Kliknij Go the Shears
„ Click Go the Shears ” to tradycyjna australijska ballada o buszu . Piosenka szczegółowo opisuje dzień pracy kombajnu owiec w czasach poprzedzających nożyce maszynowe .
Piosenka
Niesłabnąca popularność tej piosenki odzwierciedla tradycyjną rolę, jaką przemysł wełniany odgrywał w życiu Australii. Piosenka opisuje różne role w szopie strzyżenia , w tym „dzwonka”, „szefa zarządu”, „człowieka z doświadczeniem kolonialnym” i „chłopca ze smoły”. Po całodziennym strzyżeniu „stary postrzygacz” bierze czek i udaje się do lokalnego pubu na picie.
Melodia to piosenka z wojny secesyjnej „ Ring the Bell, Watchman ” autorstwa Henry'ego Claya Worka , a pierwsza zwrotka jest ściśle zgodna z tekstem Worka, parodią. Pierwotnie nosiła nazwę „The Bare Bellied Ewe” i stała się popularna dopiero w latach pięćdziesiątych XX wieku, ponad pół wieku później.
Druga zwrotka oryginalnej XIX-wiecznej pieśni brzmi następująco:
Kliknij idzie jego nożyce; kliknij, kliknij, kliknij. Szerokie są ciosy, a jego ręka porusza się szybko, Dzwonnik rozgląda się, bo stracił go przez uderzenie, I przeklina tego starego postrzygacza z nagą dzwoną owcą.
Zwykły refren piosenki jest następujący:
Trzaśnijcie, chłopcy, pstryk, pstryk, pstryk, Jego cios jest szeroki, a ręce poruszają się szybko, Dzwonnik rozgląda się i zostaje pokonany przez cios, I przeklina starego łobuza z gołym brzuszkiem
W czerwcu 2013 r. Folklorysta Mark Gregory odkrył, że wersja piosenki została po raz pierwszy opublikowana w 1891 r. W regionalnej wiktoriańskiej gazecie Bacchus Marsh Express pod tytułem „The Bare Belled Ewe”, a melodia została podana jako „Ring the Bell Watchman”. Ta wersja została podpisana „CC Eynesbury, 20 listopada 1891”, przy czym Eynesbury to wiejska posiadłość położona na obszarze Bacchus Marsh . Niewykluczone, że autorem utworu był „CC”.
doszło do strajku kombajnów , więc publikacja piosenki w tym roku odbiła się echem w społeczności australijskiej .
Piosenka została następnie opublikowana w 1939 roku w dwóch australijskich gazetach, a następnie w 1946 roku jako tradycyjna piosenka „zebrana i zaaranżowana” przez wielebnego dr Percy'ego Jonesa, profesora muzyki. Teksty są bardzo zróżnicowane; „jadło z gołym brzuchem” (yoe to dialektyczne słowo oznaczające owcę ) to często „józek z gołym brzuchem” lub nawet „niebieska owca”. Ostatnia linijka wersetu o człowieku „pachnącym jak dziwka” z „doświadczenia kolonialnego” jest często sprowadzana do „śmierdzącego ściekiem” lub całkowicie przepisywana.
Piosenka została nagrana przez wielu artystów, zwłaszcza przez amerykańskiego muzyka ludowego Burla Ivesa w 1958 roku na jego albumie Australian Folk Songs . Inną wersję nagrał brytyjski folklorysta A.L. Lloyd . W styczniu 2014 roku Chloe i Jason Roweth zaśpiewali wersję piosenki z 1891 roku dla historii telewizji ABC .
Kiedy Australia zastąpiła funta dolarem w 1966 roku, dżingiel towarzyszący przejściu został napisany w tej samej melodii, co ta piosenka :
Nadchodzą dolary; Nadchodzą centy, Aby zastąpić funty, szylingi i pensy, Bądźcie przygotowani, ludzie, kiedy monety zaczną się mieszać, Czternastego lutego tysiąc dziewięćset sześćdziesiątego szóstego.
W 1973 roku, kiedy Gough Whitlam , ówczesny premier Australii, odwiedził Chińską Republikę Ludową , orkiestra wojskowa PLA (Armii Ludowo-Wyzwoleńczej) zagrała Click Go the Shears, gdy Whitlam wysiadał z samolotu na stołecznym lotnisku w Pekinie. Powtórzyli to powitanie i szacunek na bankiecie państwowym dla Whitlama następnego dnia, kiedy zagrali wersję utworu Slima Dusty'ego .
Zobacz też
- ^ The Bacchus Marsh Express 5 grudnia 1891, strona 7. Dostęp 2 marca 2014.
- ^ The Bacchus Marsh Express , 11 kwietnia 1896, strona 1. Dostęp 2 marca 2014.
- ^ a b ABC Television , Click Go The Shears pochodzi z czasów strajku kombajnów w latach 90. XIX wieku. Dostęp 2 marca 2014 r.
- ^ Dollar Bill kończy 50 lat