Ofiara noworoczna

„Ofiara noworoczna” (祝福) to opowiadanie z 1924 roku autorstwa chińskiego autora Lu Xuna .

Jest to opowieść o kobiecie, która jest narażona na smutne życie, które ostatecznie zmusza ją do zewnętrznych granic społecznych norm moralnych. Opowieść jest sposobem motywowania zmian społecznych. Ma charakterystyczne uwzględnienie dylematu kobiet, biorąc pod uwagę koncepcje wolności kobiet. Historia, która wydarzyła się we wczesnej epoce rewolucji 1911 roku , jest ceremonią religijną, która ma miejsce we wrażliwy Nowy Rok w Chinach.

Xun był wykształconą osobą, która poprzez swoje pisarstwo szukała zmian w chińskiej kulturze. Jego celem było zilustrowanie uprzedzeń w traktowaniu kobiet w chińskim społeczeństwie .

Protagonista

Bohaterką opowieści jest żona Xiang Lina, wdowa , którą autor wykorzystał do zobrazowania kraju, do którego uprzedzone są kobiety o niskiej pozycji społecznej. Żona Xiang Lin zostaje doprowadzona do szaleństwa przez siły prymitywnego małżeństwa, naiwność jej mieszkańców i religię. Dodatkowo kobieta zmaga się z samotnością i depresją z powodu postrzegania jej przez społeczność chińską jako wdowy. Przez całą historię szuka błogosławieństwa od sąsiadów i rodziny, która zatrudniła ją jako służącą . Członkowie społeczeństwa patrzą na nią jak na osobę poniżej ich godności. Historia porusza tematy tradycji małżeńskiej , praw kobiet, przesądów i religii .

Działka

„The New Year's Sacrifice” opowiada o życiu 25-letniej owdowiałej kobiety, która po śmierci męża pracuje jako pomoc domowa. Ciężko pracuje i rozwija się w swoim obecnym domu, szczególnie w czasie poświęcenia. Jednak pewnego pamiętnego dnia jej była teściowa organizuje jej porwanie , a ona wraca do położonej w górach wioski, z której pochodzi. Rodzina zabiera jej dochody i jest zmuszona do małżeństwa mężczyzna ze wsi. Walczy jednak z małżeństwem, przyzwyczajona do życia w wykształconym domu. Przeklina, przeklina i uderza głową w ołtarz.

W końcu poddaje się i rok później wydaje się zadowolona ze swojego nowego syna. Później wraca do domu wykształconego człowieka po śmierci syna i męża. Ponieważ uważa się ją za pechową, spotyka się z obawą i zakazem dotykania regaliów ofiarnych z obawy przed irytacją przodków. Ta stygmatyzacja powoduje, że jest przygnębiona i spotyka się z wyśmiewaniem za to, że pozwoliła umrzeć swojemu synowi. Później ktoś informuje ją, że w zaświatach czeka ją kara, ponieważ jej zmarli mężowie rozerwą ją na strzępy, walcząc o nią.

Ludzie zastrzegają, że wielokrotne małżeństwo jest przestępstwem i że jedynym sposobem odpokutowania za to przestępstwo jest wniesienie pieniędzy na próg świątyni. Aby uniknąć kary, zgadza się i przekazuje wszystkie swoje oszczędności, aby osiągnąć próg. Jednak pomimo jej wysiłków, by naprawić swoje grzechy, nadal spotyka się z dyskryminacją. Nie może uczestniczyć w ceremonii poświęcenia i denerwuje się, wierząc, że została oczyszczona. W końcu zostaje puszczona i zostaje żebraczką , aw sylwestrową noc zostaje zabita przez eksplozję petard .

Motywy

Historia New Year's Sacrifice jest kroniką niepokojącej historii kobiety, która radzi sobie z trudnymi okolicznościami w swoim życiu i ilustruje, jak wpływają one na nią przez następne lata. Wstrząsające wydarzenia, które miały miejsce wcześniej w jej życiu i bluźniercze komentarze osób z jej społeczeństwa spowodowały, że zaczęła się bać tego, co stanie się po jej śmierci.

Marginalizacja

Historia dotyczy ówczesnych chińskich wierzeń głównego nurtu. Żona Xiang Lina jest marginalizowana przez społeczeństwo. Początkowo traci męża i musi uciekać przed resztą rodziny. Będąc wdową, w oczach członków swojej społeczności jest uważana za obywatelkę drugorzędną. Chociaż jest zdeterminowana, by wieść proste i spokojne życie, rodzina, przed którą ucieka, porywa ją i zmusza do ponownego małżeństwa. Ponieważ drugie małżeństwo rzuca wyzwanie jej ideałom religijnym, desperacko walczy o ucieczkę.

Podwójne standardy dla kobiet w tradycyjnych chińskich wierzeniach

Poprzez postać żony Xiang Lin, Lu Xun podkreśla kwestie wiary i udaje się przekazać je poprzez historię w sposób, który motywuje czytelników do kwestionowania przekonań. Nieustannie pokazując kobietę doświadczającą okropnych, zmieniających życie doświadczeń i ilustrując, jak osoby, które mają się nią opiekować, nie sympatyzują z jej sytuacją, ilustruje publiczności błędne przekonania. Ostatecznie, zmuszona do posłuszeństwa, wychodzi za mąż, a podczas historii zostaje fizycznie i psychicznie zraniona. W końcu przystosowuje się do nowego życia i chociaż sugeruje się, że nie jest tak szczęśliwa i bystra jak kiedyś, po raz kolejny jest spełniona w życiu. Po raz kolejny zostaje wystawiona na próbę, gdy jej syn zostaje zabity przez a wilk i jej drugi mąż umiera. Wraca do miasta, w którym wcześniej pracowała, zdruzgotana bez swojego poprzedniego ducha i traktowana jak wyrzutek. Wynikające z tego incydenty sprawiają, że kwestionuje swoje ideały religijne iw tym przypadku Lu Xun udaje się zilustrować podwójne standardy w chińskich wierzeniach dotyczących kobiet. Historia zagłębia się w główne szczegóły przedstawiające główne poglądy i sposób, w jaki można je wykorzystać do szkodzenia społeczeństwu i ograniczenia ludzkich umysłów.

Adaptacja filmowa

W 1956 roku historia została zaadaptowana do filmu o podobnym tytule przez Beijing Studio. Film zachowuje dostojny i surowy styl opowieści oraz ponury nastrój. Koncentruje się na przedstawianiu postaci poprzez mimikę twarzy i ruchy ciała, a także umiejętne ujawnianie temperamentów postaci poprzez przedstawianie wizualnych obrazów postaci. Film zawiera elementy, których nie ma w oryginalnej historii. Na przykład scena, w której pani Xiang Lin włamuje się do progu świątyni, nie występuje w oryginalnej historii. W 1958 roku film otrzymał nagrodę Silver Cap na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Meksyku.

  1. ^ a b c „Ofiara noworoczna” . www.marksiści.org . Źródło 2021-04-26 .
  2. ^ a b   Xun, Lu (18.03.2011). Ofiara noworoczna: chiński czytelnik z pinyin, przypisami i tłumaczeniem na język angielski, aby pomóc włamać się do literatury chińskiej (przechwytywanie języka chińskiego) . Chwytanie Chińczyków. ISBN 978-0-9842762-2-6 .
  3. ^ a b c „Ofiara noworoczna na podstawie powieści Lu Xuna o tym samym tytule” . en.chinaculture.org . Źródło 2021-04-26 .
  4. ^ „ofiara noworoczna” . chiński.wooster.edu . Źródło 2021-04-26 .
  5. Bibliografia _ Siwy, Stephanie (1991). „Poświęcenie noworoczne: wykorzystanie adaptacji literackiej na zajęciach z literatury chińskiej” . Przegląd studiów azjatyckich . 14 (3): 88–91. doi : 10.1080/03147539108712716 .