Niedoświadczony podróżnik po spirali
Niedoświadczony podróżnik po spirali | ||||
---|---|---|---|---|
Album studyjny wg | ||||
Wydany | 1997 | |||
Nagrany | 1996 - 5 kwietnia 1997 | |||
Gatunek muzyczny | Ciemna fala | |||
Długość | 72 : 11 | |||
Etykieta | Apokaliptyczna wizja | |||
Producent | Sopor Aeternus | |||
Chronologia Sopor Aeternus i Zespół Cieni | ||||
| ||||
Alternatywne okładki | ||||
Alternatywna okładka | ||||
Niedoświadczony Spiral Traveler (aus dem Schoß der Hölle ward geboren die Totensonne) ( po niemiecku : „z łona piekła urodził się Sun of the Dead”) to trzeci album zespołu darkwave Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows . wydany w 1997 roku. Niedoświadczony Spiral Traveller kontynuował inspirowane renesansem i barokiem brzmienie „ Todeswunsch – Sous le soleil de Saturne ” , ale z mocniejszymi aranżacjami i ponownym wprowadzeniem automaty perkusyjne . Limitowana edycja 3000 egzemplarzy była początkowo dostępna wraz z edycją regularną, a od tego czasu album był wznawiany co najmniej dwukrotnie.
Przegląd
Niedoświadczony Spiral Traveler był pierwszym albumem, który utrwalił brzmienie Sopor w kamieniu, z jego mocniejszymi, bardziej ekspresyjnymi aranżacjami i pełnym wykorzystaniem smyczków i instrumentów dętych blaszanych . Paleta muzyczna została wzbogacona o wydanie prawdziwych skrzypków , wiolonczelistów i lutników , gdzie zastosowano syntezatory był wcześniej używany. Automaty perkusyjne zostały również zintegrowane z perkusją na żywo w kilku utworach, a wartości produkcyjne były najwyższe, ale przy pełnym wykorzystaniu technik studyjnych, jak słychać w otwierającym utworze „Sylla'borêal”. Mimo to Anna-Varney Cantodea publicznie wyraziła swoją niechęć do albumu, stwierdzając:
Hmm... Cóż... Ujmijmy to tak: Niedoświadczony Spiral Traveller był najgorszym albumem, jaki kiedykolwiek nagrałem... A potem... Powoli było coraz lepiej.
Podobne komentarze padły na temat towarzyszącego mu albumu z remiksami „ Voyager – The Jugglers of Jusa ” .
Tematyka albumu dotyczy głównie izolacji, jaką przyniosły choroby Cantodei przez całe życie. W wywiadach stwierdzono, że jedna choroba prawie trwale ją oślepiła, a większość obrazów albumu pochodzi z tego odcinka. Tożsamość wspomnianego „lojalnego przyjaciela” jest nieznana (chociaż wielu fanów uważa, że jest to odniesienie głównie do depresji), ale w wydanym później „ La Chambre D'Echo” – Where the dead Birds śpiewają , Cantodea stwierdza, że „to kiedyś tak lojalny przyjaciel… nie jest już tak mile widziany”. Piosenka „Birth - Fiendish Figuration” została ponownie nagrana na ten album, a „May I kiss your Wound?” zostanie ponownie nagrany dla „Songs from the Inverted Womb” .
W 2004 roku wznowiono The niedoświadczony Spiral Traveler z całkowicie nową szatą graficzną, w tym radykalnie nową grafiką i notatkami. Nowa grafika emuluje pakiet turystyczny, w tym paszport i zdjęcia ze starszej wersji zamknięte w ramkach polaroidowych . Na tylnej okładce znalazła się również udawana reklama Synchro-Box, określanego jako „najlepsze urządzenie do podróżowania po kontinuum”.
Ponownie nagrała kilka piosenek z tego albumu na swoim albumie The Spiral Sacrifice z 2018 roku .
Wykaz utworów
Wszystkie utwory zostały napisane przez Annę-Varney Cantodea .
NIE. | Tytuł | Długość |
---|---|---|
1. | „Sylla'borêal (obejmując zmarłych przed nabożeństwem)” | 5:05 |
2. | „Pytania wykraczające poza warunki (kto stawia czoła niemożliwemu?)” | 5:44 |
3. | „C'ayllagher a Dom'bhrail (nie trzeba mi przypominać)” | 0:58 |
4. | „To a Loyal Friend” (anonimowa włoska kompozycja z XVI wieku; oprac. Sopor Aeternus) | 6:58 |
5. | „Nigdy nie ufaj oczywistemu (lub: niewinności diabłów)” | 6:52 |
6. | „Niedoświadczony podróżnik po spirali: * fragment *” | 5:08 |
7. | „Memalon” | 7:24 |
8. | „Wspomnienia to nawiedzone miejsca (narodziny - diabelska figuracja, wers.)” | 5:42 |
9. | „Die Widerspenstigkeit Unerwünschter Gedanken” („Krzywa niechcianych myśli”) | 2:32 |
10. | „Synchroniczność (do Saturna: Oriona)” | 0:27 |
11. | „Totenlicht (niemowlę w obliczu czasu)” („Deadlight”) | 6:02 |
12. | „Ein Freundliches Wort… (… hat Meine Seele Berührt.)” („Dobre słowo… (… dotknęło mojej duszy.)”) | 5:11 |
13. | „Die Toten Kehren Wieder Mit dem Wind” („Umarli powracają ponownie z wiatrem”) | 2:55 |
14. | „Czy mogę pocałować twoją ranę?” | 5:47 |
15. | „Ein Gütiges Lächeln auf den Gesichtern der Toten…” („Miły uśmiech na twarzach zmarłych…”) | 5:08 |
Personel
- Una Fallada: skrzypce
- Matthias Eder: Wiolonczela
- Gerrit Fischer: Gitara
- Constanze Spengler: Lutnia
- Anna-Varney Cantodea : wokal, wszystkie inne instrumenty i programowanie