Lista dawnych toponimów w prefekturze Pella

Wiele zamieszkałych miejsc w prefekturze Pella w Grecji ma zarówno formy słowiańskie, jak i greckie. Niektóre z form są identyfikowalne greckiego , inne słowiańskiego , jeszcze inne pochodzenia tureckiego lub mniej znanego. Po pierwszej wojnie światowej i wojnie grecko-tureckiej , która po niej nastąpiła, rząd grecki podjął program zmiany nazw, aby najpierw umieścić nazwy greckie w miejscach z turkofonicznymi, a później słowiańskojęzycznymi.


   język słowiański    język turecki

Słowiańskie imię (imiona)
Obecna oficjalna nazwa inne greckie nazwy
Współrzędne geograficzne
Cytat
Ludność (2001)
Inny
Arsen

Arsenio (Αρσένιο)
P. 43 1409
Bania

Loutrochori (Λουτροχώρι)
P. 43 466
Począć

Agios Spyridon (Άγιος Σπυρίδων)
P. 43
Władowo

Agras (Άγρας)
P. 44 883
V'lkojanevo

Lykoi (Λύκοι)
P. 44 64
V'ngeni

Sevastiana (Σεβαστιανά)
P. 44 1501
Voden

Edessa (Έδεσσα)
P. 45 18, 253 Stolica prefektury
Vrbeni

Nea Zoi (Νέα Ζωή)
P. 46 201
Vrtikop, Vertikop, Vrtekop

Skydra (Σκύδρα)
P. 46 5081
Gorno Gramatikovo, Kolibi

Ano Grammatiko (Άνω Γραμματικό)
P. 47 78
Gorno Lipoor

Ano Lipochori (Άνω Λιποχώρι)
P. 47
Gugowo

Vryta (Βρυτά)
P. 47 506
Dolno Gramatikowo, Gramatikowo

Kato Grammatiko (Κάτω Γραμματικό)
P. 48 230
Dolno Lipoor

Kato Lipochori, Lipochori (Κάτω Λιποχώρι, Λιποχώρι)
P. 48 1032
Druszka

Drosia (Δροσιά)
P. 48 68
Żerwi

Zerwi (Ζέρβη)
P. 49 349
Jaborjani, Jaboreni

Platani (Πλατάνη)
P. 49 465
Kamenik

Petraia (Πετραία)

P. 49; GeoNames [ stały martwy link ]
921 zarówno greckie, jak i słowiańskie nazwy oznaczają „skalisty”
K'drovo, K'drevo

Agios Dimitrios, Kedrona (Άγιος Δημήτριος, Κεδρώνα)
P. 50 63
Kolibi na Janakula

Kalyvia, Kalyvia Giannakoula (Καλύβια, Καλύβια Γιαννακούλα)
P. 50 1186
Kolibi na Nana

Kalyvia Nanna (Καλύβια Νάννα)
P. 50
Kosten, Kostino

Kosteno (Κόστενο)
P. 50
Kotugeri, Kutugeri

Kaisariana (Καισαριανά)
P. 50 116
Kochana

Peraia (Περαία)
P. 51 352
Krroncelewo, Krroncelowo

Kerasies (Κερασιές, Κερασέαι)
P. 51 455
Lukovets (Staro Lukovets)

Palaia Sotira, Sotira (Παλαιά Σωτήρα, Σωτήρα)
P. 51 2
Mezymer

Mesimeri (Μεσημέρι)
P. 52 930
Nisija

Nisi, Pella (Νησί)
P. 52 415
listopad Chegan

Neos Agios Athanasios (Νέος Άγιος Αθανάσιος)
P. 52 460
Nowo Łukowec

Sotira , Nea Sotira (Σωτήρα, Νέα Σωτήρα)
P. 52 226
Nowo Rusiłowo

Nea Xanthogeia (Νέα Ξανθόγεια)
P. 53 114
Novo Selo, Eni Kjoj

Plevroma (Πλεύρωμα)
P. 53 294 Yeni Köy („nowa wioska”) po turecku
Orizari

Rizarion (Ριζάριον)
P. 53 1129
Ormana Chiflika

Dendri (Δενδρί)
P. 53
Oslowo

Panagitsa (Παναγίτσα)
P. 54 730
Ostrowo

Arnissa (Άρνισσα)

P. 54; GeoNames [ stały martwy link ]
1550
Oshljani

Agia Foteini (Αγία Φωτεινή)
P. 54 299
Patechina

Patima (Πάτημα)
P. 55
Pachareshkjoj

Proastion Edessis (Προάστιον Έδεσσας)
P. 55 48
Strąk

Flamouria (Φλαμουριά)
P. 55 675
Pochep

Margarita (Μαργαρίτα)
P. 56 22209
Prakhna, Prakhnjani

Aspro (Άσπρο)
P. 56 794
Rizowo

Rizo (Ριζό)
P. 57 1081
Rusiłowo

Xanthogeia (Ξανθόγεια)
P. 57 2
Samar

Samari (Σαμάρι)
P. 57 91
Sveti Ilija, Mechkili

Profitis Ilias (Προφήτης Ηλίας)
P. 58 1290 zarówno greckie, jak i słowiańskie imiona oznaczają „Prorok Eliasz”
Teovo

Karydia (Καρυδιά)
P. 58 438
Trebolety

Mavrovouni (Μαυροβούνιον)
P. 58 1029
Furka

Fourka (Φούρκα)
P. 59
Tsrkovjani

Ekklisiochori (Εκκλησιοχώρι)
P. 59 415 zarówno greckie, jak i słowiańskie nazwy oznaczają „wieś kościelną”
Czegan

Agios Athanasios , Meteora (Άγιος Αθανάσιος, Μετέωρα)
P. 59 184
Skrzydlaty

Archontikon (Αρχοντικόν)
P. 63 231
Asarbegowo, Asar Bej

Drosero (Δροσερό)
P. 63 496
Babjaniego

Laka (Λάκκα)
P. 63 401
Baldzha, Baldża

Melissi (Μελίσσιον)
P. 63 983
Bożety

Athyra (Άθυρα)

P. 64; GeoNames [ stały martwy link ]
1693
V'drishta, Sari Kadi

Palaios Mylotopos (Παλαιός Μυλότοπος)
P. 64 831
Veti Pazar, Eskidze

Pontochori, Palaion, Palaion Palaion (Ποντοχώρι, Παλαιόν, Παλαιόν Παλαιόν)
P. 65 58
Wreżot, Wres

Agios Loukas (Άγιος Λουκάς)
P. 65 1555
Golo Sio

Akrolimni, Gymna (Ακρολίμνη, Γυμνά)

P. 66; GeoNames [ stały martwy link ]
1340
Górne Własy

Esovalta (Εσώβαλτα)
P. 66 989
Gorno Krushare

Eso Achladochori (Έσω Αχλαδοχώρι)
P. 66 zarówno greckie, jak i słowiańskie nazwy oznaczają „górną wioskę gruszy”
Gradishte, Palikastro

Kyrros , Palaiokastron (Κύρρος, Παλαιόκαστρον)
P. 66
Gropino

Dafni, Valtolivadon (Δάφνη, Βαλτολίβαδον)
P. 67 667
Grubevtsi, Gurbesh

Agrosykia, Agriosykia (Αγροσυκέα. Αγριοσυκέα)
P. 67 384
Damjan, Sulukli

Damiano (Δαμιανόν)
P. 67 381
Dolny Włas

Exovalta (Εξώβαλτα)
P. 67
Dolno Krushare

Exo Achladochori (Έξω Αχλαδοχώριον)
P. 68
Gjupczewo

gypsochori (Γυψοχώρι)
P. 68 470
Enidzhe Vardar, Pazar

Giannitsa (Γιαννιτσά)
P. 69 26296 Yenice/Yenidje Vardar w języku tureckim
Kadinovo, Kasyno Selo, Sujukli

Galatady (Γαλατάδες)
P. 69 2339
Kalinica, Jach Kjoj

Kali (Καλή)
P. 70 1684
Kara Khamza

Kallipoli (Καλλίπολις)
P. 70 484
Kariotica, Stara Kariotica

Palaia Karyotissa (Παλαιά Καρυώτισσα)
P. 70
Kolibit, Kolibalar

Kalyvia (Καλύβια)
P. 71
Konikowo

Dytiko (Δυτικόν)
P. 71 477
Kornishor

Kromni (Κρώμνη)
P. 71 14
Krushari, Armuchi, Krushare

Ampeleies, Ampelia (Αμπελείες, Αμπελείαι)

P. 72; GeoNames [ stały martwy link ]
1095
K'salar

Achladochori, Mandarai (Αχλαδοχώριον, Μανδαραί)
P. 72 417
Liparinowo

Liparo (Λιπαρό)
P. 73 478
Litowoj

Leptokaria, Litovoion (Λεπτοκαρυά, Λιτοβόϊον)
P. 73 215
Łozanowo

Palaifyto (Παλαίφυτο)
P. 73 1468
Mawrejnowo

Mavron (Μαύρον)
P. 74
Mandalewo

Mandalon (Μάνδαλον)
P. 74 1153
Nedirchevo, Nad'r

Anydro (Άνυδρο)
P. 74 534
Neonowy Paleon

Axos , Palaion, Neon Palaion (Αξός, Παλαιόν, Νέον Παλαιόν)
P. 75 1442
Neos Milotopos, Novo V'drishta

Neos Mylotopos (Νέος Μυλότοπος)
P. 75 2605
Nowa Kariotyca, Kariotyca

Karyotissa, Nea Karyotissa (Καρυώτισσα, Νέα Καρυώτισσα)
P. 75 1999
Obor, Dermenczik, Ombar

Aravissos (Αραβησσός)
P. 76 1514
Pilorik

Pentaplatanos, Pilorygio (Πενταπλάτανον, Πιλορύγιον)

P. 76; GeoNames [ stały martwy link ]
956
Plasniczewo

Krya Vrysi (Κρύα Βρύση)
P. 76 6535
Plugar

Loudias (Λουδίας)
P. 77
Postol, Sveti Apostol

Pella , Agioi Apostoloi, Palaia Pella (Πέλλα, Άγιοι Απόστολοι, Παλαιά Πέλλα)
P. 77 2450
P'rgas

Pyrgari (Πυργάρι)
P. 77
Prizna

Vrasti (Βραστή)
P. 78
Radomira

Asvestareio (Ασβεσταρειό)

P. 78; GeoNames [ stały martwy link ]
35
ramel

Rachona (Ραχώνα)
P. 78 626
Sveti Gjorgji, Dort Armutlar

Agios Georgios (Άγιος Γεώργιος)
P. 79 359
Sendelczewo

Sandali (Σανδάλι)
P. 79 212
Spirlitovo, Ispirlik

plagiat (Πλαγιάρι)
P. 79 363
tagarmski

Ydromyloi (Υδρόμυλοι)
P. 79
Trifulchevo, Kadi Kjoj

Trifyli (Τριφύλλι)
P. 79 531
Chaushlievo, Chaushli

Mesiano (Μεσιανό)
P. 80 341
Czekry, Kirkałowo

Paralimni (Παραλίμνη)
P. 80 816
Chichiga, Cheshiga

Stawrodromi (Σταυροδρόμιον)
P. 80 556
Baovo, Bakhovo

Promachoi (Πρόμαχοι)
P. 83 1825
Berislavtsi, Berislav, Borysław

Perykleja (Περίκλεια)
P. 83 382
Bizovo (Bizova po turecku)

Megaplatanos]] (Μεγαπλάτανος)
P. 83 310
Bidzhova Mala, Bidzho Makhala

Pipery (Πιπεριές, Πιπεριαί)
P. 84 589
Volchishta, V'lchishta

Ydraia (Υδραία)
P. 84 462
Gabryszta

Dorothea (Δωροθέα)
P. 85 633
Górno Pożar

Ano Loutraki (Άνω Λουτράκι)
P. 85
Gorno Rodivo

Ano Koryfi (Άνω Κορυφή)
P. 85
Górny Turmanli

Ano Rodonia (Άνω Ροδωνιά)
P. 86
Gorno Tsrneshevo

Ano Garefeio, Garefeio (Άνω Γαρέφειο, Γαρέφειο)
P. 86 736
Gostoljubi, Kostoljubi

Konstancja (Κωνσταντία)
P. 86 759
Dolno Pozhar (pojar po turecku)

Loutraki , Kato Loutraki (Λουτράκι, Κάτω Λουτράκι)
P. 87 1163
Dolno Rodivo

Kato Koryfi (Κάτω Κορυφή)
P. 87 96
Dolno Turmanli, Tormanli Makhala, Turmanli

Kato Rodonia (Κάτω Ροδωνιά)
P. 88
Dolno Tsrneshevo

Kato Garefeio (Κάτω Γαρέφειο)
P. 88
Dragomanci

Apsalos (Άψαλος)
P. 88 1178
Drenowo

Krania (Κρανέα)
P. 89 130
Eni Maala, Jeni Makhala

Mikrochori (Μικροχώρι)
P. 89 Turecki: Yeni Mahalla („nowa dzielnica”)
Izvor

Anavra (Ανάβρα)
P. 90
Kapinjani

Exaplatanos (Εξαπλάτανος)
P. 90 1768
Kara Dere Vodenski

Mavrolakkon Vodenon (Μαυρόλακκον Βοδενών)
P. 90 „Kara Dere” (po turecku) i „Mavrolakkon” oznaczają „czarną dziurę”
Kara Dere Pazarski

Mavrolakkon Genitson (Μαυρόλακκον Γενιτσών)
P. 90 „Kara Dere” (po turecku) i „Mavrolakkon” oznaczają „czarną dziurę”
Karladovo (Karladova lub Kırlat po turecku)

Milea (Milia) (Μηλέα)
P. 91 677
Kozhushani (Kuzuşen po turecku)

Filoteia (Φιλώτεια)
P. 91 639
Kosturino

Xifiani , Xyfonia (Ξιφιανή, Ξυφώνια)
P. 92 850
Leskowo

Tria Elata (Τρία Έλατα)
P. 92
Lugunci, Lunci

Langadia (Λαγκαδιά)
P. 92 89
Manastir, Monastyr, Monastyrdżyk

Monastiraki (Μοναστηράκιον)
P. 93 169
Nevor, Nevokhor, Nivor, Malo Severnik

Neochori (Νεοχώριον)
P. 94 469
Novo Selo, Eni Kjoj

Litaria (Λιθαριά)
P. 94 6
Nowoselce

Neromylos (Νερόμυλοι)

P. 94; GeoNames [ stały martwy link ]
123
Noti, N'ti

Notia (Νότια)
P. 95 388
Oshin

Archanioł (Αρχάγγελος)
P. 96 686
Pożarski Banji

Loutra Loutrakiou, Loutra Aridaias (Λουτρά Λουτρακίου, Λουτρά Αριδαίας)
P. 96 24
Poljani

Polikarpi (Πολυκάρπι)
P. 96 1071
Preb'dishte (Prebiştine po turecku)

Sosandra (Σωσάνδρα)
P. 97 1206
Prodrom

Prodromos (Πρόδρομος)
P. 97 186
Ranislavtsi, Ranislav

Agata (Αγάθη)
P. 98 58
Rudino

aloros (Άλωρος)
P. 98 464
Ruzhjani (Rujiani po turecku)

Rizochori (Ριζοχώρι)
P. 98 537
Sarakinowo

Sarakinoi (Σαρακηνοί)
P. 99 375
Sborsko, Zborsko

Pefkoto (Πευκωτό)
P. 99
S'botsko, Sabotsko, Subotsko (Sıbıska lub Sabusko po turecku)

Aridaia , Ardea (Αριδαία, Αρδέα)
P. 99 5600
Severjani, Severni, Sevreli (Sevirni po turecku)

Voreino (Βορεινό)
P. 100 871 zarówno słowiańskie, jak i greckie nazwy oznaczają „północny”
Slatina, Slatino (Slatin po turecku)

Chrysi (Χρυσή)
P. 100 395 zarówno słowiańskie, jak i greckie imiona oznaczają „złoty”
Straiszta, Witoliszta

Ida (Ίδα)
P. 101 735
Strupino (Şturupino po turecku)

Lykostomo (Λυκόστομο)
P. 101 395
Tresino

Orma (Όρμα)
P. 101 649
Trstenik (Tresnik po turecku)

Thiriopetra (Θηριόπετρα)
P. 102 401
Tudorci, Todorci, Tudurci

Theodorakeio (Θεοδωράκειο)

P. 102; GeoNames [ stały martwy link ]
772
Tuszyn, Tuszyn

Aetochori (Αετοχώρι)
P. 103 62
Fusztani

Foustani , Evropos (Φούστανη, Ευρωπός)

P. 103; GeoNames [ stały martwy link ]
542
Tsakon Maala, Juruk Makhala

Tsaki, Tsakones (Τσάκοι, Τσάκωνες)
P. 104 1020
Tsakoni, Tsakon Chiflik

Chrysa (Χρύσα)
P. 104

Linki zewnętrzne