Solomia Pawlychko
Solomiia Dmytrivna Pavlychko ( ukraiński : Соломія Дмитрівна Павличко ) (15 grudnia 1958, Lwów - 31 grudnia 1999, Kijów ) była ukraińską krytyczką literacką, filozofką, feministką i tłumaczką. Uważana jest za jedną z pionierskich uczonych, która wprowadziła gender studies i analizę feministyczną na Ukrainie.
Biografia
Solomiia Pavlychko urodziła się 15 grudnia 1958 roku we Lwowie. Jej ojcem był ukraiński poeta Dmytro Pawlychko . Ukończyła filologię angielską i francuską na wydziale romańsko-germańskim Uniwersytetu Kijowskiego , uzyskując stopień doktora literatury angielskiej w 1984. Od 1985 pracowała w Narodowej Akademii Nauk Ukrainy . Była doktorem filozofii, profesorem Akademii Kijowsko-Mohylańskiej , która w 1990 roku zainicjowała inicjatywę założenia studiów kobiecych na Ukrainie. Zapraszanie naukowców Vira Ageyeva , Tamara Hundorova , i Natalka Szumyło do udziału, Pavlychko zorganizował seminarium feministyczne w Instytucie Literatury Narodowej Akademii Nauk Ukrainy we wrześniu 1990 roku. Po raz pierwszy w kraju wprowadzono metodologię analizy feministycznej i krytyki płci. Te same kobiety założyły sekcję feministyczną w czasopiśmie akademickim Slovo i Chas (Słowo i czas) i zaczęły publikować prace, takie jak jej artykuł z 1991 roku Czy szkoła feministyczna jest konieczna dla ukraińskich studiów literackich? Prace tych uczonych zainspirowały innych naukowców z całej Ukrainy do ustanowienia studiów nad kobietami i gender studies programy.
Pawłyczko był członkiem Związku Pisarzy Ukrainy . Była także profesorem wizytującym na Uniwersytecie Alberty i na Uniwersytecie Harvarda , gdzie była stypendystką Fulbrighta . Od 1992 była szefową redakcji wydawnictwa Osnovy w Kijowie . Pavlychko napisał obszerne studia nad amerykańskim romantyzmem , Byronem , współczesną powieścią angielską i modernizmem w literaturze ukraińskiej . Jej wspomnienia z pierwszych lat Ukraińska niepodległość w latach 1990-1, Listy z Kijowa , została opublikowana w języku angielskim w 1992 roku. Była także płodnym tłumaczem: wśród jej przekładów na język ukraiński znajdują się Władca much Williama Goldinga i Kochanek Lady Chatterley DH Lawrence'a . Pani Pawłyczko brała również udział w pracach Grupy Zadaniowej Banku Światowego/UNESCO ds. szkolnictwa wyższego w krajach rozwijających się, której raport został opublikowany w lutym 2000 r. Pozostawiła niedokończoną biografię ukraińskiego poety i orientalisty Ahatanhela Krymskiego . Zmarła 31 grudnia 1999 roku.
Pracuje
- Filozoficzna poezja amerykańskiego romantyzmu ( ukraiński , Kijów 1988)
- Byron: Jego życie i twórczość ( ukraiński , Kijów, 1989)
- Listy z Kijowa ( angielski , Edmonton, 1992)
- Labirynty myśli: powieść intelektualna współczesnej Wielkiej Brytanii ( ukraiński , Kijów, 1993)
- Dyskurs modernizmu v ukrains'kii literaturi [Dyskurs modernizmu w literaturze ukraińskiej] ( ukraiński , Kijów, 1997, wyd. 2 1999)
Linki zewnętrzne
- Książki Pawłyczki opublikowane przez Kanadyjski Instytut Studiów Ukraińskich (CIUS) Press [1]
- Książki Google „Kobiety poradzieckie: od Bałtyku po Azję Środkową” [2]
- Katalog Cambridge „Kobiety w Rosji i na Ukrainie” [3]
- „Feminizm, intelektualiści i tworzenie mikropubliczności na postkomunistycznej Ukrainie” [4]
- Formularz przyrzeczenia stypendium University of Toronto Solomea Pavlychko [5]
- Być kobietą na Ukrainie [6]
- Nekrolog w Tygodniku Ukraińskim [7]
- 1958 urodzeń
- 1999 zgonów
- Filozofowie XX wieku
- Tłumacze XX wieku
- Pisarki XX wieku
- badacze literatury angielskiej
- Pisarki feministyczne
- Naukowcy zajmujący się gender studies
- Ludzie rewolucji na granicie
- ukraińskie feministki
- ukraińscy krytycy literaccy
- filozofowie ukraińscy
- Tłumacze ukraińscy
- Ukraińskie filozofki
- Kobiety krytycy literaccy