Specjalne przysłówki esperanckie

Ograniczona liczba esperanckich przysłówków nie kończy się zwykłą końcówką przysłówkową -e . Wiele z nich funkcjonuje nie tylko jako przysłówki, na przykład hodiaŭ „dzisiaj” (rzeczownik lub przysłówek) i ankoraŭ „jeszcze” lub „nadal” (spójnik lub przysłówek). Inne są częścią systemu korelacji i nie będą tutaj powtarzane.

Klasa słowa „przysłówek” nie jest dobrze zdefiniowana w żadnym języku i czasami trudno jest stwierdzić, czy słowo jest przysłówkiem. Esperancki przyrostek -e jest ograniczony do słów, które są wyraźnie przysłówkowe.

Przysłówki i przyrostek -aŭ

Oprócz dedykowanych przyrostków części mowy esperanto, takich jak przysłówkowy -e , przymiotnikowy -a i nominalny -o , język ma gramatycznie neutralny przyrostek -aŭ , który nie ma zdefiniowanej części mowy. Słowa kończące się na -aŭ mogą być używane do wielu funkcji gramatycznych. Są to zazwyczaj słowa, których część mowy jest trudna do zidentyfikowania w innych językach. Przyrostek -aŭ nie jest leksykalnie produktywny: jest ograniczony do zamkniętej klasy składającej się tylko z kilku słów. Aby określić część mowy tych słów, do -aŭ można dodać dedykowane przyrostki . Na przykład anstataŭ „zamiast” ( przyimek i spójnik ) jest podstawą przysłówka anstataŭe „zamiast”, przymiotnika anstataŭa „tymczasowy” lub „zastępca”, czasownika anstataŭi „zająć miejsce” i rzeczownik anstataŭo „zastąpienie” lub „zastąpienie”. Większość -aŭ ma nieodłączne zastosowania przysłówkowe; anstataŭ jest jednym z nielicznych, którzy tego nie robią. Słowa przysłówkowe -aŭ to:

esperanto język angielski części mowy
almenow co najmniej spójnik i przysłówek
ambaw Zarówno przymiotnik i przysłówek
ankaw Również przysłówek
ankorów wciąż jeszcze spójnik i przysłówek
apenaw ledwie przysłówek
Baldaw Wkrótce przysłówek
ĉirków wokół przyimek i przysłówek
hieraŭ Wczoraj rzeczownik i przysłówek
hodiaw Dzisiaj rzeczownik i przysłówek
kwasz jak gdyby spójnik i przysłówek
Morgaw jutro rzeczownik i przysłówek
preskaw prawie przysłówek

Ponieważ to -aŭ jest przyrostkiem, można je usunąć lub zastąpić produktywnym przyrostkiem gramatycznym. Na przykład obok anstataŭe i anstataŭigi itp. istnieją anstate , anstatigi itp., aw użyciu poetyckim istnieje anstat ' dla anstataŭ , ale są one rzadkie.

Zamiast zaproponował następującą . zmianę : „ końcówki '-aŭ' w różnych wyrazach można użyć apostrofu [ np -aŭ' nie należy do rdzenia, ale jest tylko zakończeniem warunkowym, a zatem równie łatwym do pominięcia jak '-o' rzeczownika)." Ale to wyeliminowanie „-aŭ” z przysłówków nie zostało wprowadzone w życie; dopiero w ostatnich latach kilku poetów próbowało użyć go w wierszu.
„Istniały już próby użycia tych słów w prostej formie przysłówkowej ( morge , apene , anke , ankore , almene , itp.), co z pewnością przyniosłoby prostą formę przymiotnikową ( ankora , almena , apena ) i formę nominalną ( hiero , hodio , morgo ). Próby te są nawet oficjalnie tolerowane przez Akademię [od 1910 r.]”.

Przysłówki z gołym rdzeniem

Inne (tak zwane) przysłówki występują jako gołe korzenie, bez przyrostka. Niektóre z tych słów z gołym rdzeniem są cząstkami gramatycznymi , w którym to przypadku prawdziwe przysłówki można od nich wyprowadzić, dodając przyrostek -e . Oni są:

esperanto język angielski notatki
Do z dala por. pochodny przysłówek fore
dżem już, jeszcze por. pochodny przysłówek jame
ĵus właśnie por. pochodny przysłówek ĵuse
siostra zakonna Teraz rzeczownik i przysłówek; por. pochodne nuno i nune odpowiednie formy
pielęgniarka tylko por. pochodny przysłówek nure
plej bardzo por. pochodny przysłówek pleje „co najwyżej” lub „najczęściej”
pli więcej zaimek i przysłówek; por. pochodny przysłówek plie
plus poza, dalej por. pochodny przysłówek plue
tre bardzo Nie ma potrzeby dodawania -e, ponieważ kończy się już na -e
tro przesadnie, za dużo por. pochodny przysłówek troe ; korzeń teraz używany jako „nadmiar”
tuj od razu, natychmiast por. pochodny przysłówek tuje i rzeczownik tujo („natychmiastowy”)

w poezji pojawiają się formy zbędne gramatycznie, takie jak drzewo .

  1. ^ Inne to adiaŭ „do widzenia”, wykrzyknik i trzy przyimki antaŭ „przed”, kontraŭ „przeciw” i malgraŭ „pomimo”. Przyimek laŭ „wzdłuż” lub „według” nie jest jednym z tych słów: jest to goły rdzeń i tylko przypadkowo zawiera sekwencję .
  2. ^ a b c d e   Kalocsay, Kálmán; Waringhien, Gaston (1985). Plena analiza gramatiko de Esperanto [ Kompletna gramatyka analityczna esperanto ] (w esperanto). Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. ISBN 92-9017-032-8 .
  3. ^ Wyjątkiem jest przyimek antaŭ „przed”. Etymologicznie wywodzi się to od rdzenia mrówka , ale ten rdzeń różni się od sufiksu imiesłowu czasu teraźniejszego czynnego -ant- . W antaŭ sufiks -aŭ jest obowiązkowy ze względu na prawdopodobieństwo pomylenia z imiesłowem.
  4. Bibliografia _ _ Reta Vortaro (w esperanto). Zarchiwizowane od oryginału w dniu 2015-07-21 . Źródło 2015-07-26 . najwyżej, maksymalnie... najczęściej

Zobacz też