Krabat (powieść)
Autor | Otfrieda Preußlera |
---|---|
Oryginalny tytuł | Krabat |
Tłumacz | Anthea Bell |
Artysta okładki | Chrisa Kubicy |
Kraj | Niemcy |
Język | Niemiecki |
Gatunek muzyczny | Powieść dla dzieci |
Wydawca | New York Review Books w USA |
Data publikacji |
1971 |
Opublikowane w języku angielskim |
1972 |
ISBN | 978-1590177785 (angielski) |
Krabat ( niemiecki: [ˈkʁaːbat] ( słuchaj ) ) to powieść fantasy z 1971 roku o tytułowym łużyckim bohaterze ludowym , napisana przez Otfrieda Preußlera . Książka zajmuje się przede wszystkim czarną magią i pokusą zła. Inne tematy to przyjaźń, miłość i śmierć. Zdobył Deutscher Jugendliteraturpreis ( Nagrodę Literacką dla Młodych Ludzi ) w 1972 roku.
Działka
Akcja rozgrywa się na początku XVIII wieku podczas Wielkiej Wojny Północnej i opowiada o życiu Krabata, 14-letniego żebraka z Wendy , mieszkającego we wschodniej części Saksonii . Przez trzy kolejne noce jest wzywany przez sen do młyna wodnego w pobliżu wioski Schwarzkollm. Po wysłuchaniu wezwania i przybyciu do młyna rozpoczyna naukę jako młynarz . Wkrótce dołącza do tajnego bractwa złożonego z czeladników i uczniów, i odkrywa, że umiejętność, której ma się nauczyć podczas tego stażu, to czarna magia . Pierwsze magiczne moce, które nabywa Krabat, są raczej nieszkodliwe, takie jak zdolność przemiany w kruka. Inne osobliwości tego młyna wodnego to brak jakichkolwiek gości z zewnątrz, w tym rolników, którzy przywieźliby zboże . Jedynym gościem w młynie jest jeden Goodman , który może być diabłem , chociaż nigdy nie jest to wyjaśnione.
Starszy czeladnik Tonda, najlepszy przyjaciel i starszy brat Krabata, umiera rzekomo w wyniku wypadku w sylwestra na pierwszym roku Krabata w młynie. Tonda stawia dziwnie mały opór własnej śmierci. Podejrzenia Krabata o nieczystą grę są jeszcze bardziej wzmocnione, gdy kolejny czeladnik i przyjaciel, Michał, umiera w następną sylwestra. Wkrótce zdaje sobie sprawę, że mistrz jest związany paktem z Goodmanem: mistrz musi co roku poświęcić jednego czeladnika w sylwestra lub sam zginąć.
Chcąc zemścić się za śmierć swoich przyjaciół, Krabat potajemnie trenuje, aby zwiększyć swoją magiczną siłę, aby mógł walczyć z mistrzem. W poszukiwaniach pomaga mu dziewczyna z pobliskiej wsi, śpiewaczka kościelna „Kantorka”, której nazwisko nigdy nie jest wymieniane („Kantorka” znaczy po prostu „chórzystka”). Krabat dowiaduje się, że aby zakończyć zaklęcie, jego kochanek musi rzucić wyzwanie panu w jego imieniu; wtedy ktokolwiek przegra wyzwanie, mistrz lub dwoje kochanków, umrze. Mistrz oferuje Krabatowi inne rozwiązanie: przejdzie na emeryturę i pozwoli Krabatowi odziedziczyć młyn wraz z paktem z Goodmanem; ale Krabat odmawia utrwalenia złego paktu. Wyzwanie idzie więc naprzód, a zadaniem dziewczyny jest odróżnienie Krabata od reszty czeladników, wszyscy stoją w rzędzie, podczas gdy ona ma zasłonięte oczy. Udaje jej się go rozpoznać po tym, że on boi się głównie o jej życie, podczas gdy inni boją się głównie o swoje. Ostatecznie ratuje Krabata przed śmiercią, a oni i czeladnicy uciekają z młyna. Mistrz zostaje pozostawiony na śmierć w płonącym młynie w sylwestra, podczas gdy ci, którzy przeżyli, tracą wszystkie swoje magiczne moce i są teraz prostymi młynarzami, którzy muszą utrzymywać się z normalnej ciężkiej pracy.
Postacie
Bohaterowie tej powieści zapewniają wyraźne rozróżnienie między dobrem a złem. Krabat, jego ukochani Kantorka, Tonda, Juro i Michał stają po stronie dobra, natomiast młynarz, Goodman i jedyny czeladnik, który zdradza swoich braci, stają po stronie zła. Jest jednak kilku czeladników, którzy są obojętni lub niejednoznaczni wobec toczącej się walki i którzy ani nie popierają, ani nie sprzeciwiają się mistrzowi.
Interpretacja
Chociaż historia jest dość zbliżona do oryginalnej serbołużyckiej opowieści o Krabacie, która pochodzi z XVIII wieku, [ potrzebne źródło ] sam Preußler uważał ją również za opowieść o sobie, swoim pokoleniu i wszystkich młodych ludziach, którzy spotykają się z władzą i jej pokusami i dać się w to wciągnąć.
Historia publikacji
Książka została opublikowana po raz pierwszy w 1971 roku, aw tłumaczeniu na język angielski najpierw jako The Satanic Mill od 1972 do 1991, a następnie ponownie opublikowana w 2000 jako The Curse of the Darkling Mill , w 2011 jako Krabat , aw 2014 jako Krabat and the Sorcerer's Mill .
Adaptacje
Historia została dostosowana do czeskiego filmu animowanego z 1977 roku Čarodějův učeň ( Uczeń czarnoksiężnika ) w reżyserii Karela Zemana .
Zespół ASP wystartował z muzyczną wersją tej historii, w 12 częściach, w 2006 roku . W 2008 roku zakończyli projekt 15-utworowym albumem (na dwóch płytach CD) zatytułowanym Zaubererbruder (czyli "Sorcerer-Brother").
Filmowa adaptacja książki Otfrieda Preußlera autorstwa Marco Kreuzpaintnera , również zatytułowana Krabat , została wydana w Niemczech 9 października 2008 roku.
Wschodnioniemiecki film telewizyjny Die schwarze Mühle z 1975 roku jest oparty na innej nowelizacji tej samej opowieści ludowej autorstwa Jurija Brězana . Został wyemitowany w Fernsehen der DDR z udziałem polskiego aktora Leona Niemczyka , dubbingowany dla widzów telewizji NRD przez Norberta Christiana , Monikę Woytowicz , Herberta Köfera , Uwe Kockischa i Ernsta-Georga Schwilla .
Inne książki
Krabat jest także głównym bohaterem trzech powieści, napisanych przez serbołużyckiego pisarza Jurija Brězana , opublikowanych w 1968 (adaptacja filmowa telewizji NRD w 1975), 1976 i 1993.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona autora (angielski i niemiecki)
- Album fotograficzny międzynarodowych okładek książek