Kamień Runiczny Ballstorpa

Ballstorp Runestone wkrótce po jego odkryciu w 1900 roku.

Kamień Runiczny z Ballstorp , wymieniony jako Vg 62 w katalogu Rundata , jest pamiątkowym kamieniem runicznym z epoki Wikingów , znajdującym się na terenie ruin kościoła w Ballstorp, około 8 kilometrów na północny zachód od Floby , w hrabstwie Västra Götaland , w Szwecji . historycznej prowincji Västergötland .

Opis

Napis na Vg 62, który ma około 1,5 metra wysokości i jest wykonany z gnejsu , składa się z tekstu runicznego w młodszym futharku w obrębie pasma tworzącego łuk i centralnego pionowego paska tekstu z pojedynczym słowem zwisającym z łuku. Inskrypcja jest klasyfikowana jako wyrzeźbiona w stylu kamienia runicznego RAK, co jest klasyfikacją dla najstarszego stylu, w którym paski tekstu mają proste końce bez przyczepionych głów bestii lub węży. Kamień runiczny został odkryty w moście w 1900 roku. Zanim zrozumiano historyczne znaczenie kamieni runicznych, często używano ich ponownie jako materiałów do budowy mostów, murów i budynków. antykwariusz dodał nowy tekst runiczny po drugiej stronie kamienia, stwierdzając: tina stin ar hita ok rist lub MCCCCI af Ioan from Stomin lub „ten kamień został znaleziony i podniesiony w 1901 roku przez Johana ze Stommen”.

Tekst runiczny mówi, że kamień został pierwotnie wzniesiony przez Útlagi na pamiątkę Øyvinda. Relacje między tymi mężczyznami nie zostały opisane. Tekst opisuje zmarłego mężczyznę Øyvinda jako „bardzo dobrego thegn ” lub „þegn”, z runami þikn oznaczającymi „thegn” podkreślonymi przez ich centralne umieszczenie. Termin thegn był używany w późnej epoce Wikingów w Szwecji i Danii do opisania klasy elementu ustalającego. Około pięćdziesięciu pamiątkowych kamieni runicznych opisywało zmarłego jako thegn. Spośród nich tekst runiczny na innych szesnastu kamieniach runicznych używa tego samego staronordyckiego wyrażenia harða goðan þegn lub „bardzo dobry Þegn”, w tym Vg 59 w Norra Härene, Vg 102 w Håle gamla, Vg 113 w Lärkegape, Vg 115 w Stora Västölet , Vg 151 w Eggvena, Vg NOR1997;27 w Hols, DR 86 w Langå, DR 106 w Ørum, DR 115 w Randers, DR 121 w Asferg , DR 123 w Glenstrup, DR 130 w Giver, DR 213 w Skovlænge, ​​DR 278 w Västra Nöbbelöv, DR 294 w Baldringe i DR 343 w Östra Herrestads. Ponadto cztery inskrypcje używają innej kolejności słów, þegn harða goðan , obejmują Vg 74 w Skolgården, Vg 152 w Håkansgården, Vg 157 w Storegården i Vg 158 w Fänneslunda.

Napis

Transliteracja run na znaki łacińskie

utlaki : risþi : stin : þn- iftiʀ : uuit : harþa : kuþon : þikn :

Transkrypcja na język staronordycki

Utlagi ræisti stæin þenn[a] æftiʀ Øyvind, harða goðan þegn.

Tłumaczenie na język angielski

Útlagi wzniósł ten kamień ku pamięci Eyvindra, bardzo dobrego Þegna.

Zobacz też

Linki zewnętrzne

Współrzędne :