Oscar Chess Ltd przeciwko Williamsowi
Oscar Chess Ltd przeciwko Williams | |
---|---|
Sąd | Sąd Apelacyjny |
cytaty | [1956] EWCA Civ 5 . [1957] 1 WLR 370 |
Opinie przypadków | |
Denning LJ | |
Słowa kluczowe | |
Pojęcie, reprezentacja, intencja |
Oscar Chess Ltd przeciwko Williams [1957] EWCA Civ 5 to angielska sprawa dotycząca prawa umów , dotycząca różnicy między terminem a reprezentacją.
Fakty
Williams sprzedał Oscar Chess Ltd samochód Morrisa za 290 funtów. Został opisany jako Morris 10 z 1948 roku, ale tak naprawdę był to model z 1939 roku wart 175 funtów. Williams powiedział, że był to rok 1948 w dobrej wierze , opierając się na książce samochodowej, ale książka była fałszerstwem.
Osąd
Denning LJ powiedział, że termin ten może być jedynie gwarancją, której zwykłym znaczeniem jest „oznaczanie wiążącej obietnicy”. W sprawie Cross v Gardner Holt CJ orzekł, że „Oświadczenie złożone w momencie sprzedaży stanowi gwarancję, pod warunkiem że na dowodach wydaje się, że było to zamierzone”. I to było zwykłe angielskie znaczenie wiążącej obietnicy. Ale w Heilbut, Symons & Co przeciwko Buckleton Lord Haldane LC i Lord Moulton powiedzieli „gwarancja” w sensie technicznym, w odróżnieniu od warunku. Kluczowe w tej sprawie nie było to, czy reprezentacja była gwarancją czy warunkiem, ale w ogóle terminem obowiązywania umowy. Wynikało z tego, że oświadczenie Williamsa było jedynie przedstawieniem.
Ostatnie słowo… [dealerzy samochodów sprawdzili tylko dziennik pokładowy] osiem miesięcy później. Są ekspertami i ponieważ nie dokonali wówczas tej kontroli, nie sądzę, aby mogli teraz dochodzić odszkodowania od niewinnego sprzedawcy, który przedstawił im wszystkie posiadane dowody, a mianowicie dowód rejestracyjny... Jeżeli łotrzyka można wyśledzić, może go pozwać ktokolwiek, kto poniósł stratę: ale jeśli nie można go wytropić, strata musi leżeć tam, gdzie się poniosła. Nie powinno się go nakładać na niewinnych sprzedawców, którzy sprzedali samochód wiele miesięcy, może wiele lat wcześniej…
Wynikało z tego, że stwierdzenie nie stało się terminem, ponieważ rozsądny człowiek (test obiektywny) na stanowisku dilera samochodowego (Oscar Chess Ltd) nie pomyślałby, że osoba bez doświadczenia na rynku samochodowym gwarantowałaby prawdziwość twierdzenie.
Hodson LJ zgodził się, a Morris LJ wyraził sprzeciw, ponieważ uważał, że strony zamierzały to jako gwarancję.
Zobacz też
- angielskie prawo umów
- Routledge przeciwko McKay [1954] 1 WLR 615
- Dick Bentley Productions Ltd przeciwko Harold Smith (Motors) Ltd [1965] EWCA Civ 2
- Tłumaczenia umów w prawie angielskim