Pelli Chesukundam

Pellichesukundamposter.jpg
Plakat teatralny
Pelli Chesukundam
W reżyserii Muthyala Subbaiah
Scenariusz
Posani Krishna Murali (dialogi)
Opowieść autorstwa Bhupati Raja
Wyprodukowane przez
C. Venkat Raju G. Siva Raju
W roli głównej

Venkatesh Soundarya Laila
Kinematografia K. Ravindra Babu
Edytowany przez Gautham Raju
Muzyka stworzona przez Koti
Firma produkcyjna
Geetha Chitra International
Data wydania
  • 9 października 1997 ( 09.10.1997 )
Czas działania
141 minut
Kraj Indie
Język telugu

Pelli Chesukundam ( tłum. Poślubmy ) to indyjski film w języku telugu z 1997 roku, wyreżyserowany przez Muthyala Subbaiah , wyprodukowany przez C. Venkat Raju i G. Siva Raju pod kierownictwem Geetha Chitra International. W rolach głównych występują Venkatesh , Soundarya i Laila , a muzykę skomponował Koti .

Działka

Pelli Chesukundham to opowieść o tym, jak Anand, multimilioner, wspiera Shanti, ofiarę gwałtu. Shanti jest świadkiem morderstwa popełnionego przez Kali Charan i zgłasza to na komisariacie. Jego brat gwałci ją, by się zemścić, a jej rodzina nie chce, żeby z nimi została. Anand, wiedząc wszystko, wita ją i udziela schronienia w swoim domu, choć społeczeństwo tego nie pochwala.

Anand powoli zakochuje się w Shanti, ale Shanti myśli o nim wysoko i nie chce się z nim zbliżać. W międzyczasie kuzynka Ananda, Laila, wraca z USA i ściga Ananda. Powoli zdaje sobie sprawę, że Anand był zakochany w Shanti i zostawia go. Anand i Shanti w końcu godzą się i pobierają.

Rzucać

Ścieżka dźwiękowa

Pelli Chesukundam
Muzyka filmowa wg
Wydany 1997
Gatunek muzyczny Ścieżka dźwiękowa
Długość 28 : 25
Etykieta Najwyższa muzyka
Producent Koti
Chronologia Kotiego

Priya O Priya (1997)

Pelli Chesukundam (1997)

Evandi Pelli Chesukondi (1997)

Muzykę skomponował Koti . Muzyka została wydana przez SUPREME Music Company.

NIE. Tytuł tekst piosenki Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „O Laila Laila” Bhuwanaćandra SP Balu , Swarnalatha 4:37
2. „Kokila Kokila” Sai Śri Harsza SP Balu , KS Chithra 5:03
3. „Nuwwemi Czesawu” Sirivennela Sitaramasastri KJ Yesudas 4:48
4. „Enno Enno” Sirivennela Sitaramastri SP Balu, KS Chithra 4:20
5. „Manasuna Manasai” Chandrabose SP Balu, KS Chithra 5:15
6. „Ghuma Ghumalade” Chandrabose SP Balu, KS Chithra 4:16
Długość całkowita: 28:25

Przeróbki

Rok Film Język Rzucać Notatki
1998 En Uyir Nee Thaane Tamil Prabhu , Devayani , Maheswari
1999 Sudhu Ekbar Bolo bengalski Prosenjit Chatterjee , Rituparna Sengupta , Mouli Ganguly
2000 Hamara Dil Aapke Paas Hai hinduski Anila Kapoora , Aishwaryi Rai , Sonali Bendre
2001 Maduve Aagona Baa kannada Shiva Rajkumar , Laya
2003 Noyon Bhora Jol bengalski z Bangladeszu Shakib Khan , Shabnur

Przyjęcie

Krytyk z Andhra Today powiedział, że film „ma przesłanie do przekazania widzom, a jednocześnie ma wszystkie składniki, aby uczynić go hitem kasowym. Przedstawia pewne prawdy i rozwiązania dotyczące społecznego piętna związanego z ofiar gwałtu i podwójnych standardów ludzi”.

Linki zewnętrzne