Powrót do Inverness
Gatunek muzyczny | Komediodramat | |||
---|---|---|---|---|
Czas pracy | 5 godzin 54 minut | |||
Kraj pochodzenia | Stany Zjednoczone | |||
Języki) | język angielski | |||
W roli głównej | Roberta Loricka | |||
Spiker | Kirby’ego Airsa | |||
Scenariusz | Klopsik Fulton | |||
W reżyserii | Klopsik Fulton | |||
Studio nagrań | Stany Zjednoczone | |||
Oryginalne wydanie | 2000 – obecnie | |||
Strona internetowa | http://www.zbs.org/ | |||
Chronologia Jacka Flandersa | ||||
|
Return to Inverness to słuchowisko radiowe z 2000 roku , dwunaste z serii Jack Flanders emitowanej przez ZBS . Serial został napisany i wyreżyserowany przez Meatballa Fultona jako kontynuacja opowiadania z 1972 roku Czwarta wieża Inverness , pierwszego z tej serii.
Działka
Lady Jowls, ciotka Jacka, pozostawiła mu w testamencie swoją posiadłość Inverness, pod warunkiem, że pozwoli wszystkim gościom domu i innym mieszkańcom mieszkać na terenie posiadłości tak długo, jak zechcą tam pozostać. Jack musi uporać się nie tylko z ekscentrycznymi mieszkańcami, ale także z potężną, niewidzialną energią emanującą ze zrujnowanej świątyni na terenie posiadłości, która wprawia dom i teren w wibrację. Aby skomplikować sprawę, w pustych ścianach czai się oszust, który usuwa przedmioty i zastępuje je czymś innym; Jack traci ubrania, które przywiózł ze sobą, a Lady Pompon swój ulubiony dzbanek do herbaty, ale w zamian otrzymują coś, co wydaje się być ubraniem Lorda Jowlsa z lat dwudziestych XX wieku oraz szafkę na stopy pełną sztucznych stóp. Jack wzywa Mojo Sama, człowieka Youdou, aby pomógł powstrzymać tajemniczą siłę przed wstrząsaniem Inverness, jednocześnie pomagając Małej Friedie w ukończeniu jej prawie 30-letniej misji polegającej na zebraniu wszystkich kości Saint Sey z jedynej czasami widocznej Czwartej Wieży.
Opis i postacie
Seria ta zawiera niektóre przysłowia i przekazy sufickie, które pojawiają się w poprzednich seriach Jacka Flandersa , a także dużą część humoru.
Oprócz Jacka jest tu kilka postaci z poprzednich przygód: Madonna Vampyra, Old Far Seeing Art i Wham Bam Shazam, którzy wrócili z pracy w szkole gotowania Cordon Bleu w Paryżu; Wódz Wampum i doktor Mazoola odgrywają ważne role za kulisami.
Nowe postacie w tej serii to Madame Trunknose, która rozmawia z wronami, Lady Pompon i jej siostrzenica Evie, które pracują nad wspomnieniami Lady Pompon, Twórca Masek, który rzeźbi maski i drąży gigantycznego grzyba, aby stworzyć chatę, oraz operowa diva , Madama Maltzo Paltzo, która odkrywa, że przestrzenie w ścianach tworzą cudowną salę koncertową.
Kredyty
- Jack Flanders : Robert Lorick
- Narrator i dr Mazoola: Kirby Airs
- Lady Pompon: Sarah Braveman
- Mała Frieda: PJ Orte
- Evie, Pudle: Eva Dolan
- Madama Maltzo Paltzo: Ida Faiella
- Stara dalekowidząca sztuka, wódz Wampum: Klopsik Fulton
- Wham Bam Shazam, Wairogi: John Romeo
- Madame Trunknose: Laura Roth
- Madonna Vampyra: Laura Esterman (jako Blanche Blackwell)
- Mojo Sam: Dave Adams
- Przysłowia, St. Sey: Shelley Williams
- Człowiek z maską: Jim Post
- Bigelow: Sztuka Fairbaina
- Bimboshatha: Pascale Poirier
- Samantha James: Jamie Sams
- Rufus: Rufus
- Scenariusz: Klopsik Fulton
- Reżyseria: Tom Lopez
- Muzyka: Tim Clark
Nagrano w Froggy Acres, Ft. Edward, Nowy Jork i Backpocket Studios, Nowy Jork.
cytaty
Stara dalekowidząca sztuka : „Chyba nie byłem niewidzialny”. Jack : „Nie. Nie żebym widział.”