |
Tsuyoshi Kida | 20 stycznia 2013 |
20 |
„Learning the Truth” : „ Chikazuku Shinshō ” ( po japońsku : 近 づ く 真 相 ) |
Junko Komura | 27 stycznia 2013 |
21 |
„Szalonego tańca smoków” : „ Doragon-tachi no Ranbu ” ( po japońsku : ド ラ ゴ ン た ち の 乱 舞 ) |
Junko Komura | 3 lutego 2013 |
22 |
Transkrypcja „The Phoenix's Rampage” : „ Fushichō no Bōsō ” ( japoński : 不死 鳥 の 暴走 ) |
Tsuyoshi Kida | 10 lutego 2013 |
23 |
Transkrypcja „Deathmatch” : „ Kessen ” ( po japońsku : 決 戦 ) |
Tsuyoshi Kida | 17 lutego 2013 |
24 |
„Babcia czarodzieja” : „ Mahōtsukai no Sobo ” ( po japońsku : 魔 法 使 い の 祖 母 ) |
Junko Komura | 24 lutego 2013 |
25 |
Transkrypcja „Life Choices” : „ Inochi no Sentaku ” ( po japońsku : 命 の 選 択 ) |
Tsuyoshi Kida | 3 marca 2013 |
26 |
„Campus Infiltration” : „ Gakuen Sen'nyū ” ( japoński : 学園潜入 ) |
Tsuyoshi Kida | 10 marca 2013 |
27 |
Transkrypcja „Big and Little Sisters” : „ Ane to Imōto ” ( japoński : 姉 と 妹 ) |
Tsuyoshi Kida | 17 marca 2013 |
28 |
„Skradzionego pasa” : „ Nusumareta Beruto ” ( japoński : 盗 ま れ た ベ ル ト ) |
Junko Komura | 24 marca 2013 |
29 |
Transkrypcja „The Evolving Wild Beast” : „ Shinka Suru Yajū ” ( po japońsku : 進 化 す る 野 獣 ) |
Junko Komura | 31 marca 2013 |
30 |
„The Day Magic Disappeared” : „ Mahō no Kieru Hi ” ( po japońsku : 魔法 の 消 え る 日 ) |
Tsuyoshi Kida | 7 kwietnia 2013 |
31 |
Transkrypcja „Tears” : „ Namida ” ( po japońsku : 涙 ) |
Tsuyoshi Kida | 14 kwietnia 2013 |
32 |
„Niebezpieczeństwo w niepełnym wymiarze godzin” : „ Kiken na Arubaito ” ( japoński : 危 険 な ア ル バ イ ト ) |
Daisuke Ishibashi | 21 kwietnia 2013 |
33 |
„Czego nie można kupić za pieniądze” : „ Kane de Kaenai Mono ” ( po japońsku : 金 で 買 え な い モ ノ ) |
Daisuke Ishibashi | 28 kwietnia 2013 |
34 |
„Druga strona popularnego modelu” : „ Ninki Moderu no Uragawa ” ( japoński : 人 気 モ デ ル の 裏 側 ) |
Tsuyoshi Kida | 5 maja 2013 |
35 |
„The Other Side of Sora” : „ Sora no Mukōgawa ” ( japoński : 空 の 向 こ う 側 ) |
Tsuyoshi Kida | 12 maja 2013 |
36 |
„Ptak Myna mówi” : „ Kyūkanchō wa Kataru ” ( japoński : 九官 鳥 は 語 る ) |
Daisuke Ishibashi | 19 maja 2013 |
37 |
„Wanted: Despair” : „ Zetsubō, Shimeitehai ” ( po japońsku : 絶望、指名手配 ) |
Daisuke Ishibashi | 26 maja 2013 |
38 |
„Skradzionej nadziei” : „ Ubatta Kibō ” ( po japońsku : 奪 っ た 希 望 ) |
Tsuyoshi Kida | 2 czerwca 2013 |
39 |
Transkrypcja „What Was Forgotten On the Pitch” : „ Pitchi no Wasuremono ” ( po japońsku : ピ ッ チ の 忘 れ 物 ) |
Tsuyoshi Kida | 9 czerwca 2013 |
40 |
„Chcę jeździć na rowerze” : „ Jitensha ni Noritai ” ( po japońsku : 自転 車 に 乗 り た い ) |
Junko Komura | 23 czerwca 2013 |
41 |
Transkrypcja „The Wizard Fate” : „ Mahōtsukai wa Unmei ” ( po japońsku : 魔 法 使 い は 運 命 ) |
Junko Komura | 30 czerwca 2013 |
42 |
„The Ringed Novelist” : „ Yubiwa no Shōsetsuka ” (po japońsku : 指輪 の 小 説 家 ) |
Tsuyoshi Kida | 7 lipca 2013 |
43 |
„Tajemnicy Białego Czarodzieja” : „ Shiroi Mahōtsukai no Himitsu ” ( po japońsku : 白 い 魔 法 使 い の 秘 密 ) |
Tsuyoshi Kida | 14 lipca 2013 |
44 |
„Pamiątka syna” : „ Musuko no Katami wa ” ( po japońsku : 息子 の 形 見 は ) |
Junko Komura | 21 lipca 2013 |
45 |
„Uśmiech w moim sercu” : „ Egao wa Mune ni ” ( po japońsku : 笑顔 は 胸 に ) |
Junko Komura | 28 lipca 2013 |
46 |
„The Cracked Feelings” : „ Hibiwareta Omoi ” ( po japońsku : ひ び 割 れ た 思 い ) |
Junko Komura | 4 sierpnia 2013 |
47 |
„The Truth About Wiseman” : „ Waizuman no Shinjitsu ” ( po japońsku : ワ イ ズ マ ン の 真 実 ) |
Junko Komura | 11 sierpnia 2013 |
48 |
„Kamienia Filozoficznego” : „ Kenja no Ishi ” ( po japońsku : 賢者 の 石 ) |
Tsuyoshi Kida | 18 sierpnia 2013 |
49 |
„Początek szabatu” : „ Sabato no Makuake ” ( po japońsku : サ バ ト の 幕 開 け ) |
Tsuyoshi Kida | 1 września 2013 |
50 |
"Co jest ważne?" Transkrypcja: „ Taisetsu na Mono wa ” ( japoński : 大切 な も の は ) |
Tsuyoshi Kida | 8 września 2013 |
51 |
Transkrypcja „Ostatniej nadziei” : „ Saigo no Kibō ” ( po japońsku : 最 後 の 希 望 ) |
Tsuyoshi Kida | 15 września 2013 |
52 |
„The Kamen Rider Rings” : „ Kamen Raidā no Yubiwa ” ( japoński : 仮面 ラ イ ダ ー の 指 輪 ) |
Shō Aikawa | 22 września 2013 |
53 |
Transkrypcja „Niekończącej się historii” : „ Owaranai Monogatari ” ( po japońsku : 終 わ ら な い 物 語 ) |
Shō Aikawa | 29 września 2013 |
Filmy
Czarodziej Kamen Rider zadebiutował w filmie Kamen Rider Fourze Space, Here We Come! , który ukazał się w japońskich kinach 4 sierpnia 2012 roku.
Filmowe ultimatum wojenne
men Raidā × Kamen Raidā Wizādo Ando Fōze Mūbī Taisen Arutimeitamu) został wydany 8 grudnia 2012 roku i służył Kamen Rider × Kamen Rider Wizard & Fourze: Movie War Ultimatum jako coroczny zimowy film „Wojna filmowa”. W części przedstawiającej obsadę i postacie Kamen Rider Wizard pojawia się tytułowa postać z Bishōjo Mask Poitrine Shotaro Ishinomoriego . Tytułowy zespół Akumaizera 3 Shotaro Ishinomoriego pojawia się również w filmie jako jego główni antagoniści, a Demon Kakka zapewnia głos Xatanowi, a także jako wykonawca piosenki przewodniej „Forest of Rocks”. Kamen Riders OOO , Birth , Double i Accel również pojawili się w filmie. Wydarzenie z filmu miało miejsce między 13 a 14 odcinkiem.
Superbohater Taisen Z
Kamen Rider × Super Sentai × Space Sheriff: Super Hero Taisen Z ( 仮面ライダー×スーパー戦隊×宇宙刑事 スーパーヒーロー大戦Z , Kamen Raidā × Sūpā Sentai × U chū Keiji Supā Hīrō Taisen Zetto ) to film, który został wydany w Japonii w kwietniu 27 grudnia 2013 r., który zawierał pierwszy crossover między postaciami z trzech głównych serii Tokusatsu Toei, Kamen Rider , Super Sentai i serii Space Sheriff reprezentujących całą serię Metal Hero . Bohaterowie Space Sheriff Gavan: The Movie , Tokumei Sentai Go-Busters i Kaizoku Sentai Gokaiger , ale w filmie biorą udział także obsady Kamen Rider Wizard , Zyuden Sentai Kyoryuger i Kamen Rider Fourze . The Space Ironmen Kyodain od Kamen Rider Fourze the Movie: Space, Here We Come! również się pojawił. Teaser do filmu został pokazany po Kamen Rider × Kamen Rider Wizard & Fourze: Movie War Ultimatum . Wydarzenie z filmu miało miejsce między 27 a 28 odcinkiem.
W magicznej krainie
Jak co roku, Kamen Rider Wizard pojawia się we własnym filmie zatytułowanym Kamen Rider Wizard in Magic Land the Movie ( 劇場版 仮面 ラ イ ダ ー ウ ィ ザ ー ド in Magic Land , Gekijōban Kamen Raidā Wizādo In Majikku Rando ) , który ukazał się w kinach 3 sierpnia 2013 r. , podwójnie rozliczany z filmem dla Zyuden Sentai Kyoryuger . W filmie Takanori Jinnai jako złoczyńca filmu, minister Auma, który przemienia się w Kamen Rider Sorcerer. Jinnai jest najstarszą jak dotąd osobą, która wcieliła się w Jeźdźca Kamen w wieku 54 lat; rekord należał wcześniej do Hiroyuki Watanabe za rolę Kamen Rider Gaoh w Kamen Rider Den-O: I’m Born! który w czasie kręcenia miał 51 lat. Wydarzenie z filmu miało miejsce między 39 a 40 odcinkiem.
Fatalna bitwa filmowa Sengoku
Wizard : Kamen Raidā × Kamen Raidā Gaimu Ando Wizādo Tenkawakeme no Sengoku Mūbī Daigassen) była coroczną zimą The Fateful Sengoku Movie Battle ” Film Wars”, w którym występuje skrzyżowanie obsady i postaci z Kamen Rider Gaim i Kamen Rider Wizard . Krótki teaser filmu został po raz pierwszy pokazany podczas pokazu Kamen Rider Wizard in Magic Land , a nowy teaser został pokazany po finale Czarodzieja ujawniając datę premiery na 14 grudnia 2013 r.
Kamen Rider Taisen
Heisei Rider kontra Shōwa Rider: Kamen Rider Taisen feat. Super Sentai ( 平成ライダー対昭和ライダー 仮面ライダー大戦 feat.スーパー戦隊, Heisei Raidā Tai Shōwa Raidā Kamen Raidā Taisen Fīcharingu Sū pā Sentai ) zadebiutował w teatrze 29 marca 2014 roku. Masahiro Inoue , grający Kamen Rider Decade , wraz z wieloma innymi czołowymi w filmie pojawiają się aktorzy innych seriali, w tym Gaku Sano z Kamen Rider Gaim , Renn Kiriyama z Kamen Rider W , Kohei Murakami i Kento Handa z Kamen Rider 555 , Shunya Shiraishi z Kamen Rider Wizard , Ryo Hayami z Kamen Rider X i Hiroshi Fujioka z oryginalnego Kamen Rider . W filmie pojawili się także Ressha Sentai ToQger i Ryo Ryusei jako Daigo Kiryu z Zyuden Sentai Kyoryuger . Shun Sugata gra Kamen Rider ZX z filmu Narodziny 10th! Jeźdźcy Kamen wszyscy razem!! Powraca program telewizyjny, występując również jako Ambassador Darkness. Itsuji Itao z Kamen Rider The First grał Ren Aoi, Kamen Rider Fifteen, głównego antagonistę filmu.
Pokolenia Kamen Rider Heisei
Film wojenny , zatytułowany Kamen Rider Heisei Generations: Dr. Pac-Man vs. Ex-Aid & Ghost with Legend Rider &ゴーストwithレジェンドライダー, Kamen Raidā Heisei Jenerēshonzu Dokutā Pakkuman Tai Eguzeido Ando Gōsuto Wizu Rejendo Raidā ) został wydany w Japonii 10 grudnia 2016 r. Film przedstawia Kamen Rider Wizard współpracujący z Kamen Rider Ex-Aid , Kamen Rider Ghost , Kamen Rider Drive i Kamen Rider Gaim podczas walki z wirusem oparte na Postać z gry wideo firmy Bandai Namco Entertainment , Pac-Man . Zawodowy zapaśnik Hiroshi Tanahashi został ogłoszony jednym z głównych antagonistów filmu.
Gry wideo
Port Kamen Rider: Climax Heroes zatytułowany Kamen Rider: Super Climax Heroes ( 仮面 ラ イ ダ ー 超 ク ラ イ マ ッ ク ス ヒ ー ロ ー ズ , Kamen Raidā Sūpā Kuraimakkusu Hīrōzu ) został wydany zarówno na PlayStation Portable , jak i Nintendo Wii zimą 2012. Oprócz dodania Kamen Rider Wizard do w grze pojawiły się nowe funkcje. Kamen Rider: Battride War na PlayStation 3 to także gra, w której występuje Kamen Rider Wizard wraz z jego poprzednikami aż do Kamen Rider Kuuga .
Produkcja
Znaki towarowe tytułu zostały zgłoszone przez Toei 21 czerwca 2012 r., A oficjalnie ujawniono je 27 czerwca 2012 r.
Płyta DVD Hyper Battle
Hyper Battle DVD dla Wizard nosi tytuł Kamen Rider Wizard Hyper Battle DVD: Showtime with the Dance Ring ( 仮面ライダーウィザード 超バトルDVD ダンスリングでショータイム, Kamen Raidā Wizādo Haipā Batoru Di Buī Di Dansu Ringu de Shōtaimu ) . Haruto i Kosuke udają się do Zaświatów kierownika sklepu z pączkami i używają mocy Pierścienia Tańca.
Powieść
Kamen Rider Wizard ( 仮面 ラ イ ダ ー ウ ィ ザ ー ド , Kamen Raidā Wizādo ) , napisany przez Tsuyoshi Kida, jest częścią serii spin-offowych adaptacji powieści Kamen Riders z epoki Heisei. Wydarzenia z powieści mają miejsce po Kamen Rider × Kamen Rider Gaim & Wizard: The Fateful Sengoku Movie Battle . Powieść została wydana 1 listopada 2014 roku.
Rzucać
- Haruto Soma ( 操真 晴人 , Sōma Haruto ) : Shunya Shiraishi ( 白石 隼也 , Shiraishi Shun'ya )
- Koyomi ( コヨミ ) : Makoto Okunaka ( 奥仲 麻琴 , Okunaka Makoto )
- Shunpei Nara ( 奈良 瞬平 , Nara Shunpei ) : Junki Tozuka ( 戸塚 純貴 , Tozuka Junki )
- Rinko Daimon ( 大門 凛子 , Daimon Rinko ) : Yuko Takayama ( 高山 侑子 , Takayama Yūko )
- Kosuke Nito ( 仁藤 攻介 , Nitō Kōsuke ) : Tasuku Nagase ( 永瀬 匡 , Nagase Tasuku )
- Shigeru Wajima ( 輪島 繁 , Wajima Shigeru ) : Hisahiro Ogura ( 小倉 久寛 , Ogura Hisahiro )
- Misa (Medusa) ( ミサ(メデューサ) , Misa (Medyūsa) ) , Mayu Inamori ( 稲森 真由 , Inamori Mayu ) : Erina Nakayama ( 中山 絵梨奈 , Nakayama Erina )
- Yugo (Phoenix) ( ユウゴ(フェニックス) , Yūgo (Fenikkusu) ) : Atsumi ( 篤海 )
- Sora (Gremlin) ( ソラ(グレムリン) , Sora (Guremurin) ) : Takahisa Maeyama ( 前山 剛久 , Maeyama Takahisa )
- Kierownik sklepu z pączkami: Kaba-chan ( KABA.ちゃん )
- Pracownik sklepu z pączkami: Ryo Tayano ( 田谷野 亮 , Tayano Ryō )
- Szef policji: Takayasu Komiya ( 小宮 孝泰 , Komiya Takayasu )
- Masanori Kizaki ( 木崎 政範 , Kizaki Masanori ) : Naoki Kawano ( 川野 直輝 , Kawano Naoki )
- Sou Fueki ( 笛木奏 , Fueki Sō ) : Narushi Ikeda ( 池田 成志 , Ikeda Narushi )
- Yuzuru Iijima ( 飯島 譲 , Iijima Yuzuru ) : Shinta Sōma ( 相馬 眞太 , Sōma Shinta )
- Masahiro Yamamoto ( 山本 昌宏 , Yamamoto Masahiro ) : Shingo Kawaguchi ( 川口 真五 , Kawaguchi Shingo )
- Biały Czarodziej ( 白い魔法使い , Shiroi Mahōtsukai , głos) : Toshitsugu Takashina ( 高階 俊嗣 , Takashina Toshitsugu )
- Wiseman ( ワイズマン , Waizuman , głos) : Toshio Furukawa ( 古川 登志夫 , Furukawa Toshio )
- WizarDragon ( ウィザードラゴン , Wizadoragon , głos) : Ryūzaburō Ōtomo ( 大友 龍三郎 , Ōtomo Ryūzaburō )
- Bestia Chimera ( ビーストキマイラ , Bīsuto Kimaira , głos) : Tomomichi Nishimura ( 西村 知道 , Nishimura Tomomichi )
- Ghule ( グール , Gūru , głos) : Yuuki Anai ( 穴井 勇輝 , Anai Yūki ) , Kazuki Komine ( 小峰 一己 , Komine Kazuki )
- Narracja: Hiroaki Hirata ( 平田 広明 , Hirata Hiroaki )
Gościnna obsada
- Caitsith ( ケ ッ ト シ ー , Kettoshī , 4, 5) : Bernard Ackah ( ベ ル ナ ー ル ・ ア ッ カ , Berunāru Akka )
- Manami Kawasaki ( 川崎 愛美 , Kawasaki Manami , 6, 7) : Wakana Matsumoto ( 松本 若菜 , Matsumoto Wakana )
- Koichi Yamagata ( 山形 耕一 , Yamagata Kōichi , 6, 7) : Ryosuke Takahashi ( 高橋 良輔 , Takahashi Ryōsuke )
- Tetsuya Inagaki ( 稲垣 哲也 , Inagaki Tetsuya , 12, 13) : Takuya Ishida ( 石田 卓也 , Ishida Takuya )
- Dyrektor sierocińca (16): Ichiro Ogura ( 小倉 一郎 , Ogura Ichirō )
- Wróżka (17): Shoichiro Akaboshi ( 赤星 昇一郎 , Akaboshi Shōichirō )
- Kapłan Shinto (18): Katsumi Nakayama ( 中山 克己 , Nakayama Katsumi )
- Dyrygent (20, 21): Izam
- Naito ( 内藤 , Naito , 30, 31) : Mitsu Murata ( 村田 充 , Murata Mitsu )
- Kaga ( 加賀 , 37) : Minoru Watanabe ( 渡辺 実 , Watanabe Minoru )
- Aya Yamamoto ( 山本亜矢 , Yamamoto Aya , 47, 48, 51) : Miyuu Sawai ( 沢井 美優 , Sawai Miyū )
- Tsukasa Kadoya ( 門矢士 , Kadoya Tsukasa , 52, 53) : Masahiro Inoue ( 井上 正大 , Inoue Masahiro )
- Kota Kazuraba ( 葛葉 紘汰 , Kazuraba Kota , 52, 53) : Gaku Sano ( 佐野 岳 , Sano Gaku )
- Amadum ( アマダム , Amadamu , 52, 53) : Tomorowo Taguchi ( 田口 トモロヲ , Taguchi Tomorowo )
- Kamen Rider Den-O ( 仮面ライダー電王 , Kamen Raidā Den'ō , głos; 52, 53) : Toshihiko Seki ( 関 俊彦 , Seki Toshihiko )
Piosenki tematyczne
- Motyw otwierający
- „ Życie to CZAS POKAZU ”
- Tekst: Shoko Fujibayashi
- Kompozycja i aranżacja: tatsuo (z everset)
- Artysta: Shō Kiryūin z Golden Bomber ( 鬼龍院 翔 z ゴールデンボンバー , Kiryūin Shō z Gōruden Bonbā )
- Piosenka przewodnia serialu została wykonana przez Shō Kiryūin z Golden Bomber jako jego solowy debiutancki singiel.
- Wstaw motywy
- „Ostatnie zaręczyny”
- Tekst: Shoko Fujibayashi
- Kompozycja i aranżacja: Ryo (z defspiral )
- Artysta: Kamen Rider Girls
- Odcinki: 4, 10
- Temat stylu płomienia czarodzieja Kamen Rider.
- „Mistyczny płyn”
- Tekst: Shoko Fujibayashi
- Kompozycja i aranżacja: Ryo (z defspiral)
- Artysta: Kamen Rider Girls
- Odcinki: 3, 4, 15
- Temat Kamen Rider Wizard Water Style.
- „Błogosławiony wiatr”
- Tekst: Shoko Fujibayashi
- Skład: Yoshio Nomura
- Układ: Żetony jeźdźca
- Artysta: Rider Chips
- Odcinki: 5, 13
- Motyw przewodni Kamen Rider Wizard Hurricane Style.
- „Siła ziemi”
- Tekst: Shoko Fujibayashi
- Skład: Yoshio Nomura
- Układ: Żetony jeźdźca
- Artysta: Rider Chips
- Odcinki: 6, 7, 10, 17
- Motyw Kamen Rider Wizard Land Style.
- "Tylko początek"
- Tekst: Shoko Fujibayashi
- Kompozycja i aranżacja: AYANO (z FULL AHEAD)
- Artysta: Kamen Rider Girls
- Odcinki: 9, 12
- Motywy przewodnie Kamen Rider Wizard Flame, Water, Hurricane i Land Dragon.
- „Ugryzienie bestii”
- Tekst: Shoko Fujibayashi
- Skład: Yoshio Nomura
- Układ: Żetony jeźdźca
- Artysta: Rider Chips
- Odcinki: 17–19, 34
- Temat Kamen Rider Beast.
- "zmiana"
- Tekst: Shoko Fujibayashi
- Kompozycja i aranżacja: Shuhei Naruse
- Artysta: Kamen Rider Girls
- Odcinki: 26
- Motyw Kamen Rider Wizard All Dragon i Dragon Fourmation.
- "Brakujący kawałek"
- Tekst: Shoko Fujibayashi
- Kompozycja i aranżacja: Ryo (z defspiral)
- Artysta: Kamen Rider Girls
- Odcinki: 31, 32, 37, 39, 45
- Motyw Kamen Rider Wizard Infinity Style.
Oryginalna ścieżka dźwiękowa do Wizard została wydana 21 listopada 2012 r. Album kompilacyjny z podtytułem Music Magic Collection, zawierający wszystkie utwory przewodnie z serialu i jego filmów, został wydany 4 września 2013 r.
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona internetowa TV Asahi at the Wayback Machine (archiwum 13 grudnia 2016 r.)
- Oficjalna strona internetowa firmy Toei
- Debiuty japońskich seriali telewizyjnych z 2012 roku
- Zakończenie japońskich seriali telewizyjnych z 2013 roku
- Serial telewizyjny z gatunku dark fantasy
- Japoński serial fantasy
- Japoński serial telewizyjny z gatunku horror
- Japoński serial telewizyjny o zjawiskach nadprzyrodzonych
- Czarodziej Jeźdźca Kamen
- Serial telewizyjny Kamen Rider
- Oryginalne programy TV Asahi
- Telewizja o magii