Sandro Nielsena

Sandro Nielsen (ur. 1961) jest duńskim metaleksykografem, profesorem nadzwyczajnym w Centre for Lexicography w Aarhus School of Business w Danii , gdzie w 1992 roku uzyskał stopień doktora. Nielsen wniósł wkład w leksykografię jako teoretyczny i praktyczny leksykograf ze szczególnym uwzględnieniem dwujęzyczne i wielojęzyczne słowniki specjalistyczne (słowniki techniczne). Jest autorem i współautorem ponad stu publikacji z zakresu leksykografii, prac teoretycznych, słowników drukowanych i elektronicznych (online).

Wpływ i praca

Sandro Nielsen jest autorytetem w dziedzinie leksykografii prawniczej i dwujęzycznych słowników prawniczych i zaproponował zasadniczo solidną ogólną teorię dwujęzycznej leksykografii prawnej, którą opisał w swojej książce The Bilingual LSP Dictionary – Principles and Practice for Legal Language opublikowanej w 1994 roku.

Jego badania i publikacje identyfikują go jako współczesnego leksykografa, wprowadzając takie koncepcje leksykograficzne, jak koszty informacji leksykograficznej (Nielsen 2008), rozróżnienie między słownikiem maksymalizującym i słownikiem minimalizującym , typologię wielopolową , jednopolową i podrzędną . słowniki terenowe i koncepcja odsyłaczy związanych z funkcjami. Jest jednym z leksykografów, którzy połączyli teorię leksykograficzną i tłumaczenie strategie, próbując zasugerować ulepszenia dwujęzycznych słowników tłumaczeniowych, pokazując, w jaki sposób dwujęzyczne słowniki LSP mieszają strategie tłumaczeniowe w języku źródłowym i docelowym (Nielsen 2000).

W swoim artykule „Zmiany w tematyce słownikowej” z 2003 roku Sandro Nielsen zaproponował leksykograficzne podejście do definiowania słownika w przeciwieństwie do tradycyjnego podejścia lingwistycznego. Definiuje słownik pod kątem jego głównych cech, a słownik ma trzy takie cechy: Słownik jest leksykograficznym dziełem referencyjnym, które zostało zaprojektowane tak, aby spełniało jedną lub więcej funkcji (jego czysty potencjał), zawiera dane leksykograficzne wspierające funkcję(-e) ) i zawiera struktury leksykograficzne, które łączą i łączą dane w celu spełnienia funkcji (funkcji). Ta definicja odnosi się do słowników drukowanych, elektronicznych i internetowych, a także do istniejących, planowanych i urojonych słowników.

Sandro Nielsen zaproponował również praktyczne i teoretyczne ramy przeglądu słowników (Nielsen 2009). W tym artykule opisuje wymagania dotyczące recenzji naukowych lub akademickich i sugeruje, że słownik powinien być traktowany jako prawdziwy przedmiot analizy i badania. Ramy wprowadzają trzy podejścia do recenzowania słowników: podejście lingwistyczne, podejście rzeczowe i podejście leksykograficzne. Podejścia te można łączyć, aby uzyskać prawdziwie akademickie recenzje. Wreszcie, ramy zawierają również pewne wytyczne co do wymagań dotyczących wartości informacyjnej recenzji słowników: muszą być one rzetelne, dotyczyć istotnych i istotnych aspektów oraz być bezstronne.

Oprócz publikacji teoretycznych Sandro Nielsen opublikował trzy słowniki drukowane, angielsko - duński słownik prawniczy ( Engelsk-Dansk Juridisk Basisordbog ), duńsko-angielski słownik rachunkowości ( Regnskabsordbogen. Dansk-Engelsk ) oraz angielsko-duński słownik rachunkowości ( Regnskabsordbogen. Engelsk-Dansk ) i pięć słowników internetowych, duńsko-angielski słownik prawniczy ( Dansk-Engelsk CISG-ordbog ), duński słownik rachunkowości ( Den Danske Regnskabsordbog ), duńsko-angielski słownik rachunkowości ( Den Dansk-Engelske Regnskabsordbog ), angielski słownik rachunkowości oraz angielsko-duński słownik rachunkowości. Jest autorem The Bilingual LSP Dictionary – Principles and Practice for Legal Language oraz współautorem Manual of Specialized Lexicography .

Opublikowana literatura

  •   Nielsen, Sandro (1994), Dwujęzyczny słownik LSP. Zasady i praktyka języka prawniczego , Gunter Narr Verlag, ISBN 978-3-8233-4533-6
  • Nielsen, Sandro (2000), „Strategie tłumaczeniowe dla kulturowych konwencji tekstowych w słownikach dwujęzycznych”, Lexicographica: International Journal of Lexicography , Tybinga: Niemeyer, s. 152–168
  •   Nielsen, Sandro (2003), „Zmiany w temacie słownika”, w Wiegand, Herbert E. (red.), Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache , Niemeyer, s. 109–114, ISBN 978-3-484-39113 -0
  •   Nielsen, Sandro (2006), „Funkcjonalne podejście do przewodników użytkownika”, Słowniki: Journal of The Dictionary Society of North America nr 27 , Madison: The Dictionary Society of North America, s. 1–20, ISSN 0197-6745
  • Nielsen, Sandro (2008), „Wpływ kosztów informacji leksykograficznej na tworzenie i używanie słownika”, Lexikos 18. AFRILEX-REEKS / SERIES 18: 2008. , Stellenbosch: Woordeboek van die Afrikaanse Tall, s. 170–189
  • Nielsen, Sandro (2009), „Przegląd słowników drukowanych i elektronicznych: ramy teoretyczne i praktyczne”, S. Nielsen i S. Tarp (red.): Leksykografia w XXI wieku. Na cześć Henninga Bergenholtza. , Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins Publishing, s. 23–41
  • Nielsen, S., 2003. W kierunku ogólnej teorii dwujęzycznej leksykografii prawnej. In Handelshøjskolen i Århus, Det erhvervssproglige fakultet, Århus. Dostępne pod adresem: http://research.asb.dk/research/(6586) [Dostęp 25 września 2010].

Linki zewnętrzne