Koreańskie słowo liczenia

Język koreański używa specjalnych słów miarowych lub liczących dla określonych przedmiotów i wydarzeń. Te przyrostki nazywane są subullyusa ( 수분류사 ; 數分類詞 ). Są one podobne do tych stosowanych w językach chińskim i japońskim .

W języku angielskim jest to „dwa arkusze papieru”, a nie „dwa dokumenty”. Analogicznie, w koreańskim jang ( 장/ ) jest używany do liczenia arkuszy lub czegokolwiek, co jest materiałem przypominającym papier, na przykład „dziesięć biletów autobusowych” to beoseu pyo yeol jang (버스 표 열 장 / 버스 票 열 張 ), dosłownie , „bilet autobusowy dziesięć„ arkuszy ””. W rzeczywistości znaczenia słów przeciwstawnych są często rozszerzane w sposób metaforyczny lub w inny sposób oparty na obrazach. Na przykład, oprócz zwykłego liczenia kartek papieru, jang w języku koreańskim może odnosić się do dowolnej liczby cienkich przedmiotów przypominających papier. Liście ( namunnip 나뭇잎) są liczone za pomocą tego słowa liczenia. W ten sposób określone słowo zliczania może być używane ogólnie w bardzo otwarty sposób i do interpretacji lub kreatywności mówcy.

W języku koreańskim istnieją dwa systemy liczbowe : rodzimy koreański i chińsko-koreański . Rodzime cyfry koreańskie są używane z większością przeciwsłów i zwykle liczą numer przedmiotu, podczas gdy cyfry chińsko-koreańskie są zwykle używane do oznaczania określonego przedmiotu w serii, takiego jak konkretna lekcja w książce, a także jednostki monetarne i pomiary naukowe. Czasami można użyć obu rodzajów cyfr, zwykle rodzimych cyfr koreańskich wskazujących ilość i cyfr chińsko-koreańskich wskazujących liczbę porządkową. Na przykład yeol gwa (열 과 / 열 課 ) oznaczałoby „dziesięć lekcji”, podczas gdy sip gwa (십과/ 十課 ) oznaczałoby „lekcję dziesiątą”. Istnieją wyjątki, takie jak rodzime koreańskie cyfry używane z , co oznacza „godzinę dnia”. Dodatkowo niektóre liczniki (głównie te związane z tradycyjnymi jednostkami) modyfikują wymowę i pisownię poprzedzających je cyfr, w szczególności 6월 to 유월 , a 10월 to 시월 .

Lista słów zliczania

Niektóre słowa liczące przyjmują rodzime cyfry koreańskie:

Hangul Hanja RR PAN Stosowanie
가구 家口 gagu kaku rodzin (tj. 10 gospodarstw domowych mieszka w tej ślepej uliczce)
gae kae rzeczy ” ogólnie, często używane jako kombinezon, gdy określone słowo zliczające jest nieznane (na przykład przez dzieci)
개국 個國 gaeguk kaeguk Państwa
개소 個所 gaeso kaeso miejsca
geon kŏn sprawy, sprawy, dokumenty
고랑 Gorang korang redliny / bruzdy wykonane do sadzenia roślin
gwa kwa lekcje (w połączeniu z cyfrą chińsko-koreańską, numer lekcji)
gu ku zwłoki
군데 pistolet kunde miejsca
gwon kwŏn książki
그루 guru kŭru drzewa, krzewy
다발 dabal tabal bukiety kwiatów lub roślin
Dan dębnik pęczki walijskiej cebuli, zielona cebula, kolumny gazet
dae tae pojazdy (samochody, samoloty itp.) i maszyny (w tym komputery)
buc szczypce Budynki
마리 Mari Mari Zwierząt
mae mae arkusze papieru, zdjęcia, znaczki itp.
myeong myŏng ludzie (nieformalnie)
모금 mogeum mogŭm łyk (płynu lub gazu)
człowiek człowiek armaty, duże działa
바퀴 bakri pak'wi razy okrążając obszar
bal kumpel kule, łuski, strzały itp.
발짝 baljjak paljjak kroki
huk ostry ból strzały oddane z pistoletu lub armaty; ile razy podłożono materiały wybuchowe; dźgnięcia; zdjęcia zrobione; pierdnięcia
bae Pae szklanka napojów (zwykle alkoholowych).
beon pŏn razy zadanie jest wykonane
beol pŏl elementy odzieży
bu pu kopie materiałów drukowanych
kok gra słów ludzie (honorowy)
proszę pyŏm rozpiętości dłoni
Sal Sal lat (zwykle unika się używania zwrotów grzecznościowych)
송이 piosenka-i piosenki zrywane kwiaty, pęczki owoców (winogrona, banany itp.)
su su tury wykonane w Janggi lub Go
su su wiersze, piosenki; także zwierzęta
sul sul łyżki jedzenia
si si godzina (dnia)
시간 時間 sigan sigan godziny (w długości)
glin glin małe, okrągłe przedmioty (zwłaszcza owoce) lub ziarna
옴큼 omkeum omk'um garściami
자루 jaru charu rzeczy z długimi uchwytami (przybory do pisania, łopaty, miecze i karabiny), a co za tym idzie, noże i pistolety
jang zmienić cienkie, płaskie przedmioty (takie jak arkusze papieru, szkło, stal)
jeong chŏng tabletki leku
jeom chŏm dzieła sztuki, bardzo małe ilości, kawałki pokrojonego lub wyrwanego mięsa, krople deszczu, kamienie w grze w Go na planszy lub zdobyte przez przeciwnika lub smugi chmur lub wiatru
ja che dawka tradycyjnej medycyny
lipiec chul linie lub rzeczy ustawione w rzędzie (kimbap, biurka, krzesła itp.)
jjok jjok sztuki
chae ch'ae domy (również budynki, duże przedmioty, meble, koce)
policzek ch'ŏk łodzie i statki
tanio siekać paczki koreańskiej medycyny ziołowej
posmak posmak ile razy coś robiono, zwłaszcza liczba odbytych podróży
tol t'ol ziarna
szczypce t'ong listy, telegramy, rozmowy telefoniczne, e-maile, dokumenty
szczypce t'ong arbuzy
patelnia patelnia liczbę wygranych lub przegranych meczów
pieon p'yŏn książki, dzieła literackie, filmy, sztuki teatralne itp.
포기 pogi p'ogi Kapusta pekińska
gra słów gra słów grosze
pil p'il nieoszlifowana tkanina, konie
필지 筆地 pilji p'ilji pola, osiedla mieszkaniowe itp.
hej hej obroty ziemi wokół słońca

Niektóre słowa liczące przyjmują cyfry chińsko-koreańskie:

Hangul Hanja RR PAN Stosowanie
개년 個年 gaenyeon kaenyŏn lata
개월 個月 Gaewol kaewŏl miesiące
gwa kwa numer lekcji (ojczysty koreański dla liczby lekcji)
gyo kyo ile razy projekt był sprawdzany
교시 校時 gyosi kyosi numer klasy, numer klasy
nyeon nyŏn rok (dla dat; 2014년, 1998년)
mu mu remis (w grze)
promień pŏm kary za poważne przestępstwo
kok gra słów minuta (o godzinie)
buł Pula dolar
szukaj suk siedzenia
Seon syn liczba razy wybieranych na urząd; przez którą kadencję w kolejności dana osoba sprawowała urząd
seung zaśpiewany zwycięstwa (w sporcie)
Sil Sil pokoje
wygrał wygrał wygrał
wol miesiąc (dla dat; 일월: styczeń, 이월: luty, ...; zwróć uwagę, że 6월 jest pisane / wymawiane 유월, a 10월 to podobnie 시월)
wi wi stopnia lub porządku (np. 1위 = pierwszy stopień lub stopień)
il il dzień (dla dat)
jeom chŏm stopień (100 점)
jo Cho artykuł lub klauzula
주기 周忌 jugi chugi lata od śmierci osoby (używane w rocznicę tej śmierci)
주일 週日 ju-il chuil tygodnie
dżip żeton numer publikacji (np. numer Opus , album, numer czasopisma)
Cho cześć sekunda (minuty)
zadławić się dobrze kandela
czon ch'on stopień pokrewieństwa; także krótka jednostka miary, porównywalna z calem
dębnik dębnik numer pracy w serii
ho ho domy
motyka motyka kilka razy

Niektóre rzeczowniki mogą również funkcjonować jako przeciwsłowa:

Hangul Hanja RR PAN Stosowanie
gok kok piosenki
그릇 geureut kurut kręgle
cześć pyŏng butelki
마디 Madi Madi frazy, stawy, takty muzyczne , słowa
사람 saram saram ludzie (nieformalnie)
상자 箱子 sandźa sandźa pudła
styczeń chan filiżanki i szklanki
cheung ch'ŭng podłogi (budynku), warstwy
szczypce t'ong pojemniki, wiadra

Niektóre słowa są używane do liczenia w wielokrotnościach:

Hangul Hanja RR PAN Stosowanie
gup kŭp 20 ryb
다스 Daseu tasŭ tuzin (w skrócie z angielskiego)
보루 boru por pakiet 10 paczek papierosów
바리 bari par 2000 ryb
syn syn garść ryb (2 duże, 4-5 małych), zazwyczaj makreli lub krakaczy żółtych
우리 ur ur 2000 płytek
dżip siekać 100 owoców (na przykład suszonych persymonów), rzodkiewek, kapusty lub cebulek czosnku
żart zadławić się pary (na przedmioty takie jak skarpetki, buty, rękawiczki itp.)
chuk chuk 20 mątwy
켤레 kyeolle k'yŏlle pary skarpet, butów, rękawiczek
ko k'o dwadzieścia suszonych mintajów
ta tak tuzin
brzdąc brzdąc sto arkuszy lawendy
patelnia patelnia trzydzieści jaj

Zobacz też

Notatki