Kukochihiko
W Trzech Królestwach historia Królestwa Wei jest zapisana w Wajinden , a urzędnik sprawujący rzeczywistą władzę w Kununokuni .
Oryginalny tekst Wajinden brzmi.
Na południu znajduje się kraj psich niewolników, człowiek jest królem, jego urzędnikami jest Kukochihiko, nie należący do królowej.
Różne teorie
- Ponieważ Wamyō Ruijushō jest zapisywane jako „Kikuchi”, uważa się, że pies Kikuchi-jibei to „Kikuchihiko” (po japońsku) i jest powiązany z prefekturą Kumamoto Kikuchi-gun .
- Ponieważ jego imię jest zapisane przed Himikoko, istnieje teoria, że miał prawdziwą moc w Kununokuni
- Niektórzy uważają, że obraźliwe znaczenie zostało usunięte z oficjalnej nazwy. Słowo „狗” jest zaciekłe i jest uważane za „zaangażowanie ( 建 , Takeru , タケル) ”, co oznacza bohaterskiego i odważnego człowieka. Kochi ( 古智 ) oznacza „starą mądrość”, ale przeciwieństwem „nowej ( 古い , Furui ) ” jest „Nowa ( 新しい , Atarashii ) ” i uważa się, że pierwotnie była to „Nowa mądrość ( 新しい知恵 , Atarashii Chie ) . Słowo „ ( 卑狗 ) ” to „Hiko”, które jest uważane za „Książę ( 彦 ) ”, „Wysokie słońce ( 日高 ) ” lub „Dziecko słońca ( 日子 ) ”.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- (日語) 魏志倭人傳:紹熙本系百衲本掃描圖檔 (页面存档备份,存于)
- ^ 請見 (po japońsku) 菊池家の祖先 Zarchiwizowane 2019-01-31 w Wayback Machine 的內文。
- ^ 白鳥庫吉 「倭女王卑弥呼考」『白鳥庫吉全集』(岩波書店、1969年)など多数
- Bibliografia Linki zewnętrzne
- 波 文庫 P44-45, P79
- Bibliografia Linki zewnętrzne _