Specjalne przysłówki esperanckie
esperanto |
---|
Ograniczona liczba esperanckich przysłówków nie kończy się zwykłą końcówką przysłówkową -e . Wiele z nich funkcjonuje nie tylko jako przysłówki, na przykład hodiaŭ „dzisiaj” (rzeczownik lub przysłówek) i ankoraŭ „jeszcze” lub „nadal” (spójnik lub przysłówek). Inne są częścią systemu korelacji i nie będą tutaj powtarzane.
Klasa słowa „przysłówek” nie jest dobrze zdefiniowana w żadnym języku i czasami trudno jest stwierdzić, czy słowo jest przysłówkiem. Esperancki przyrostek -e jest ograniczony do słów, które są wyraźnie przysłówkowe.
Przysłówki i przyrostek -aŭ
Oprócz dedykowanych przyrostków części mowy esperanto, takich jak przysłówkowy -e , przymiotnikowy -a i nominalny -o , język ma gramatycznie neutralny przyrostek -aŭ , który nie ma zdefiniowanej części mowy. Słowa kończące się na -aŭ mogą być używane do wielu funkcji gramatycznych. Są to zazwyczaj słowa, których część mowy jest trudna do zidentyfikowania w innych językach. Przyrostek -aŭ nie jest leksykalnie produktywny: jest ograniczony do zamkniętej klasy składającej się tylko z kilku słów. Aby określić część mowy tych słów, do -aŭ można dodać dedykowane przyrostki . Na przykład anstataŭ „zamiast” ( przyimek i spójnik ) jest podstawą przysłówka anstataŭe „zamiast”, przymiotnika anstataŭa „tymczasowy” lub „zastępca”, czasownika anstataŭi „zająć miejsce” i rzeczownik anstataŭo „zastąpienie” lub „zastąpienie”. Większość -aŭ ma nieodłączne zastosowania przysłówkowe; anstataŭ jest jednym z nielicznych, którzy tego nie robią. Słowa przysłówkowe -aŭ to:
esperanto język angielski części mowy almenow co najmniej spójnik i przysłówek ambaw Zarówno przymiotnik i przysłówek ankaw Również przysłówek ankorów wciąż jeszcze spójnik i przysłówek apenaw ledwie przysłówek Baldaw Wkrótce przysłówek ĉirków wokół przyimek i przysłówek hieraŭ Wczoraj rzeczownik i przysłówek hodiaw Dzisiaj rzeczownik i przysłówek kwasz jak gdyby spójnik i przysłówek Morgaw jutro rzeczownik i przysłówek preskaw prawie przysłówek
Ponieważ to -aŭ jest przyrostkiem, można je usunąć lub zastąpić produktywnym przyrostkiem gramatycznym. Na przykład obok anstataŭe i anstataŭigi itp. istnieją anstate , anstatigi itp., aw użyciu poetyckim istnieje anstat ' dla anstataŭ , ale są one rzadkie.
- Zamiast zaproponował następującą . zmianę : „ końcówki '-aŭ' w różnych wyrazach można użyć apostrofu [ np -aŭ' nie należy do rdzenia, ale jest tylko zakończeniem warunkowym, a zatem równie łatwym do pominięcia jak '-o' rzeczownika)." Ale to wyeliminowanie „-aŭ” z przysłówków nie zostało wprowadzone w życie; dopiero w ostatnich latach kilku poetów próbowało użyć go w wierszu.
- „Istniały już próby użycia tych słów w prostej formie przysłówkowej ( morge , apene , anke , ankore , almene , itp.), co z pewnością przyniosłoby prostą formę przymiotnikową ( ankora , almena , apena ) i formę nominalną ( hiero , hodio , morgo ). Próby te są nawet oficjalnie tolerowane przez Akademię [od 1910 r.]”.
Przysłówki z gołym rdzeniem
Inne (tak zwane) przysłówki występują jako gołe korzenie, bez przyrostka. Niektóre z tych słów z gołym rdzeniem są cząstkami gramatycznymi , w którym to przypadku prawdziwe przysłówki można od nich wyprowadzić, dodając przyrostek -e . Oni są:
esperanto język angielski notatki Do z dala por. pochodny przysłówek fore dżem już, jeszcze por. pochodny przysłówek jame ĵus właśnie por. pochodny przysłówek ĵuse siostra zakonna Teraz rzeczownik i przysłówek; por. pochodne nuno i nune odpowiednie formy pielęgniarka tylko por. pochodny przysłówek nure plej bardzo por. pochodny przysłówek pleje „co najwyżej” lub „najczęściej” pli więcej zaimek i przysłówek; por. pochodny przysłówek plie plus poza, dalej por. pochodny przysłówek plue tre bardzo Nie ma potrzeby dodawania -e, ponieważ kończy się już na -e tro przesadnie, za dużo por. pochodny przysłówek troe ; korzeń teraz używany jako „nadmiar” tuj od razu, natychmiast por. pochodny przysłówek tuje i rzeczownik tujo („natychmiastowy”)
w poezji pojawiają się formy zbędne gramatycznie, takie jak drzewo .
- ^ Inne to adiaŭ „do widzenia”, wykrzyknik i trzy przyimki antaŭ „przed”, kontraŭ „przeciw” i malgraŭ „pomimo”. Przyimek laŭ „wzdłuż” lub „według” nie jest jednym z tych słów: jest to goły rdzeń i tylko przypadkowo zawiera sekwencję aŭ .
- ^ a b c d e Kalocsay, Kálmán; Waringhien, Gaston (1985). Plena analiza gramatiko de Esperanto [ Kompletna gramatyka analityczna esperanto ] (w esperanto). Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. ISBN 92-9017-032-8 .
- ^ Wyjątkiem jest przyimek antaŭ „przed”. Etymologicznie wywodzi się to od rdzenia mrówka , ale ten rdzeń różni się od sufiksu imiesłowu czasu teraźniejszego czynnego -ant- . W antaŭ sufiks -aŭ jest obowiązkowy ze względu na prawdopodobieństwo pomylenia z imiesłowem.
-
Bibliografia
_ _ Reta Vortaro (w esperanto). Zarchiwizowane od oryginału w dniu 2015-07-21 . Źródło 2015-07-26 .
najwyżej, maksymalnie... najczęściej
Zobacz też
- Pełną listę słów kończących się na -aŭ można znaleźć w Wikisłowniku: -aŭ .
- Esperanckie słowa z sufiksem ad hoc -um