Pelli Chesukundam
Pelli Chesukundam | |
---|---|
W reżyserii | Muthyala Subbaiah |
Scenariusz |
Posani Krishna Murali (dialogi) |
Opowieść autorstwa | Bhupati Raja |
Wyprodukowane przez |
C. Venkat Raju G. Siva Raju |
W roli głównej |
Venkatesh Soundarya Laila |
Kinematografia | K. Ravindra Babu |
Edytowany przez | Gautham Raju |
Muzyka stworzona przez | Koti |
Firma produkcyjna |
Geetha Chitra International |
Data wydania |
|
Czas działania |
141 minut |
Kraj | Indie |
Język | telugu |
Pelli Chesukundam ( tłum. Poślubmy ) to indyjski film w języku telugu z 1997 roku, wyreżyserowany przez Muthyala Subbaiah , wyprodukowany przez C. Venkat Raju i G. Siva Raju pod kierownictwem Geetha Chitra International. W rolach głównych występują Venkatesh , Soundarya i Laila , a muzykę skomponował Koti .
Działka
Pelli Chesukundham to opowieść o tym, jak Anand, multimilioner, wspiera Shanti, ofiarę gwałtu. Shanti jest świadkiem morderstwa popełnionego przez Kali Charan i zgłasza to na komisariacie. Jego brat gwałci ją, by się zemścić, a jej rodzina nie chce, żeby z nimi została. Anand, wiedząc wszystko, wita ją i udziela schronienia w swoim domu, choć społeczeństwo tego nie pochwala.
Anand powoli zakochuje się w Shanti, ale Shanti myśli o nim wysoko i nie chce się z nim zbliżać. W międzyczasie kuzynka Ananda, Laila, wraca z USA i ściga Ananda. Powoli zdaje sobie sprawę, że Anand był zakochany w Shanti i zostawia go. Anand i Shanti w końcu godzą się i pobierają.
Rzucać
- Venkatesh jako Anand
- Soundarya jako Shanti
- Laila jak Laila
- Keerikkadan Jose jako Kaali Charan
- Devan jako Kryszna Prasad
- Satja Prakasz
- Brahmanandam jako Brahmam
- Sudhakar jako Subba Rao
- Tanikella Bharani
- Venu Madhav
- Narra Venkateswara Rao jako SP
- Posani Krishna Murali jako SI Ramesh
- Subhalekha Sudhakar jako Śiwa
- Subbaraya Sharma
- Suthi Velu jako ojciec Shanti
- Kallu Chidambaram
- Kishore Rathi
- Chandra Mouli
- Gadiraju Subba Rao
- Echuri
- Annapurna jako matka Shanti
- Sumitra jako matka Ananda
- Rajitha
- Raginiego
- Aswini ( Rudra ) jako Radhika
- Annuja
- Radha Prasanti
- Lata
- Sabita
- Nallini
- Mistrz Mahendra
- Mała Soumya
- Niranjan Varma
Ścieżka dźwiękowa
Pelli Chesukundam | ||||
---|---|---|---|---|
Muzyka filmowa wg | ||||
Wydany | 1997 | |||
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa | |||
Długość | 28 : 25 | |||
Etykieta | Najwyższa muzyka | |||
Producent | Koti | |||
Chronologia Kotiego | ||||
|
Muzykę skomponował Koti . Muzyka została wydana przez SUPREME Music Company.
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|---|
1. | „O Laila Laila” | Bhuwanaćandra | SP Balu , Swarnalatha | 4:37 |
2. | „Kokila Kokila” | Sai Śri Harsza | SP Balu , KS Chithra | 5:03 |
3. | „Nuwwemi Czesawu” | Sirivennela Sitaramasastri | KJ Yesudas | 4:48 |
4. | „Enno Enno” | Sirivennela Sitaramastri | SP Balu, KS Chithra | 4:20 |
5. | „Manasuna Manasai” | Chandrabose | SP Balu, KS Chithra | 5:15 |
6. | „Ghuma Ghumalade” | Chandrabose | SP Balu, KS Chithra | 4:16 |
Długość całkowita: | 28:25 |
Przeróbki
Rok | Film | Język | Rzucać | Notatki |
---|---|---|---|---|
1998 | En Uyir Nee Thaane | Tamil | Prabhu , Devayani , Maheswari | |
1999 | Sudhu Ekbar Bolo | bengalski | Prosenjit Chatterjee , Rituparna Sengupta , Mouli Ganguly | |
2000 | Hamara Dil Aapke Paas Hai | hinduski | Anila Kapoora , Aishwaryi Rai , Sonali Bendre | |
2001 | Maduve Aagona Baa | kannada | Shiva Rajkumar , Laya | |
2003 | Noyon Bhora Jol | bengalski z Bangladeszu | Shakib Khan , Shabnur |
Przyjęcie
Krytyk z Andhra Today powiedział, że film „ma przesłanie do przekazania widzom, a jednocześnie ma wszystkie składniki, aby uczynić go hitem kasowym. Przedstawia pewne prawdy i rozwiązania dotyczące społecznego piętna związanego z ofiar gwałtu i podwójnych standardów ludzi”.