Sally Czarownica
Sally the Witch | |
魔法使いサリー ( Mahōtsukai Sarī ) | |
---|---|
Gatunek muzyczny | Magiczna dziewczyna , Komedia |
manga | |
Scenariusz | Mitsuteru Yokoyama |
Opublikowany przez | Shueisha |
Czasopismo | Wstążka |
Demograficzny | Shōjo |
Oryginalny bieg | lipiec 1966 - październik 1967 |
Wolumeny | 1 |
Seriale anime | |
W reżyserii |
Toshio Katsuta Hiroshi Ikeda |
Studio | Animacja Toei |
Oryginalna sieć | NET (później TV Asahi ) |
Oryginalny bieg | 5 grudnia 1966 - 30 grudnia 1968 |
Odcinki | 109 ( lista odcinków ) |
Serial anime | |
Sally the Witch 2 | |
W reżyserii | Osamu Kasai |
Studio |
Toei Animation Rai |
Oryginalna sieć |
TV Asahi Rai 1 |
Oryginalny bieg | 9 października 1989 - 23 września 1991 |
Odcinki | 88 ( lista odcinków ) |
Film animowany | |
W reżyserii | Osamu Kasai |
Studio | Animacja Toei |
Wydany | 10 marca 1990 |
Czas działania | 27 minut |
Sally the Witch ( japoński : 魔法使いサリー , Hepburn : Mahōtsukai Sarī ) , pierwotnie zatytułowany Sunny the Witch ( 魔法使いサニー , Mahōtsukai Sanī ) to japońska manga napisana i zilustrowana przez Mitsuteru Yokoyama . Ukazywał się w odcinkach w miesięczniku Ribon Shueishy od lipca 1966 do października 1967. Jego adaptacja anime z 1966 roku była jedną z najpopularniejszych magicznych dziewczyn seria tego, co ostatecznie stało się gatunkiem w Japonii. Ze względu na swoje cechy można go również uznać za pierwsze anime shōjo ; podczas gdy tytuły takie jak Himitsu no Akko-chan są starsze niż Sally w formie mangi, anime Sally poprzedza Himitsu no Akko-chan , które ukazało się w 1969 roku.
Fabuła
Sally jest księżniczką czarownicą z Magicznego Królestwa, która pragnie odwiedzić królestwo śmiertelników, prawdopodobnie po to, by zaprzyjaźnić się z rówieśnikami. Pewnego dnia przez pomyłkę Sally teleportuje się do „środkowego świata” (Ziemi), gdzie używa swojej magii, by odeprzeć kilku włamywaczy zagrażających dwóm uczennicom. Natychmiast zaprzyjaźniona z nowymi znajomymi — chłopczycą Yoshiko Hanamurą (znaną pieszczotliwie jako „Yotchan”) i dziewczęcą Sumire Kasugano — Sally postanawia pozostać na Ziemi na czas nieokreślony, co prowadzi do psot. Sally stara się ukryć swoje nadprzyrodzone zdolności, wcielając się w ludzkie dziecko.
W ostatnim odcinku anime babcia Sally informuje ją, że musi wrócić do Magicznego Królestwa. Przed wyjazdem Sally próbuje opowiedzieć znajomym o swoim pochodzeniu, ale nikt jej nie wierzy. Potem jej szkoła podstawowa zapala się, a Sally używa swojej magii, aby go ugasić. Jej moce zostały w ten sposób ujawnione, więc czas Sally na odejście wreszcie nadszedł. Żegna się z przyjaciółmi i wraca do Magicznego Królestwa.
Postacie
-
Sally Yumeno ( 夢 野 サ リ ー , Yumeno Sarī ) (głos: Michiko Hirai (seria 1966), Yuriko Yamamoto (seria 1989)) Główny bohater serii. Sally jest córką Króla i Królowej, a zatem księżniczką Magicznego Królestwa. Yumeno oznacza „pole snu”, ale jest homofonem „marzenia o” po japońsku; jej pełne imię, wypowiedziane w japońskiej kolejności imion, oznacza „Sen o Sally”. -
Yoshiko Hanamura ( 花村 よ し 子 , Hanamura Yoshiko ) (głos: Midori Kato (1.) Teiyū Ichiryūsai (2.)) Jeden z najlepszych przyjaciół Sally w królestwie śmiertelników. Yoshiko jest chłopczycą. Sally zwykle nazywa ją „Yotchan”. -
Sumire Kasugano ( 春日野 す み れ , Kasugano Sumire ) (głos: Mariko Mukai (1.) Nana Yamaguchi (2.)) Kolejna ludzka przyjaciółka Sally, w przeciwieństwie do Yoshiko, ma dziewczęcą osobowość. -
Cub ( カ ブ , Kabu ) (głos: Sachiko Chijimatsu ) magiczny, zmieniający kształt asystent Sally. Jego pierwszym pojawieniem się była wrona, zanim tata Sally wysłał go na Ziemię, aby ją odzyskał. Przyjmując postać pięcioletniego chłopca, Cub udaje młodszego brata Sally. Cub jest psotny, zwykle płata figle Sally i przyjaciołom lub wywołuje nieprzewidywalne sytuacje. Jednak jego poziom psot był na równi z trojaczkami Hanamura i Poronem. -
Trojaczki Hanamura: Tonkichi ( 花村 ト ン 吉 , Hanamura Tonkichi ) , Chinpei ( 花 村 チ ン 平 , Hanamura Chinpei ) i Kanta ( 花 村 カ ン 太 , Hanamura Kanta ) (głos: Masako Nozawa ) Młodzi bracia Yoshiko. Niepoprawni chłopcy, którzy potrafią wpakować się w kłopoty. -
Poron ( ポ ロ ン ) (głos: Fuyumi Shiraishi ) Mała czarownica, która pojawia się w dalszej części serii. Pyskata, samolubna i raczej sympatyczna, często rzuca zaklęcia, których nie może odwrócić, na przykład zmniejszając się do rozmiarów myszy, a następnie nie będąc w stanie „dorosnąć”. -
Daimaō ( 大魔王 , Wielki Magiczny Król ) (głos: Kosei Tomita ) Dziadek Sally ze strony ojca. Oryginalna postać w anime. Nosi również rogatą fryzurę, podobną do ojca Sally. Ma magiczną rogatą laskę, którą Poron ukradł, by psuć Cub i trojaczki Hanamura na Ziemi. -
Pan Yumeno ( サ リ ー の パ パ , Sarī no Papa ) Władca Magicznego Królestwa. Pompatyczny bufon, który z zasady nie lubi ludzkości, mimo to ma dobre serce, jeśli chodzi o jego córkę (cecha wspólna z Endorą z Bewitched ). Nosi dystyngowaną fryzurę z rogami. -
Pani Yumeno ( サ リ ー の マ マ , Sarī no Mama ) (głos: Mariko Mukai (1.) Nana Yamaguchi (2.)) Królowa Magicznego Królestwa. Jest przyjazna, skromna, posłuszna żona i oddana matka, mocno trzymająca głowę Króla. Wydaje się, że zawsze robi na drutach. W oryginalnej mandze miała na imię Cima ( シーマ , Shima ) .
Uwolnienie
Napisany i zilustrowany przez Mitsuteru Yokoyamę , Sally the Witch , ukazał się w odcinkach w miesięczniku Ribon Shueishy od lipca 1966 do października 1967. Pierwotnie nosił tytuł Sunny the Witch , zanim został zmieniony, ponieważ Sony jest właścicielem znaku towarowego na „Sunny”. Serial został zainspirowany amerykańskim serialem telewizyjnym Bewitched ( znanym w Japonii jako Oku-sama wa Majo lub The Missus is a Witch ).
Susumu Yoshikawa stworzył mangę dla Pyonpyon i Gakushū Zasshi , która zbiegła się z adaptacją anime z 1989 roku.
Anime
Pierwsze 17 odcinków oryginalnego serialu telewizyjnego z lat 60. zostało nakręconych w czerni i bieli, a pozostała część serialu została nakręcona w kolorze, co czyni go jednym z najwcześniejszych kolorowych anime. Istnieją czarno-białe i kolorowe wersje początkowej sekwencji animacji.
Będąc tak popularnym w Japonii, druga seria została wyprodukowana 20 lat później. Druga seria trwa kilka lat po oryginalnym zakończeniu i kończy się oryginalną animacją wideo Sally the Witch: Mother's Love is Eternal , w której na koniec Sally ostatecznie zostaje władczynią Królowej Magicznego Królestwa, ale martwi się o opuszczenie za nią przyjaciele.
Lista odcinków
Mahōtsukai Sally
Mahōtsukai Sally trwa pół godziny na odcinek i ma 109 odcinków.
# | Tytuł | Oryginalna data emisji | |
---|---|---|---|
1 |
„Here Comes the Cute Witch” „Kawaī Majo ga Yattekita” ( か わ い い 魔 女 が や っ て き た ) |
5 grudnia 1966 | |
2 |
„Opiekunka Sally” „Sarī no Orusuban” ( サ リ ー の お 留 守 番 ) |
12 grudnia 1966 | |
3 |
„Here Comes Santa Claus” „Santakurōsu ga Yattekita” ( サンタクロースがやってきた ) |
19 grudnia 1966 | |
4 |
„Wspaniała Akademia” „Suteki na Gakuen” ( すてきな学園 ) |
26 grudnia 1966 | |
5 |
„Grupa porywaczy to wielkie emocje” „Yūkaidan wa Ōawate” ( 誘拐 団 は 大 あ わ て ) |
2 stycznia 1967 | |
6 |
„Ultrababcia” „Urutora Bāsan” ( ウ ル ト ラ 婆 さ ん ) |
9 stycznia 1967 | |
7 |
„Dzień dobry, panie włamywacz” „Konnichiwa Dorobō-san” ( こ ん に ち は 泥 棒 さ ん ) |
16 stycznia 1967 | |
8 |
„Magiczny piknik” „Mahō no Pikunikku” ( 魔法 の ピ ク ニ ッ ク ) |
23 stycznia 1967 | |
9 |
„Papa jest osobą temperamentną” „Papa wa Otenkiya” ( パ パ は お 天 気 や ) |
30 stycznia 1967 | |
10 |
„Śnienie do jutra” „Ashita ni Yume o” ( あ し た に 夢 を ) |
6 lutego 1967 | |
11 |
„Gdzie się podziały twoje łzy?” "Namida-kun wa Doko ni iru" ( 涙くんはどこにいる ) |
13 lutego 1967 | |
12 |
„Książę zaułka” „Yokochō no Ōji-sama” ( 横丁 の 王 子 様 ) |
20 lutego 1967 | |
13 |
„Złośliwy test” „Ijiwaru Tesuto” ( い じ わ る テ ス ト ) |
27 lutego 1967 | |
14 |
„Sen i widmo” „Yume do Yūrei” ( 夢 と 幽 霊 ) |
6 marca 1967 | |
15 |
„Magiczne metro numer 0” „Mahō no Chikatesu Zero Gōsen” ( 魔法 の 地 下 鉄0 号 線 ) |
13 marca 1967 | |
16 |
„Kłopotliwy freeloader” „Yakkai na Isōrō” ( や っ か い な 居 候 ) |
20 marca 1967 | |
17 |
„Sally i księżniczka” „Sarī to Ōjo” ( サ リ ー と 王 女 ) |
27 marca 1967 | |
18 |
„Papa jest fałszywy” „Papa wa Nisemono” ( パ パ は に せ も の ) |
3 kwietnia 1967 | |
19 |
„The Tomboy Drives” „Otenba Doraibu” ( おてんばドライブ ) |
10 kwietnia 1967 | |
20 |
„Niedzielny prezent” „Nichiyōbi no Okurimono” ( 日曜 日 の お く り も の ) |
17 kwietnia 1967 | |
21 |
„Kocham moją mamę” „Daisuki Mama” ( 大好 き マ マ ) |
24 kwietnia 1967 | |
22 |
„Słodkie maki” „Kawaī Popī” ( か わ い い ポ ピ ー ) |
1 maja 1967 | |
23 |
„Bow-wow Rebellion” „Wanwan Sōdō” ( わ ん わ ん 騒 動 ) |
8 maja 1967 | |
24 |
„Tajemniczy nawiedzony dwór” „Nazo no Yūreikan” ( 謎 の 幽 霊 館 ) |
15 maja 1967 | |
25 |
„Urodziny dziadka” „Ojīchama no Tanjōbi” ( お じ い ち ゃ ま の 誕 生 日 ) |
22 maja 1967 | |
26 |
„Magiczna podróż balonem” „Mahō no Fūsen Ryokō” ( 魔法 の 風 船 旅行 ) |
29 maja 1967 | |
27 |
„Słodki anioł zstępuje” „Kawaī Tenshi ga Futtekita” ( か わ い い 天 使 が 降 っ て 来 た ) |
5 czerwca 1967 | |
28 |
„Wymarzona baletnica” „Yume no Barerīna” ( 夢 の バ レ リ ー ナ ) |
12 czerwca 1967 | |
29 |
„Sugerowanie błędów” „Shippai Darake” ( 失 敗 だ ら け ) |
19 czerwca 1967 | |
30 |
„Złośliwa szkoła” „Itazura Gakkō” ( い た ず ら 学 校 ) |
26 czerwca 1967 | |
31 |
„Szczęście czarownicy” „Majo no Shiawase” ( 魔 女 の し あ わ せ ) |
3 lipca 1967 | |
32 |
„Sally of the Beach” „Umibe no Sarī” ( 海辺 の サ リ ー ) |
10 lipca 1967 | |
33 |
„Kwiatowa panna młoda Sally” „Sarī no Hanayome-san” ( サ リ ー の 花 嫁 さ ん ) |
17 lipca 1967 | |
34 |
„Skarb morza” „Umi no Takaramono” ( 海 の 宝 物 ) |
24 lipca 1967 | |
35 |
„Dziewczyna ze widmem” „Yūrei Shōjo” ( 幽 霊 少 女 ) |
31 lipca 1967 | |
36 |
„Uścisk dłoni lwa” „Raion do Akushu” ( ラ イ オ ン と 握 手 ) |
7 sierpnia 1967 | |
37 |
„Tokyo Manga Avenue” „Tokyo Manga Dōri” ( 東 京 マ ン ガ 通 り ) |
14 sierpnia 1967 | |
38 |
„Niegrzeczny admirał” „wanPaku taishou” ( わ ん ぱ く 大 将 ) |
21 sierpnia 1967 | |
39 |
„Funny Transfer Student” „okashina tenkousei” ( お か し な 転 校 生 ) |
28 sierpnia 1967 | |
40 |
„Taro Kagikko” „kagikko tarou” ( かぎっ子太郎 ) |
4 września 1967 | |
41 |
„Zostań psem” „yocchan inu ni naru” ( よ っ ち ゃ ん い ぬ に な る ) |
11 września 1967 | |
42 |
„Magiczne wróżenie” „mahou no uranai” ( 魔 法 の う ら な い ) |
18 września 1967 | |
43 |
„Utknięty student” „komatta seito” ( こ ま っ た 生 徒 ) |
25 września 1967 | |
44 |
„Widziałem magię” „mahou wo michatta” ( 魔法 を 見 ち ゃ っ た ) |
2 października 1967 | |
45 |
„Parada samochodów Doodle” „RAKUGAKIPAREEDO” ( ラ ク ガ キ パ レ ー ド ) |
9 października 1967 | |
46 |
„Niewidzialna partia” „mienai BACCHI” ( 見 え な い バ ッ チ ) |
16 października 1967 | |
47 |
„Chcesz być czarownicą” „majo ni naritai” ( 魔女 に な り た い ) |
23 października 1967 | |
48 |
„Sally's Pinch” „SARII no PINCHI” ( サリーのピンチ ) |
30 października 1967 | |
49 |
„Cyrkowa dziewczyna” „SAAKASU no shoujo” ( サーカスの少女 ) |
6 listopada 1967 | |
50 |
„Most prawdziwego serca” „magokoro no kakehashi” ( ま ご こ ろ の か け 橋 ) |
13 listopada 1967 | |
51 |
„Zapach mamy” „okaa-chan no nioi” ( お か あ ち ゃ ん の 匂 い ) |
20 listopada 1967 | |
52 |
"Powodzenia Sally" "ganbare SARII" ( がんばれサリー ) |
27 listopada 1967 | |
53 |
„Król obiadu” „kyuushoku no ousama” ( 給 食 の 王 様 ) |
4 grudnia 1967 | |
54 |
„Pan bałwan” „MISUTAA yukidaruma” ( ミ ス タ ー 雪 だ る ま ) |
11 grudnia 1967 | |
55 |
„Boże Narodzenie przyjaźni” „yuujou no KURISUMASU” ( 友情 の ク リ ス マ ス ) |
18 grudnia 1967 | |
56 |
„Zamieszki z ciasta ryżowego” „mochi tsuki soudou” ( も ち つ き 騒 動 ) |
25 grudnia 1967 | |
57 |
„Magiczny niegrzeczny trójkąt” „mahou no wanpaku sanningumi” ( 魔法 の わ ん ぱ く 三 人 組 ) |
1 stycznia 1968 | |
58 |
"Do widzenia" "tentorimushi yo sayounara" ( 点取虫よさようなら ) |
8 stycznia 1968 | |
59 |
„Zimowe wydarzenia w górach” „fuyuyama no dekigoto” ( 冬 山 の で き ご と ) |
15 stycznia 1968 | |
60 |
„Ogród kucyków” „PONII no hanazono” ( ポ ニ ー の 花 園 ) |
22 stycznia 1968 | |
61 |
„Dziecko północnego wiatru” „kitakaze no ko” ( 北 風 の 子 ) |
29 stycznia 1968 | |
62 |
„Dom Sally” „SARII no furusato” ( サ リ ー の ふ る さ と ) |
5 lutego 1968 | |
63 |
„Niebieskoocy przyjaciele” „aoi me no o-tomodachi” ( 青 い 目 の お 友 だ ち ) |
12 lutego 1968 | |
64 |
„Magiczny szkicownik” „mahou no SUKECCHIBUKKU” ( 魔法 の ス ケ ッ チ ブ ッ ク ) |
19 lutego 1968 | |
65 |
„Gdzie jest twój brat” „onii-san wa doko ni” ( お兄 さ ん は ど こ に ) |
26 lutego 1968 | |
66 |
„Stary pies i dziewczyna” „rouken do shoujo” ( 老犬 と 少 女 ) |
4 marca 1968 | |
67 |
„Niegrzeczna strategia” „itazura dai sakusen” ( い た ず ら 大 作 戦 ) |
11 marca 1968 | |
68 |
„Sally dużo chodzi” „SARII ooi ni ikaru” ( サリー大いにいかる ) |
18 marca 1968 | |
69 |
„Magiczny prima aprilis” „mahou no EIPURIRUFUURU” ( 魔法のエイプリルフール ) |
25 marca 1968 | |
70 |
„Każdy się rozpada” „minna BARABARA” ( み ん な バ ラ バ ラ ) |
1 kwietnia 1968 | |
71 |
„Narzeczona nauczyciela” „sensei no hanayome-san” ( 先生 の 花 嫁 さ ん ) |
8 kwietnia 1968 | |
72 |
„Próba magicznego kraju” „mahou no kuni no saiban” ( 魔法 の 国 の 裁 判 ) |
15 kwietnia 1968 | |
73 |
„Sally Holiday” „SARII no kyuujitsu” ( サリーの休日 ) |
22 kwietnia 1968 | |
74 |
„Carp streamer and kashiwa mochi” „koi no bori to KASHIWAMOCHI” ( 鯉 の ぼ り と カ シ ワ モ チ ) |
29 kwietnia 1968 | |
75 |
„Mały miś Putan” „koguma no PUUTAN” ( 子 ぐ ま の プ ー タ ン ) |
6 maja 1968 | |
76 |
„Pororon anioł” „PORORON tenshi” ( ポロロン天使 ) |
13 maja 1968 | |
77 |
„Mała czarownica” „chiisana mahoutsukai” ( 小 さ な 魔 法 使 い ) |
20 maja 1968 | |
78 |
„Święto szkoły magii” „mahou no gakuensai” ( 魔 法 の 学 園 祭 ) |
27 maja 1968 | |
79 |
„Mini mini żona” „MINIMINI okusama” ( ミニミニ奥さま ) |
3 czerwca 1968 | |
80 |
„Pobierz pogodę na jutro” „ashita tenki ni naare” ( あ し た 天 気 に な ー れ ) |
10 czerwca 1968 | |
81 |
„Sally fotograf” „SARII no KAMERAMAN” ( サリーのカメラマン ) |
17 czerwca 1968 | |
82 |
„Modne okulary” „oshare MEGANE” ( おしゃれメガネ ) |
24 czerwca 1968 | |
83 |
„Klejnot łez” „namida no houseki” ( 涙 の 宝 石 ) |
1 lipca 1968 | |
84 |
„Trudno zobaczyć lalkę” „minikui ningyou” ( み に く い 人 形 ) |
8 lipca 1968 | |
85 |
„Szkoła niedzielna” „nichiyou gakkou” ( 日曜学校 ) |
15 lipca 1968 | |
86 |
„Kim jest księżniczka Kopciuszek” „SHINDERERA hime wa dare ka” ( シ ン デ レ ラ 姫 は 誰 か ) |
22 lipca 1968 | |
87 |
„Tsubasa miłości” „ai no tsubasa” ( 愛 の つ ば さ ) |
29 lipca 1968 | |
88 |
„Zwróć plac zabaw” „asobiba wo kaese” ( 遊 び 場 を か え せ ) |
5 sierpnia 1968 | |
89 |
„Banzai! Ognisko” „BANZAI! KYANPUFAIYAA” ( バンザイ!キャンプファイヤー ) |
12 sierpnia 1968 | |
90 |
„Złota rybka i dzwonki wietrzne” „kingyo to fuurin” ( 金魚 と 風 鈴 ) |
19 sierpnia 1968 | |
91 |
„Pożegnalne drzewo pamięci” „wakare no kinenju” ( 別 れ の 記 念 樹 ) |
26 sierpnia 1968 | |
92 |
„Tajemniczy skarb” „himitsu no takaramono” ( 秘密 の 宝 も の ) |
2 września 1968 | |
93 |
„Sally zniknęła” „kieta SARII” ( 消 え た サ リ ー ) |
9 września 1968 | |
94 |
„Rozpieszczony bachor” „itazura kko” ( いたずらっ子 ) |
16 września 1968 | |
95 |
„Uciekaj Degoichi” „hashire DEGOICHI” ( 走 れ デ ゴ イ チ ) |
23 września 1968 | |
96 |
„Zgiełk małego dziecka” „ chibikko dai soudou ” ( ち び っ 子 大 騒 動 ) |
30 września 1968 | |
97 |
„Wielki Budda, który zaczął chodzić” „arukidashita daibutsu-sama” ( 歩 き だ し た 大 仏 さ ま ) |
7 października 1968 | |
98 |
„Banzai! Olimpiada” „BANZAI! ORINPIKKU” ( バ ン ザ イ! オ リ ン ピ ッ ク ) |
14 października 1968 | |
99 |
„Księżniczka Kaguya z Sally” „SARII no kaguya hime” ( サリーのかぐや姫 ) |
21 października 1968 | |
100 | "hora fuki oshou-san" ( ほらふき和尚さん ) | 28 października 1968 | |
101 | „chijou sayai no itazura” ( 地上最大のいたずら ) | 4 listopada 1968 | |
102 | "monosugoi obaa-san" ( ものすごいお婆さん ) | 11 listopada 1968 | |
103 | "makeru na! Sannin musume" ( 負けるな!三人娘 ) | 18 listopada 1968 | |
104 | „SARII no o-tetsudai-san” ( サリーのお手伝いさん ) | 25 listopada 1968 | |
105 | „Saigo no majutsu shi” ( 最後の魔術師 ) | 2 grudnia 1968 | |
106 | "akogare no maiko-san" ( あこがれの舞妓さん ) | 9 grudnia 1968 | |
107 | „fubuki ni tatsu shoujo” ( 吹雪に立つ少女 ) | 16 grudnia 1968 | |
108 | „PORON no komori uta” ( ポロンの子守唄 ) | 23 grudnia 1968 | |
109 |
"Do widzenia, Sally" "sayonara SARII" ( さよならサリー ) |
30 grudnia 1968 |
Sally Mahōtsukai 2
Mahōtsukai Sally 2 trwa pół godziny na odcinek i ma 88 odcinków.
# | Tytuł | Oryginalna data emisji | |
---|---|---|---|
1 | „hajimemashite, atashi yumeno sarii desu” ( はじめまして、あたし夢野サリーです ) | 9 października 1989 | |
2 | „oshamana poron no ōsōdō !?” ( おしゃまなポロンの大騒動!? ) | 16 października 1989 | |
3 | „iede shita tonari no futotta ojōsama !?” ( 家出した隣の太ったお嬢様!? ) | 23 października 1989 | |
4 | "daisuki 5 nen 3 gumi!" ( 大好き 5年3組 ) | 30 października 1989 | |
5 | "ikanaide! sumirechan" ( 行かないで! すみれちゃん ) | 6 listopada 1989 | |
6 | "gomennasai, sarii oneechan" ( ごめんなさい、サリーお姉ちゃん ) | 13 listopada 1989 | |
7 | "Tato, tasukete!!" ( パパ、たすけて!! ) | 20 listopada 1989 | |
8 | "kuroi tenshi karen" ( 黒い天使カレン ) | 27 listopada 1989 | |
9 | „yumemiru pinku no kujira san” ( 夢見るピンクのクジラさん ) | 4 grudnia 1989 | |
10 | „sabishigariya no obocchama” ( さびしがり屋のお坊っちゃま ) | 11 grudnia 1989 | |
11 | „Santa ga machi ni yatte kita!?” ( サンタが街にやって来た!? ) | 1 grudnia 1989 | |
12 | „yuki no dōbutsuen” ( 雪の動物園 ) | 8 stycznia 1990 | |
13 | "ushinawareta takaramono" ( 失われた宝物 ) | 15 stycznia 1990 | |
14 | „Papa to ojiichama no oogenka” ( パパとおじいちゃまの大ゲンカ ) | 22 stycznia 1990 | |
15 | "kabu wa pikapika no ichinensei!" ( カブはピカピカの一年生! ) | 29 stycznia 1990 | |
16 | „obasama no suteki na yubiwa” ( おばさまの素敵な指輪 ) | 5 lutego 1990 | |
17 | „poron no hatsukoi” ( ポ ロ ン の 初 恋 ) | 12 lutego 1990 | |
18 | „ochite kita hoshi no ōjisama” ( 落 ち て き た 星 の 王 子 様 ) | 19 lutego 1990 | |
19 | „okaasan no hanazono” ( お母さんの花園 ) | 26 lutego 1990 | |
20 | "Kouma monogatari, shōjo no namida do chiisana inochi no tanjō!" ( 子馬物語・少女の涙と小さな命の誕生! ) | 5 marca 1990 | |
21 | "nikushimi no jumon wo tonaete, akuma no ko futatabi!" ( 憎しみの呪文を唱えて・悪魔の娘再び! ) | 12 marca 1990 | |
22 | "shōjo no shōzōga ni kakusareta nijūnen mae no himitsu" ( 少女の肖像画に隠された二十年前の秘密 ) | 19 marca 1990 | |
23 | „sarii ha ningen ja nai !! mahō tesuto sōdō” ( サ リ ー は 人 間 じ ゃ な い !! 魔 法 テ ス ト 騒 動 ) | 9 kwietnia 1990 | |
24 | poron wa yancha na ohimesama | 23 kwietnia 1990 | |
25 | "nisen nen no nemuri kara mezameta majo no noroi!" ( 二千年の眠りから目覚めた魔女の呪い! ) | 7 maja 1990 | |
26 | "yūrei? kyūketsuki? yogoto ni mori ga naite iru!" ( 幽霊? 吸血鬼? 夜毎に森が泣いている! ) | 14 maja 1990 | |
27 | "sarii no kiki! ushinawareta takuto no maryoku !!" ( サリーの危機! 失われたタクトの魔力!! ) | 21 maja 1990 | |
28 | „hoshi ni negai o! yozora ni mau hakuchō no mizumi !!” ( 星にねがいを! 夜空に舞う白鳥の湖!! ) | 28 maja 1990 | |
29 | "Kagayake supika! Ima, ai no takuto ga yomigaeru !!" ( 輝けスピカ! 今、愛のタクトが蘇る!! ) | 4 czerwca 1990 | |
30 | "Kiseki no maryoku pawaa! Ningen ni natta neko !?" ( Uwaga!? ) | 11 czerwca 1990 | |
31 | "kabu ga goshujin sama!? yōsei suzume no ongaeshi" ( カブが御主人さま!?妖精スズメの恩返し ) | 18 czerwca 1990 | |
32 | "Yūjō wo shinjite! Yume no kuni kara sos tsūshin !!" ( 友情を信じて! 夢の国からSOS通信!! ) | 25 czerwca 1990 | |
33 | „yōsei kara no okurimono !? nijūyo-jikan no fushigi” ( 妖精 か ら の 贈 り 物!? 二 十 四 時 間 の 不 思 議 ) | 2 lipca 1990 | |
34 | "tenki mo bikkuri yoshiko no hatsukoi taifuun" ( 天気もビックリよし子の初恋タイフーン ) | 9 lipca 1990 | |
35 | "kabu wa hoshi no ōjisama? soratobu basha no hoshi monogatari" ( カブは星の王子様?空飛ぶ馬車の星物語 ) | 16 lipca 1990 | |
36 | "natsu no omoide, shiroi iruka to ningyohime sarii" ( 夏の思い出、白いイルカと人魚姫サリー ) | 23 lipca 1990 | |
37 | "watashi wo tasukete! chiisaku natta sarii no himei" ( 私を助けて! 小さくなったサリーの悲鳴 ) | 30 lipca 1990 | |
38 | "dabudabu wa tenshi! suteki na naito no hoshi monogatari" ( ダブダブは天使!ステキな騎士(ナイト)の星物語 ) | 6 sierpnia 1990 | |
39 | "henshin shotaiken! sarii ha gorufu no sensei ni!?" ( 変身初体験! サリーはゴルフの先生に!? ) | 20 sierpnia 1990 | |
40 | „mugiwara bōshi do kakuzatō? dai dorobō wa uchūjin!” ( 麦わら帽子と角砂糖? 大泥棒は宇宙人! ) | 27 sierpnia 1990 | |
41 | "ushinatta kioku o motomete makai no purinsu tōjō!" ( 失った記憶を求めて 魔界の王子(プリンス)登場! ) | 3 września 1990 | |
42 | "usagi ga kureta nihyakunen kako no taimutoraberu !!" ( ウサギがくれた二百年過去の時間旅行(タイムトラベル)!! ) | 10 września 1990 | |
43 | „Mahō ni negai wo komete! Namida do yūjō no kakehashi” ( 魔法 に 願 い を 込 め て! 涙 と 友 情 の か け 橋 ) | 17 września 1990 | |
44 | "ai ga hoshii! kōri no kuni no purinsesu spokojny no sakebi" ( 愛が欲しい! 氷の国の王女(プリンセス)セレネの叫び ) | 15 października 1990 | |
45 | "yume wo sakasete! umi wo koeta shōjotachi no chikai" ( 夢 を 咲 か せ て! 海 を 越 え た 少 女 達 の 誓 い ) | 22 października 1990 | |
46 | "doko ni aru no? yōsei kureyon no chiisana aki" ( どこにあるの?妖精クレヨンの小さな秋 ) | 29 października 1990 | |
47 | "modotte poron! terebi wa yume no omochabako" ( 戻ってポロン! テレビは夢のオモチャ箱 ) | 5 listopada 1990 | |
48 | "nakanaide kabu! Kin to gin no kuni kara sos" ( 泣かないでカブ!金と銀の国からSOS ) | 12 listopada 1990 | |
49 | „ibeeru wa fuyu no magokoro asahi ni kagayaku yuki no kesshō” ( イベールは冬の真心朝日に輝く雪の結晶 ) | 19 listopada 1990 | |
50 | "Koi no romansu! Mahō jiten de mirai wo kaete" ( 恋のロマンス!魔法辞典で未来を変えて ) | 26 listopada 1990 | |
51 | "tsukiyo ni shiruetto! onna kaitō sarii ga hashiru" ( 月夜にシルエット! 女怪盗サリーが走る ) | 3 grudnia 1990 | |
52 | „hoshizora no kanata omoide wo suisei ni nosete !!” ( 星空のかなた 思い出を彗星に乗せて!! ) | 10 grudnia 1990 | |
53 | ( 青空を切り取って! ママの思い出を胸に ) | 17 grudnia 1990 | |
54 | ( 禁断の果実! 引き裂かれた母娘(おやこ)の悲劇!! ) | 7 stycznia 1991 | |
55 | ( サリーの初恋、月の砂漠に消えた王子(プリンス)!! ) | 14 stycznia 1991 | |
56 | ( 天使の約束! 少女とアライグマの愛再び ) | 21 stycznia 1991 | |
57 | ( 時間よ止まれ! 夕陽にかすむ友情ゴール ) | 28 stycznia 1991 | |
58 | ( 大好き! おじいちゃまは現役の魔法使い ) | 4 lutego 1991 | |
59 | ( ダブダブの祈り! 天使の羽よ消えないで ) | 11 lutego 1991 | |
60 | ( サリーが結婚!? ガラスの靴に隠れた秘密 ) | 18 lutego 1991 | |
61 | ( すれ違う思いやり! 春を呼ぶひと滴の涙 ) | 25 lutego 1991 | |
62 | ( 走れ虹列車!? ) | 4 marca 1991 | |
63 | ( 青い海の冒険! ナイトはイルカに乗って ) | 11 marca 1991 | |
64 | ( すみれの初恋! 春風はバイオリンの調べ ) | 18 marca 1991 | |
65 | ( 少女の心に虹を! アイリスは希望の女神 ) | 25 marca 1991 | |
66 | ( ポロンが家出!? 涙いっぱいの魔法幼稚園 ) | 8 kwietnia 1991 | |
67 | ( 時を越えた少年! 父の思い出を求めて ) | 15 kwietnia 1991 | |
68 | ( さよならの前に! 少女の心に届く海景色 ) | 22 kwietnia 1991 | |
69 | ( 人間界は大混乱!? たずら大好き天邪鬼 ) | 29 kwietnia 1991 | |
70 | ( 夢の中! おてんばシェリーがやってきた ) | 13 maja 1991 | |
71 | ( 微笑よ今日は! 天使になりたかった少女 ) | 20 maja 1991 | |
72 | ( スター誕生! 愛のスポットライトを求め ) | 27 maja 1991 | |
73 | ( 僕に触れないで! 心が読める悲しい少年 ) | 3 czerwca 1991 | |
74 | ( サリーの魔法が消えた! 聖なる森の儀式 ) | 10 czerwca 1991 | |
75 | ( もう一度少女の下へ! 捨て犬ボギーの涙 ) | 17 czerwca 1991 | |
76 | ( お願い教えて!! 私のパパは裏切り者!? ) | 24 czerwca 1991 | |
77 | ( 愛と哀しみの別離(わかれ)! 捨てられた妖精パピ ) | 1 lipca 1991 | |
78 | ( 光と水の伝説! 妖精パピ命をかけた魔法 ) | 8 lipca 1991 | |
79 | ( 先生が大好き! 天馬にたくすカブの初恋 ) | 15 lipca 1991 | |
80 | ( すみれのピンチ! がんばれ友情リレー!! ) | 22 lipca 1991 | |
81 | ( サリーの家がない! 夏の夜のミステリー ) | 5 sierpnia 1991 | |
82 | ( ダブダブは用心棒!? 天才猫バロンを救え ) | 12 sierpnia 1991 | |
83 | ( 幼き夢よ永遠に! 天女が街へやって来た ) | 19 sierpnia 1991 | |
84 | ( 縫いぐるみの恋!? パパとママ青春の日々 ) | 26 sierpnia 1991 | |
85 | ( 星に誓う勇気! カブの涙は王子への試練 ) | 2 września 1991 | |
86 | ( サヨナラの予感! 少女達は青い鳥を求め ) | 9 września 1991 | |
87 | ( わかれの時! 乙女座に祈るサリーの決意 ) | 16 września 1991 | |
88 | "sarii saigo no mahō! hoshi ni chikau towa no yūjō" ( サリー最後の魔法! 星に誓う永遠(とわ)の友情 ) | 23 września 1991 |
Historia i dziedzictwo
Sally the Witch była jedną z pierwszych wyprodukowanych serii anime. Serial był pierwotnie czarno-biały, ale ze względu na jego sukces późniejsze odcinki były produkowane w kolorze. Seria anime była produkowana i emitowana w latach 1966-1968 w Japonii przez Toei Animation . W przeciwieństwie do Tetsujin 28-go Yokoyamy , serial nigdy nie był emitowany w USA, ale był emitowany w kilku innych krajach pod różnymi nazwami: we Włoszech ( Sally la Maga ), francuskojęzycznej Kanadzie ( Minifée ), Polsce ( Sally Czarodziejka — na podstawie wersji włoskiej), Meksyk i Ameryka Południowa (Boliwia, Chile, Paragwaj i Peru) jako La princesa Sally . W zależności od kraju nazywana jest Księżniczką, Magiem lub Czarownicą.
Drugie anime Sally the Witch , również stworzone przez Toei, było emitowane przez 88 odcinków w japońskiej telewizji od 1989 do 1991 roku. Zostało wydane w języku francuskim ( Sally la Petite Sorcière ), włoskim ( Un regno magico per Sally ), polskim ( Sally Czarownica ) , hiszpański ( Sally la Brujita ) i rosyjski ( Ведьма Салли ). Seria z 1989 roku jest kontynuacją oryginału, w której starsza Sally powraca do świata ludzi, ponownie spotyka się ze swoimi starymi przyjaciółmi i rozpoczyna nową rundę magicznych przygód.
Główna siła Sally the Witch leży w jej silnych charakterystykach i szczegółowej ciągłości. Podstawowa fabuła zostałaby włączona do wielu późniejszych programów telewizyjnych i mang o magicznych dziewczynach , w szczególności do koncepcji magicznej księżniczki przenoszącej się do świata ludzi. Toei Animation ponownie wykorzystało tę samą koncepcję w Mahō Tsukai Chappy , 1972 i Majokko Megu-chan , 1974, ale później stało się powtarzającą się podstawą motywu magicznej dziewczyny, z późniejszymi niepowiązanymi postaciami, takimi jak Sailor Moon , a nawet zagraniczne produkcje, takie jak LoliRock lub Star vs. the Forces of Evil przy użyciu tej samej podstawowej fabuły.
W kulturze popularnej
Autor Robert Jay Lifton stwierdził, że Sally Yumeno „od dawna jest jedną z najpopularniejszych postaci ze wszystkich mang i animacji”. Sally pojawiła się jako postać „Sunny the Magician” w Giant Robo (OVA), która składa hołd i zawiera postacie i elementy z wielu dzieł Yokoyamy.
Aum Shinrikyo broszurę , która zawierała piosenkę zatytułowaną „Sarin the Magician”, parodię piosenki przewodniej Sally the Witch . Lifton powiedział, że Sally „była niewątpliwie wybitną postacią w dzieciństwie czołowych członków Aum”.
W 2015 roku japońska grupa idolek Angerme wydała nową, zaktualizowaną, optymistyczną wersję taneczną oryginalnego otwarcia anime z pierwszej serii.
Linki zewnętrzne
- Witryna Toei o Sally, the Witch (po japońsku)
- Mahô tsukai Sarî na IMDb
- Debiut serialu anime z 1966 roku
- Manga z 1966 roku
- Debiut serialu anime z 1989 roku
- Filmy anime z 1990 roku
- Seria anime
- Komedia anime i manga
- Filmy o czarach
- Magiczna dziewczyna anime i manga
- Seria mangi
- Mitsuteru Yokoyama
- franczyzy Shueisha
- Manga Shōjo
- Oryginalne programy TV Asahi
- Serial telewizyjny o księżniczkach
- Serial telewizyjny o czarach
- Telewizja Toei Animation
- Czary w anime i mandze
- Czary w fikcji pisanej