Nagroda Piotrusia Pana
Nagroda Piotruś Pan (szwedzki: Peter Pan-Prisets) została ustanowiona w 2000 roku przez IBBY Sweden i Targi Książki w Göteborgu . Jest przyznawana corocznie „książce dla dzieci lub młodzieży o wysokiej jakości zarówno pod względem literackim, jak i przedmiotowym, spełniającej jedno lub więcej z następujących kryteriów: (1) przez autora wcześniej niepublikowanego lub mało znanego w Szwecji; (2) od kraj, grupa językowa lub kultura z ograniczoną reprezentacją w Szwecji; (3) z treściami dotyczącymi dzieci lub młodych dorosłych w mniej znanych krajach i kulturach mniej znanych szwedzkim czytelnikom „Nagrody za drugie miejsce nazywane są Srebrnymi Gwiazdami ( szwedzki : Silverstjärna ).
Laureaci Nagrody Piotrusia Pana
- 2019 Doften av ett hem (Zapach domu) - Bonnie Sue Hitchcock
- 2018 Akissi och det flygande fåret (Akisssi i Flying Sheep) - Marguerite Abouet i Mathieu Sapin
- 2017 Mitt år av längtan (Mój rok tęsknoty) - Dasha Tolstikova
- 2016 Sabelles röda klänning (Czerwona sukienka Sabelle) - Marina Michaelidou-Kadi, il. Daniela Stamatiadi
- 2015 Guji Guji (Guji Guji) - autorstwa Chih-Yuan Chen
- 2014 Världens ände (Everybody Jam) - Ali Lewis, przekład Elisabeth Fredholm (Förlaget Opal)
- 2013 Naku, Nakuu, Nakuuu! - przez Nanoy Rafael, il. Sergio Bumatay III, przekład Anny Gustafsson Chen
- 2012 Ensam hemma (podczas gdy nas nie było) - autorstwa Lee
- 2011 Ankomsten (The Arrival) - Shaun Tan za tłumaczenie z angielskiego (Kabusa Böcker)
- 2010 Makwelane och krokodilen (Makwelane and the Crocodile) - Maria Hendricks, il. Piet Grobler, przetłumaczone przez Ullę Forsén
- 2009 Den absolut sanna historien om mitt liv som halvtidsindian ( Absolutnie prawdziwy dziennik Indianina na pół etatu ) - Sherman Alexie , przekład Ingeli Jernberg
- 2008 Blunda och öppna ditt fönster (Vừa Nhắm Mắt Vừa Mở Cửa Sổ) [Otwórz okno z zamkniętymi oczami] - Nguyen Ngoc Thuan, przekład Hoai Anh Tran
- 2007 Kiffe Kiffe imorgon (Kiffe Kiffe demain) - Faïza Guène , przekład Lotta Riad
- 2006 Long-longs nyår: en berättelse om den kinesiska vårfesten (Nowy Rok Long-Longa) - autorstwa Catherine Gower, il. He Zhihong , przetłumaczone przez Lottę Riad
- 2005 Persepolis - Marjane Satrapi , przekład Gabriella Theiler
- 2004 Över näktergalens golv (Across the Nightingale Floor) - Lian Hearn , przekład Carla Wiberg
- 2003 Den osynliga flickan ( żywiciel rodziny ) - Deborah Ellis , przekład Heleny Ridelberg
- 2002 Alexis Kouros dla På en ö i havet (Na wyspie na morzu), przekład Janina Orlov (Alfabeta Bokförlag)
- 2001 Hipp, hurra för mormor (Hip, Hip, Hurra dla babci) - autorstwa Cari Best, il. Giselle Potter, przekład Barbro Lagergren
- 2000 Katies krig (Katie's War) - Aubrey Flegg, przekład Gunilla Borén
Krótka lista 2020
- Molnbulla r – Baek Heena (Korea Południowa), przekład Johee Kim i Jonas Thelander
- Josefs vagga – Jude Daly (Republika Południowej Afryki), przekład Ulla Forsén
- Planeten Frank – David Yoon (USA), przekład Carina Jansson
- Dubbel trubbel dla Anny Hibiscus! – przez Atinuke (Nigeria), il. Lauren Tobia (Wielka Brytania), przekład Matilda Wallin
- Min pappa och jag – Nari Hong (Korea Południowa), przekład Anna Lärk Ståhlberg
- När månen glömde – Jimmy Liao (Tajwan), przekład Anna Gustafsson Chen
- Ett hastigt rent rop – Siobhan Dowd (Irlandia), przekład Heleny Ridelberg
- bomba lądowa; Landet Gräs – Brane Mozetic , il. Maja Kastelic (Słowenia), przekład Dolores Meden
- Bené – snabbare än den snabaste hönan – Eymard Toledo (Brazylia), przekład Björn Eklund
- Tutaj Fåglarnas – autorstwa Rogério Andrade Barbosa, il. Salmo Dansa (Brazylia), przekład Birgitty Alm
Nagrody 2019
- Nagroda Piotrusia Pana: Doften av ett hem - Bonnie-Sue Hitchcock (USA), przeł. Helena Hansson
- Silver Star: Paveen och buffertjejen [The Pave and the Buffer Girl] – Siobhan Dowd , il. Emma Shoard, przekład Heleny Ridelberg
- Silver Star: Ęr du min bror? [Czy jesteś moim bratem?] - Liu Hsu-kung, przekład Anny Gustafsson Chen
Nagrody 2018
- Nagroda Piotrusia Pana: Akissi och det flygande fåret [Akisssi i latająca owca] - Marguerite Abouet i Mathieu Sapin
- Silver Star: The Great Story of a Small Lin e – Serge Bloch (Francja), przekład Christo Burman
- Silver Star: Mouth of the Night – Cristino Wapichana (Brazylia), il. Graça Lima, przekład Heleny Vermcrantz
Nagrody 2017
- Nagroda Piotrusia Pana: Mittår av längtan - Dasha Tolstikova, przekład Karin Berg
- Srebrna gwiazda: Stój! Ingen får passera! [Zatrzymywać się! Nikomu nie wolno przejść] - Isabel Minhó Martins (Portugalia), il. Bernardo P. Carvalho, przekład Erika Titussona
- Srebrna gwiazda: Kanske ett äpple [Może jabłko] – Shinsuke Yoshitake, przekład Yukiko Duke
Nagrody 2016
- Nagroda Piotrusia Pana: Sabelles röda klänning [Czerwona sukienka Sabelle] - Marina Michaelidou-Kadi, il. Daniela Stamatiadi
- Silver Star: Silny jak niedźwiedź - Katrin Stangl, przetłumaczone z niemieckiego
- Srebrna Gwiazda: Księżniczka, która nie lubiła książąt - Alice Brière-Haquet i Lionel Larcheveqque, przekład z francuskiego
Nagrody 2015
- Nagroda Piotrusia Pana: Guji Guji [Guji Guji] - autorstwa Chih-Yuan Chen
- Silver Star: Malala – słowa są jej bronią – Karen Legget Abouraya i LC Wheatley, przekład Ulla Forsén
- Silver Star: Wow, co za impreza! - Ana Maria Machado (Brazylia) i Hélène Moreau, przekład Heleny Vermcrantz
Nagrody 2013
- Nagroda Piotrusia Pana: Naku, Nakuu, Nakuuu! - przez Nanoy Rafael, il. Sergio Bumatay III, przekład Anny Gustafsson Chen
- Silver Star: Gdyby w krajach skandynawskich wybuchła wojna - Janne Teller, przekład Karin Nyman
- Silver Star: Djangon - Lilla Piratförlaget i Levi Pinfold, przekład Emelie Andr
Nagrody 2012
- Nagroda Piotrusia Pana: Ensam hemma ( Kiedy nas nie było ) – Lee
- Silver Star: Streaks of Hope — Box Sepetys, przekład Lindy Erkelius
- Srebrna Gwiazda: Dzieci Ziemi, dzieci nieba — Choi Sukhee, przekład Ahryun Gustafsson
Nagrody 2011
- Nagroda Piotrusia Pana: Ankomsten – Shaun Tan , przekład z angielskiego ( The Arrival )
- Silver Star: Enchanted Fruit - John Kilaka, przekład Britt Isaksson
- Silver Star: Peace Drums - Meshack Asare, przetłumaczone przez Petera Törnqvista
Nagrody 2010
- Nagroda Piotrusia Pana: Makwelane och krokodilen ( Makwelane and the Crocodile ), Maria Hendricks, il. Piet Grobler, przetłumaczone przez Ullę Forsén
- Silver Star: Ghost Train – Rintaro Uchida, il. Shiego Nishimura, przetłumaczone przez Asukę Ukai
- Silver Star: Ruby Red - autorstwa Linzi Ice Cream, przekład Heleny Ridelberg
Nagrody 2009
- Nagroda Piotrusia Pana: Den absolut sanna historien om mitt liv som halvtidsindian — Sherman Alexie , przekład : Ingela Jernberg
- Srebrna Gwiazda: Kapryśna Mama Sambona - Hermann Schulz, il. Tobias Krejtschi, przekład Ulla Forsén
- Silver Star: Honey Flower - Alice Veiria, przekład Heleny i Pera Erika Vermcrantzów
Nagrody 2008
- Nagroda Piotrusia Pana: Blunda och öppna ditt fönster - 2008 Nguyen Ngoc Thuan, przekład z wietnamskiego ( Vừa Nhắm Mắt Vừa Mở Cửa Sổ ) [Otwórz okno z zamkniętymi oczami] Hoai Anh Tran
- Silver Star: Otroso – najświeższe wieści ze świata podziemnego – Graciela Montes, przekład Ann Karin Thorburn
- Silver Star: Purple and the Secret of the Rain - David Convay i Jude Daly, przekład Ulla Forsén
Nagrody 2007
- Nagroda Piotrusia Pana: Kiffe Kiffe imorgon - Faïza Guène , przekład Lotta Riad
- Silver Star: Ęngeln na klatce schodowej - Kristin Steinsdóttir, il. Halla Sólveig þorgeirdóttir, przetłumaczone przez Johna Swedenmarka
- Silver Star: Pikkuhenki - historia bardzo małej wiedźmy - Toon Tellegen, il. Marit Törnqvist, przekład Signe Zeilich
Nagrody 2006
- Piotruś Pan Nagroda: Long-longs nyår: en berättelse om den kinesiska vårfesten - autorstwa Catherine Gower, il. He Zhihong , przetłumaczone przez Lottę Riad (Förlaget Hjulet)
- Silver Star: Ze mną wszystko jest w porządku - Guus Kuijer, przekład Boerje Bohlin
- Silver Star: Death in a Nutshell - Eric Maddern, il. Paul Hess, przetłumaczone przez Ullę Forsén
Nagrody 2005
- Nagroda Piotruś Pan: Persepolis — Marjane Satrapi , przekład Gabriella Theiler
- Silver Star: Pomelo są zakochane - Ramona Badescu, il. Benjamin Chaud, przetłumaczone przez Barbro Lindgrena
- Silver Star: Rani & Sukh - Bali Rai, przekład Katariny Jansson
Nagrody 2004
- Nagroda Piotrusia Pana: Över näktergalens golv - Lian Hearn , przekład Carla Wiberg
- Silver Star: Fresh Fish - John Kilaka, przekład Britt Isaksson
- Srebrna Gwiazda: Stravaganza. Miasto masek - Mary Hoffman, przekład Leny Karlin
- Silver Star: The Dream of Palestine - Randa Ghazy, przekład Olova Hyllienmarka
Nagrody 2003
- Nagroda Piotrusia Pana: Den osynliga flickan - Deborah Ellis , przekład Heleny Ridelberg
- Silver Star: (O) planowany ślub - Bali Rai, przekład Olov H,yllienmark
- Silver Star: The Lord of Thieves - Cornelia Funke, przekład Gunilla Borén
- Srebrna gwiazda: anioł dziadka - Jutta Bauer, przekład Moniki Stein
Nagrody 2002
- Nagroda Piotrusia Pana: På en ö i havet - Alexis Kouros , przeł. Janina Orlov
- Silver Star: Bat Summer - Sarah Withrow, przekład Ann-Marie Ljungberg
Nagrody 2001
- Piotruś Pan Nagroda: Hipp, hurra för mormor - Cari Best, il. Giselle Potter (ilustratorka), przetłumaczone przez Barbro Lagergrena
- Srebrna Gwiazda: Emma i kredowa księżniczka – Brigitte Minne, il. Anne Westerduin, przetłumaczona przez Mary S Lund
- Srebrna Gwiazda: Lis i zając - Sylvia Vanden Heede, il. Thé Tjong-Khing, przetłumaczone przez Paula Woutersa
- Silver Star: Ön in Fågelgatan - Uri Orlev, przekład Carla Wiberg
Nagrody 2000
- Nagroda Piotrusia Pana: Katies krig - Aubrey Flegg, przekład Gunilla Borén
- Srebrna Gwiazda: Kwela Jamela. Queen of Africa - Niki Daly, przekład Britt Isaksson
- Silver Star: Tydzień pełen sobót - Paul Maar, przekład Gunilla Borén
- Silver Star: One Hole a Day — Louis Sachar, przekład Petera Lindforssa