Mieszkamy w Kairze

Mieszkamy w Kairze
Muzyka Daniel Lazour, Patrick Lazour
tekst piosenki Daniel Lazour, Patrick Lazour
Książka Daniel Lazour, Patrick Lazour
Ustawienie Kair , Egipt
Podstawa Rewolucja egipska 2011
Premiera 22 maja 2019: American Repertory Theatre , Cambridge, Massachusetts

Żyjemy w Kairze to musical opowiadający o egipskiej rewolucji z 2011 roku (część szerszej arabskiej wiosny ) i jej następstwach. Książka, muzyka i teksty do programu zostały napisane przez libańsko-amerykańskich braci Daniela i Patricka Lazour.

Produkcja

Spektakl został zainspirowany fotografią zrobioną przez Eda Ou dla The New York Times w 2011 roku , przedstawiającą młodych egipskich aktywistów patrzących na ekran komputera. Pierwszy szkic programu powstawał w czasie protestów, a zakończył się odsunięciem od władzy Hosniego Mubaraka . Jednak w miarę rozwoju wydarzeń bracia Lazour zdecydowali, że program musi obejmować również następstwa protestów. Bracia mogli w końcu spotkać się z niektórymi egipskimi aktywistami, aby uzyskać więcej informacji na temat programu, w tym z Waelem Ghonimem i Ganzeerem , który stworzył plakat do pokazu.

Spektakl miał swoje pierwsze czytanie na Uniwersytecie Kolumbii. W 2015 roku produkcja miała rezydencję na Narodowej Konferencji Muzycznej Eugene O'Neill Theatre Center .

Spektakl był częścią Festiwalu Nowych Musicali National Alliance for Musical Theatre w 2016 roku. W tamtym czasie był to jeden akt. W tym samym roku spektakl miał rezydencję w American Repertory Theatre. Przedstawienie odbyło się na warsztatach na Uniwersytecie Amerykańskim w Kairze w 2017 roku. Przedstawienie miało również inscenizację w New York Theatre Workshop w kwietniu tego roku.

Spektakl miał swoją premierę w 2019 roku w Loeb Drama Center w American Repertory Theatre . Zapowiedzi rozpoczęły się 14 maja, a premiera 22 maja. Spektakl wyreżyserował Taibi Magar, a choreografię przygotował Samar Haddad King. Produkcja wykorzystała projekcje do stworzenia scen plenerowych i pokazania rzeczywistych postów w mediach społecznościowych, materiałów filmowych i zdjęć z protestów z 2011 roku.

Działka

akt l

Spektakl rozpoczyna się od tego, że aktorzy uczą widzów piosenki protestacyjnej („Genealogia rewolucji”).

Sześciu młodych egipskich studentów z Uniwersytetu Amerykańskiego w Kairze (Amir, Fadwa, Hany, Hassan, Karim i Layla) spotyka się w magazynie, aby omówić taktykę demonstracyjną („Głośny głos”). Layla fotografuje w Kairze i zauważa otaczającą ją biedę ("Cairo Street Scenes"). Po tym, jak zabija ucznia , cała szóstka wychodzi na ulice i do mediów społecznościowych, aby zaprotestować („Flap My Wings”). Karim wychodzi pewnej nocy, aby namalować mural wspierający protestujących („Wall Song”).

Amir, chrześcijanin, zakochuje się w Layli, która jest muzułmanką. Komponuje dla niej piosenkę („Ruch”). Amir później kończy piosenkę, nad którą pracował, aby zainspirować swoich przyjaciół, i gra ją dla nich („Tahrir is Now”).

Akt kończy się protestem studentów na placu Tahrir i odsunięciem od władzy prezydenta Egiptu Hosniego Mubaraka („18 dni”).

Akt ll

Do władzy zostaje wybrany Mohammed Morsi . Hany uważa, że ​​należy uszanować wyniki wolnych wyborów, podczas gdy Fadwa nie zgadza się, uważając, że Morsi jest takim samym tyranem jak Mubarak. Powiązania Hassana z Bractwem Muzułmańskim powodują dalszy konflikt. Nieporozumienia dzielą grupę, a Hany przeprowadza się do Nowego Jorku, aby uczęszczać do szkoły prawniczej.

Amir zostaje zabity na placu Rabaa podczas protestu. Hany wraca do Egiptu, ale zostaje aresztowany wraz z Fadwą. Layla odwiedza Hany'ego w więzieniu, gdzie potwierdza swoje zaangażowanie nie tylko w przetrwanie w Kairze, ale także w życie w Kairze („Living Here”).

Postacie

Amir - koptyjski chrześcijanin , autor tekstów i gitarzysta, brat Hany'ego. Zakochuje się w Layli.

Fadwa – aktywistka „podpalacza”, która za poprzedni protest siedziała w więzieniu.

Hany - brat Amira, koptyjski autor tekstów i początkujący prawnik, który jest mniej entuzjastycznie nastawiony do potencjalnego związku między bratem a Laylą.

Hassan – propagandysta graffiti , mający rodzinne powiązania z Bractwem Muzułmańskim

Karim - propagandysta graffiti, który jest mentorem i pociąga Hassana

Layla – muzułmańska fotografka zakochana w Amirze

Muzyka

Produkcja z 2019 roku miała zespół składający się z siedmiu muzyków (Madeline Smith, Naseem Alatrash, Kate Foss, Bengisu Gökçe, Nacho González Nappa, Ghassan Sawalhi, Jeremy Smith) grających na doumbeku, perkusji ręcznej , gitarze , oudzie i smyczkach . Muzyka serialu została scharakteryzowana jako mieszanka punka , tradycyjnej muzyki Bliskiego Wschodu i muzyki ludowej z lat 60 . Lazourowie cytowali Sayeda Darwisha , Ramy'ego Essama , Fairuza , Umm Kulthuma i Szejk Imam jako muzyczne wpływy.

Flap My Wings: Piosenki z filmu Żyjemy w Kairze

25 stycznia 2021 roku Lazours wydali album z piosenkami z programu „ Flap My Wings: Songs from We Live in Cairo” . Piosenki zostały w dużej mierze nagrane nie przez oryginalną obsadę, ale przez Lazourów i popularnych arabskich muzyków. „Flap My Wings” i „Genealogy of Revolution” zostały wydane jako single przed wydaniem albumu. Album nie przedstawia utworów w kolejności, w jakiej pojawiają się w programie.

Wykaz utworów:

  • Genealogia rewolucji ( Hamed Sinno )
  • Piosenka o ścianie (Hadi Eldebeck)
  • Kairskie sceny uliczne (Rotana)
  • Ruch (Jakeim Hart, Parisa Shahmir)
  • Głośny głos (Haboya, Mohamed Araki, Mohamed Sharhabil)
  • Trzepotanie skrzydłami (The Lazours)
  • Życie tutaj ( Emel Mathlouthi )
  • Każde i każde imię (Naseem Alatrash)
  • 18 dni, cz. 1 (O poranku) (Oryginalna obsada)
  • 18 dni, cz. 2 (A Million People) (oryginalna obsada)
  • 18 dni, cz. 3 (Nasz plac) (Oryginalna obsada)
  • Tahrir jest teraz ( Ramy Essam )
  • Dreaming Words (Demo) (The Lazours)

Rzucać

Amerykański Teatr Repertuarowy 2019
Amir Jakeima Harta
Fadwa Dana Saleh Omar
Hany Abubakr Ali
Hassan Gil Perez-Abraham
Karima Sharif Afifi
Layla Parysa Szahmir
Ensemble Waseem Alzer, Layan Elwazani

Przyjęcie

Produkcja z 2019 roku zebrała w większości pozytywne recenzje od Arab Stages, Boston Herald , GBH , New York Stage Review, New England Theatre Geek i TwoCircles. Spektakl otrzymał mieszane lub negatywne recenzje od Arts Fuse, The Boston Globe i The Theatre Times. W kilku recenzjach stwierdzono, że program potrzebuje bardziej intymnej przestrzeni niż Loeb Drama Center.

Nagrody

  1. ^ a b „Mieszkamy w Kairze w ART 14 maja - 23 czerwca 2019” . amerykańskierepertorytheatre.org . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  2. ^ a b c d Wallenberg, Christopher (9 maja 2019). „Dzięki„ We Live in Cairo ”bracia Lazour z Boylston są na największym etapie swojej kariery” . Bostoński Globus . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  3. ^ a b c d e f g „Musical-dramat„ Żyjemy w Kairze ”podąża za arabską wiosną Egiptu od nadziei do rozpaczy” . www.wbur.org . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  4. ^ ab Nesbitt , Joy (31 stycznia 2020). „Ich podejście do arabskiej wiosny to przeróbka teatru muzycznego” . OZY . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  5. ^ ab Simon, Clea (17 maja 2019). „Musical o egipskim powstaniu w 2011 roku ma swoją premierę w American Repertory Theatre” . Gazeta Harvardu . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  6. ^ a b „ „ Żyjemy w Kairze ”: muzyczna interpretacja rewolucji egipskiej pojawia się na scenie w USA” . egipskie ulice . 30 maja 2019 . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  7. ^ a b c d e „Mieszkamy w Kairze” . NAMT . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  8. ^ a b c d e Drexel, Kitty. „Będziemy wolni, kiedy wszyscy będziemy wolni:„ Żyjemy w Kairze ” ” . Maniak teatralny z Nowej Anglii . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  9. ^ a b c d e f g hi Grossman , Nancy. „Recenzja: ŻYJEMY W KAIRIE: Mówisz, że chcesz rewolucji” . BroadwayWorld.com . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  10. ^ Skethway, Nathan (10 maja 2019). Afisz teatralny „Spojrzenie do wnętrza prób do Mieszkamy w Kairze w ART” . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  11. ^ abc Fujishima , Kenji (14 maja 2019). „Mieszkamy w Kairze w American Repertory Theatre wydaje zdjęcia z produkcji” . TeatrMania . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  12. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Verini, Bob (24 maja 2019). „Żyjemy w Kairze: przebudzenie arabskiej wiosny” . Przegląd sceny nowojorskiej . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  13. ^ a b c d e f g h Litwin, Małgorzata (2019). „Mieszkamy w Kairze” . arabstages.org . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  14. ^ a b c d e f g h i Gottlieb, Jed (25 maja 2019). „ «Żyjemy w Kairze»odnosi się do powszechnych walk o wolność” . Bostoński Herald . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  15. ^ a b c d e f g h „Awaria utwór po utworze: Lazourowie znaleźli sposób na machanie skrzydłami podczas pandemii” . Afisz . 21 kwietnia 2021 . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  16. ^ ab Myers, Rem (27 maja 2019). „ Żyjemy w Kairze:„ W ​​pełni zaangażowani, wciąż w fazie testów beta ” . Czasy Teatru . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  17. ^ a b c d Halawa, Ahmed (19 czerwca 2019). „Historia powstania egipskiego z 2011 roku opowiedziana pieśnią i tańcem” . Media Al-Fanar . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  18. ^ abc Aucoin , Don ( 23 maja 2019). „W ART„ Żyjemy w Kairze ”, szczepy rewolucji” . Bostoński Globus . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  19. ^ ab Ell, Jenny (12 stycznia 2021). „Piosenki z musicalu We Live In Cairo, które znajdą się na nadchodzącym albumie Daniela i Patricka Lazourów” . www.westendbestfriend.co.uk . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  20. ^ a b c Duckett, Richard. „Bracia Boylston's Lazour wydają album „Flap My Wings: Songs from We Live in Cairo” . Telegram i gazeta Worcester . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  21. ^ El Homaïssi, Lama (2 lutego 2021). „PATRICK I DANIEL LAZOUR z Lamą El Homaïssi” . Kolej Brooklyńska . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  22. Bibliografia _ „Podsumowanie recenzji: co sądzili krytycy o ŻYJEMY W KAIRIE w American Repertory Theatre?” . BroadwayWorld.com . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  23. ^ „Sztuka w tym tygodniu:„ Rapsodia ”,„ Żyjemy w Kairze ”,„ Uczennice ”i„ Eboniczna kobieta ” ” . WGBH . 23 maja 2019 . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  24. ^ Fatima, Nikhat (16 czerwca 2019). „Recenzja gry: Żyjemy w Kairze” . TwoCircles.net . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  25. ^ Caggiano, Christopher (24 maja 2019). „Recenzja teatralna:„ Żyjemy w Kairze ”- pełen dobrych intencji, ale amatorski musical o arabskiej wiośnie” . Bezpiecznik sztuki . Źródło 14 stycznia 2023 r .
  26. ^ „Nagrody Richarda Rodgersa 2016 - Amerykańska Akademia Sztuki i Literatury” . artsandletters.org . Źródło 14 stycznia 2023 r .