Anna Gustafsson Chen
Anna Gustafsson Chen | |
---|---|
Imię ojczyste | 陈安娜 |
Urodzić się |
18 stycznia 1965 Szwecja |
Zawód | Tłumacz |
Język | szwedzki, chiński |
Alma Mater |
Uniwersytet Sztokholmski Uniwersytet w Lund |
Okres | 1993 – obecnie |
Gatunek muzyczny | Powieść, literatura dziecięca |
Godne uwagi prace |
handlarza krwią Czerwone sorgo Życie i śmierć mnie wyczerpują |
Współmałżonek | Chen Maiping |
Dzieci | 1 |
Anna Gustafsson Chen ( chiński uproszczony : 陈安娜 ; tradycyjny chiński : 陳安娜 ; pinyin : Chén ānnà ; ur. 18 stycznia 1965) to szwedzka tłumaczka literatury i sinolog . Znana jest z tłumaczenia na szwedzki dzieła Mo Yana ( laureata literackiej Nagrody Nobla z 2012 r .). Jej tłumaczenia są bezpośrednio związane z tym, że Mo Yan została pierwszą Chinką, która zdobyła Literacką Nagrodę Nobla. [ potrzebne źródło ] Przetłumaczyła ponad 20 innych znaczących dzieł, w tym teksty Yu Hua i Su Tonga .
Biografia
Chen urodziła się w Szwecji w 1965 roku. W 1985 roku wstąpiła na Uniwersytet Sztokholmski , gdzie studiowała język chiński i literaturę chińską pod kierunkiem Göran Malmqvist . W 1997 roku uzyskała doktorat z języka i literatury chińskiej na Uniwersytecie w Lund . Po ukończeniu studiów Chen pracowała jako administrator w Sztokholmskiej Bibliotece Międzynarodowej.
Chen pracował w szwedzkim muzeum.
Tłumaczenia z języka chińskiego
- Przełamując bariery: literatura chińska w obliczu świata . Olof Palmes międzynarodowe centrum, 1997.
- Eileen Chang , Ett halvt liv av kärlek (Half a Lifelong Romance 半生缘 ), Atlantis 2019.
- Chen Ran , Privatliv (Życie prywatne 私人生活 ), Tranan 2012.
- Chi Zijian , På floden Arguns södra strand (Ostatnia kwadra księżyca 额尔古纳河的右岸 ), Wanzhi 2018.
- Chun Sue, lalka pekińska ( 北京 娃 娃 ). Biustonosz Böcker, 2005.
- Han Shaogong , Maqiao (Dictionary of Maqiao 马桥词典 ) Albert Bonniers forlag, 2009.
- Hong Ying , K - en kärlekshistoria (K: Sztuka miłości 英 国 情 人 ). Norstedts, 2001.
- Hong Ying. Flodens dotter (Córka rzeki 饥饿的女儿 ). Norstedts, 1999.
- Hong Ying. Svekets sommar (Lato zdrady 背叛之夏 ). Norstedts, 1998.
- Jia Pingwa , Lyckan (Happy 高兴 ), Wanzhi 2014.
- Jia Pingwa, Makalös (Broken Wings 极花 ), Wanzhi 2019.
- Jia Pingwa, Opera (Shaanxi Opera 秦腔 ), Wanzhi 2016.
- Liu Xiaobo , Jag har inga fiender, jag hyser inget hat (Nie mam wrogów, nie czuję nienawiści 我没有敌人 ), Weyler förlag, 2011.
- Liu Zhenyun , Barn av sin tid ( 吃瓜时代的儿女们 ), Wanzhi 2019.
- Liu Zhenyun, Ett ord i rättan tid (Ktoś, z kim można porozmawiać 一句顶一万句 ), Wanzhi, 2016.
- Liu Zhenyun, Processen (nie zabiłam mojego męża 我不是潘金莲 ), Wanzhi, 2014.
- Liu Zhenyun, Tillbaka do 1942 (Powrót do 1942 温故一九四二 ), Wanzhi 2017.
- Ma Jian , Rött damm (czerwony pył ) Fischer & Co, 2007.
- Ma Jian, Nudelbagaren (twórca makaronu 拉面着 ) Fischer & Co, 2007.
- Mo Yan , Grodor ( Żaby ), Tranan 2015.
- Mo Yan. Det röda fältet (czerwone sorgo 红高梁家族 ). Tranan, 1997.
- Mo Yan. Vitlöksballaderna (Ballady czosnkowe 天堂蒜台之歌 ). Tranan, 2001.
- Mo Yan, Ximen Nao och hans sju liv (Życie i śmierć mnie wyczerpują 生死疲劳 ), Tranan 2012.
- Ren Xiaowen 岛上 ). Wanzi 2015. , Lägret (
- Solskenet i munnen. 10 powieściopisarzy (Słońce w ustach. 10 opowiadań 嘴辰中的阳光:十部短篇小说 ). Tranan, 2003.
- Su Tong . Den röda lyktan ( Raise the Red Lantern 大红灯笼高高挂 , oryginalny tytuł Wives and Concubines妻妾成群). Tranan, 1993.
- Su Tong, Binu och den stora muren (Binu i Wielki Mur 碧奴 ) Albert Bonniers förlag, 2008.
- Su Tong, Ris ( ryż ), Wanzhi, 2016 .
- Wei Hui . Szanghajskie dziecko ( 上海宝贝 ). Forum, 2002.
- Wei Jingsheng . Modet att stå ensam (Odwaga, by stać samotnie 魏 京 生 狱 中 书 信 集 ). Bokförlaget DN, 1998.
- Xiao Bai, Avspärrningen (Sealed Off 封锁 ), Nirstedt Litteratur 2019.
- Xiao Rundcrantz, Röd åklagare (czerwony prokurator ) . Bokförlaget DN, 2006.
- Hsing Yun , Mellan okunskap och upplysning (Między niewiedzą a oświeceniem 迷悟之间) ). B4Press, 2005.
- Yan Lianke , Drömmar om byn Ding (Sen o wiosce Ding ) , Atlantyda 2013.
- Yan Lianke, Explosionskrönika (The Explosion Chronicles 炸裂志 ), Atlantis 2019.
- Yan Lianke, Upptäck Romanen ( 发现小说 ), Wanzhi 2019.
- Yan Lianke, De fyra böckerna (Cztery księgi 四书 ), 2017.
- Yan Lianke, Lenins kyssar (pocałunki Lenina 受活 ), Atlantyda 2015.
- Yang Lian & Ai Weiwei , Konst och människa (Art and Man 还原艺术的人性 ), Rámus 2019.
- Yang Lian, Koncentriska cirklar (Koncentryczne kręgi 同心圆 ), Wanzhi 2018.
- Yu Hua , Att leva (Aby żyć 活着 ). Ruina, 2006.
- Yu Hua, Kina med tio ord (Chiny w dziesięciu słowach 十个词汇中的中国 ), Natur och kultur 2013.
- Yu Hua, Handelsman i blod (Kupiec krwi 许三观卖血记 ) Ruina, 2007.
- Yu Hua, Rop i duggregn (Krzyki w mżawce 在细雨中呼喊 ), Wanzhi 2017.
- Zhang Wei , Det gamla fartyget (Stary statek 古船 ), Jinring 2013.
- Zhang Xinxin i Sang Ye. Leva i Kina (Życie w Chinach) (niektóre rozdziały). Forum, 1988.
- Zhang Yueran , Båten (The Boat ) , Tidskriften Karavan 2018.
Książki dla dzieci
- Cao Wenxuan , Fjäderns resa (The Feather 羽毛 ), Hjulet 2014.
- Jimmy Liao , Stjärnenatt (Gwiaździsta, gwiaździsta noc 星空 ), Mirando 2013.
- Jimmy Liao, Skogens hemligheter (Tajemnice lasu森林 里的秘密 ), Mirando 2014.
- Jimmy Liao, Färgernas ljud (The Sound of Colours 地下铁 , Mirando 2016.
- Jimmy Liao, När månen glömde (When the Moon Forgot 月亮忘记了 ), Mirando 2019.
- Liu Hsu-Kung, Ęr du min bror (The Orange Colored Horse 橘色的马 ), Natura i kultura 2018.
- Yin Jianling , Sommarsång (Letnia piosenka 夏日和声 ), JH Publishers 2011.
Tłumaczenia z innych języków
- Corinne Debaine-Francfort. Återupptäckten av det gamla Kina (La redécouverte de la Chine ancienne). Berghsa, 1999.
- Ha Jin . Två kärlekar ( Oczekiwanie ). Forum, 2001.
- Johann S Lee, Tid för vila (Cichy czas), Tranan 2015.
- Kopano Matlwa, Kokos , Tranan, 2010.
- O Thiam Chin, Aldrig bättre (Nigdy nie było lepiej), Tranan 2013.
- Qiu Xiaolong , De röda råttorna ( Przypadek dwóch miast ) Ordfront, 2008.
- Stephena Karchera. Ja Ching . Forum, 1998.
- FAN Xiulan. Hälsans tao. Det långa livets hemlightet (Tao zdrowia). Svenska Förlaget, 2004.
- FAN Xiulan. Nauka Qigong Biyun. Låt livskraften återvända (Qigong według Biyuna). Svenska Förlaget, 2000.
Książki dla dzieci
- Nanoy Rafael & Sergio Bumatay III, Naku, nakuu, nakuuu! (Naku, nakuu, nakuuu!), Trasten 2012.
- Jili Jiang , Flickan z rodem halsduken ( Dziewczyna z czerwonym szalikiem ) Berghs, 1999.
- Christian Epanya, Papa Diops taxi (Le taxi-brousse de Papa Diop), Trasten, 2006.
- Do Hoai, En syrsas memoarer (Dziennik krykieta / De men phieu luu ky) Trasten, 2006.
- Ingrid Mennen & Niki Daly, Ashraf z Afryki (Ashraf z Afryki), Trasten, 2009.
- Mhlobo Jadezweni, Tshepo Mde är tillräckligt lång (Tshepo Mde jest wystarczająco wysoki), Trasten, 2010.
Życie osobiste
Chen poślubił Chen Maiping , pisarkę, poetkę, tłumaczkę i wydawcę. Para ma syna.