Salon Literacki Juliettes
Juliette's Literature Salon była księgarnią w Berlinie w Niemczech, założoną przez autora i performera Hartmuta Fischera. Oprócz księgarni mieściła się w niej oficyna wydawnicza i przylegająca do niej galeria. W latach 1997-2003 w księgarni odbywały się imprezy i spotkania kreatywnych artystów i miłośników kultury. Swoją nazwę salon zawdzięcza postaci o tym samym imieniu z powieści Juliette markiza de Sade , oświeceniowym myślom Woltera , a berlińskim salonom goszczą Rahel Varnhagen i Henrietty Herz .
Tło
Salon poprzedziła Juliette's Literary Cafe w Tybindze , założona w 1987 roku przez Fischera i Ekkeharta Opitzów. Fischer organizował liczne przedstawienia literackie i odczyty z Yoko Tawadą , Claudią Gehrke, Charlotte von Mahlsdorf , Erichem Maasem , Peterem Wawerzinkiem i innymi. Kawiarnia Literacka Juliette stworzyła także obszerną retrospektywę twórczości autora Huberta Fichte wraz z Taharem Benem Jellounem (pierwszy laureat Nagrody Goncourtów z Maghrebu), Hans Mayer , Leonore Mau, a także Hartmut Böhme, Napoleon Seyfarth i inni.
W 1992 roku Fischer i Spitz opublikowali As Buch Diletata (The Book Diletata), hołd dla klubu w Tybindze i miejsca narodzin DADA, Cabaret Voltaire w Zurychu. Wraz z muzykami Marcie Strojny i Jackiem Ruszkiewiczem z Krakowa , Fischer i Opitz koncertowali w latach 1992-2000, wystawiając swoje spektakle Teakettle (Chained Soul) na międzynarodowych festiwalach teatralnych, takich jak Krakowskie Reminiscencje Teatralne, Edinburgh Fringe Festival i audio-art -festiwal w Krakowie.
Salon Literacki Juliette w Berlinie
W latach 1997-2003 Fischer prowadził Salon Literacki Juliette w Berlinie. Była to także księgarnia, wydawnictwo i galeria. Salon, w którym odbywały się ważne wydarzenia, był miejscem spotkań kreatywnych artystów i miłośników kultury. W 1998 roku Peer Martina recytował nowo przetłumaczone eseje Michela de Montaigne nieprzerwanie przez dziewięć dni i nocy.
W maju 1999 r. w Salonie Literackim Juliette wystawiono Text Reading Machine — trwający kilka lat maraton czytania. Liczni pisarze, teoretycy, artyści i muzycy przeczytali i kolejno zinterpretowali 4000-stronicową powieść Justine i Juliette autorstwa markiza de Sade w całości, która została po raz pierwszy opublikowana w języku niemieckim przez Matthes & Seitz w 10 tomach. Byli wśród nich Blixa Bargeld , Durs Grünbein , Katharina Thalbach , Hermann Treusch, Thomas Macho, Gerburg Treusch-Dieter, Martin Wuttke , Harry Hass, Andreas L. Hofbauer, Kang Moon-suk z Uwe Mengelem, Heinrich Dubel, Peer Martiny, Ben Becker , Julia Regehr, Peter Brasch, Olaf Nicolai i Eshu, Michael Farin, Angela Winkler i Thomas Brasch , Thomas Kapielski, Lauren Newton z Koho Mori-Newtonem i Hendrikiem Rohlfem, Friedrich Kittler , Miron Zownir, Thea Dorn , MiJuliette'schael Pfister, Ambros Waibel, Stefan Hufschmidt, Katharina Franck , Andrea Jeremiah i Harald Koch, Ulrike Haage , Thomas Thieme , Cora Chilcott, Anna Stieblich i Henry Meyer, Franca Kastein Ferrera Alves, Rosa von Praunheim , Slavoj Žižek , Richard Shusterman , Jack Sergeant , Susan Neiman , Y. Michal Bodemann , Pierre Bourgeade , Pavel Kohout i wielu innych wykonawców.
W 1999 roku Peter Brasch przez kilka tygodni mieszkał i pracował w Salonie Literackim Juliette. Thomas Brasch wraz z Hartmutem Fischerem i wydawnictwem planował opublikować swoje ostatnie, kilkutysięczne dzieło prozatorskie Die Liebe und ihr Gegenteil (Miłość i jej przeciwieństwo). Thomas Wild przygotował do druku pierwszy tom wierszy. Jednak wspólne wydanie nie mogło być kontynuowane z powodu śmierci Brascha w 2001 roku. Od tego czasu Brunke-Konvolut pozostaje nieopublikowany w archiwum Akademii Sztuk Pięknych w Berlinie .
W 2005 instalacja wideo i czytanie LeseFuge – Thomas Brasch. Die Liebe und ihr Gegenteil oder Mädchenmörder Brunke został zapoczątkowany na podstawie Brunke-Konvolut w Muzeum Żydowskim w Berlinie z udziałem Blixy Bargeld , Marion Brasch, Herberta Fritscha, Larsa Rudolpha, Otto Sandera , Anny Thalbach i Angeli Winkler .
Strona poświęcona literaturze Juliette
Od 2010 roku, tworzona we współpracy z Eckhardem Hammelem, internetowa instalacja strony internetowej Juliette's Literature (strona internetowa Juliette's Literature) dokumentuje wydarzenia w Juliette's Literary Café i Juliette's Literature Salon.
Publikacje
- Hartmut Fischer, „Lob des Diffusen”, konkursbuch 50, konkursbuchverlag Claudia Gehrke, Tybinga 2012, ISBN 978-3-88769-250-6
- Hartmut Fischer, „Schöne Geister”, w: Text+Kritik , no. 194 Thomas Brasch , 2012, ISBN 978-3-86916-168-6
- Hartmut Fischer, „Poemat 52° 31' N, 13° 24' O”, w: Jennifer Shryane, Blixa Bargeld i Einstürzende Neubauten : German Experimental Music, „Evading do-re-mi ” , Ashgate UK, 2011, ISBN 978- 1-4094-2156-6
- Hartmut Fischer, „Theaterperipherien”, konkursbuch 35, konkursbuchverlag Claudia Gehrke, Tybinga 2001, ISBN 9783887692353
- Ivan Stanev, Ivan Stanev Villa dei misteri , Verlag Juliette's Literature Salon, Berlin, 2001, ISBN 3932955021
- Ivan Stanev, Ivan Stanev Postskriptum , Verlag Juliette's Literature Salon, Berlin, 2000, ISBN 978-3-932955-00-6
- Thomas Brasch, „Meine Lieblingsbuchhandlung” , w: „Waschmaschine oder lieber Thomas Mann? Prominente und ihre Buchhändler”, Die Welt , 11 grudnia 1999 r.
- Cornelia Saxe, Das gesellige Canape. Salony Renaissance der Berliner , Ullstein Verlag, Berlin, 1999, ISBN 978-3-88679-331-0
- Blixa Bargeld, Blixa Bargeld - serialbathroomdummyrun , Verlag Juliette's Literature Salon, Berlin, 1997, wydanie drugie poprawione 1998, ISBN 3-932955-97-8
- Opitz, Ekkehart; Fischer, Hartmut (red.): Das Buch Diletata mit Texten aus dem BiHaDaHai und der Fahrt nach Kattowitz , ISBN 9783884661338
- ^ „Waschmaschine oder lieber Thomas Mann? - WELT” . DIE WELT (w języku niemieckim) . Źródło 2023-02-09 .
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona internetowa
- „Gudrun Schmidt: Verführung zum schmöckern” , www.luise-berlin.de
- „Thomas Brasch LeseFuge”
- Hartmuta Fischera z GeWebeWerk